SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  66
Télécharger pour lire hors ligne
ara~os
MaJcelo MaI'. ..
Comida y Adimú
para los Santos
Marcelo Madan
listado de la literatura
Otras publicaciones editadas por: Inversiones Orunmila
LAS 101 EWE DE OZAIN EN EL CUARTO DE SANTO
EL ORACULO DE IFA.
COCO CARACOLY CARTAS
ELABC DE LA SANTERIA
TRATADO ENCICLOPEDICO DE PALO MONTE.
MANUAL DEL sANTERO 11.
MANUAL DE BOLSILLO PARA SANTERO
TRATADO DE LOS ODU DE IFA (fOMO 1, 2, 3 Y
4). Empastado de Lujo.
TRATADO DE LOS ODU DE IFA Vol. 1-2,3-4,5-6,7-8,9-10, 11-12,13-14
y 15-16
TRATADO DE LOS ODU DE IFA "SINTESIS DE BOLSILLO"
EL CULTO DE SAN LAZARO EN CUBA
METODO MADAN PARA PERCUSION DIGITAL
LA LENGUA RITUAL LUKUMI
EL BABALAWO MEDICO TRADICIONAL
LAS CARTAS TAROT DE MARIA UONZA
AFICHES DE LOS SANTOS
INVERSIONES ORUNMILA C.A.
e-mail: orunmila@orunmila.com.ve
e-mail: marcelmadan@mixmail.com
http://www.orunmila.com.ve
Telf: (0212) 452.4430; 414.6291; Cel: (0414) 261.5248
Zona Postal: 17.901
Caracas Venezuela
NOTA: Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la portada puede ser reproducida,
almacenada o transmitida de manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecá-
nico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo.
A la memoria de mis abuelas:
Rosa Torrez (Shangó Gumí) y
Belén Hernández de Madan
Patta la reflexión
Diariamente le estamos solicitando de muchas formas diferentes a los santos sus favores. En la
antigüedad estas peticiones estaban centradas por lo general, a plegarias pidiendo la salud para
alguna persona o para nosotros mismos. Hoy con el desarrollo de la sociedad, la evolución de la
"ida y el crecimiento de las múltiples actividades que tenemos que afrontar, no nos detenemos a
meditar en cómo y de que formas se valen los santos para ayudamos a resolver las innumerables
situaciones que se nos presentan a diario. Es por ello muy importante que la generación de religio-
sos de hoy tengan muy claro éste fundamental aspecto.
En el caso específico de nuestros oshas, son ellos los que elevan nuestra petición o nuestra plega-
ria a Olodumare(dios) quien nos proporcionas esos resultados positivos en forma de IRE,que no es
más, que el bien que hemos solicitado y que nos favorecerá en alguna medida y en un momento de
nuestra vida.
Cuando estamos solicitando el bien de salud y de prosperidad, no estamos excluyendo para nada,
el que no nos falte el sustento diario, nuestra vital alimentación y esto último es un importante
aspecto de la vida porque en definitivas,¿ quién puede vivirsin alimentos?
Los LúkúmÍ tenían un gran concepto de eso y entre sus ceremonias muchas de ellas estaban
dedicadas a la solicitud de éstos favores. Entre los rezos y plegarias más significativas están las
dedicadas a la diosa tierra(Ue Oguere) ya Orichaoko el dios de la agricultura y la labranza, solici-
tando el advenimiento de una buena cosecha por ejemplo.
Haymuchas formas de que los osha nos puedan proporcionar este Iré, en dependencia también
de cual sea nuestro medio de desenvolvimiento. Alos religiosos que de una u otra forma participa-
mos en ceremonias, en las que se ofrendan comidas ysacrificios de animales a los santos, pues ésta
será en alguna medida, una de las vías que tienen los mismos para proporcionamos y retribuimos.
Yadesde los tiempos bíblicos quedó establecido que aquellas personas dedicadas a las labores
sacerdotales y religiosas se suministraóan de una parte importante de las ofrendas y sacrificios
realizadas por los fieles, éstos deben ser consumidos el mismo día o más tardar el día siguiente.
Los Lúkúmí eran también extremadamente cuidadosos de éstas doctrinas, y han educado a sus
descendientes por generaciones en la enseñanza de éstas prácticas. Es de una arraigada tradición
distribuir entre los participantes de una ceremonia o actividad religiosa, los comestibles que pue-
den ser consumidos por las personas, por supuesto, esto lleva consigo muy intónseco, un gran
sentido humanitario de compartir con el prójimo todo lo que los santos proporcionan, aceptándose
sin réplica como un iré.
Unbuen ejemplo de ésta tradición es el hábito de distribuir entre los asistente a un cumpleaños de
santo los adimu que se ofrendan, tanto de los que están expuestos en estera para los oshas, como de
aquellos que no los están. También otro ejemplo es la observancia de como se reparten entre los
partidpantes(Santeros y Santeras) a las ceremonias de asentamiento de un santo, de los animales
que se han sacrificado y que las personas tienen el deber de aceptar y consumir, para que de ésta
forma ellos también puedan ser coparticipe del ashé que los santos otorgan en agradecimiento. No
se debe hacer dejación, bajo ningún concepto de éstos adimu, ya que ello constituiría de hecho, un
desprecio de éste importante iré.
Marcelo Madan
Prólogo
Es obvio que con el de cursar del tiempo, elpaso de los años, y el desarrollu de
la misma vida moderna de hoy impone, en alguna medida, que se pierdan
algunos matices de la gran riqueza cultural legada a nosotros por nuestros
abuelos.
He ahí el gran quid del problema, muchos nos hemos planteado preocupados
desde elfondo de nuestras conciencias, ¿Cómo ser capaz de transmitir, mante-
ner y autenticar estos legados a la descendencia, sin que se pierda lo esencia?
No es una tarea fácil, se requiere de mucha paciencia, disciplina y constancia.
Los mayores de hoy somos los encargados de hacerlo y sobre nuestros horn-
bros pesa tan importante responsabilidad.
El problema no se traduce sólo al buen desarrollo de la ética, hábitos y cos-
tumbres que debemos mantener como religiosos, sino también en la
preparación práctica y cultural que debemos poseer para poder desarrollar y
trasmitir correctamente los mensajes contenidos en los distintos rituales.
Es también obvio que una parte importante de esas enseñanzas están enri-
quecidas por anécdotas, que durante años y desde muy temprana edad oímos
de nuestros mayores yeso queda en nuestra mente, cala profundo en la con-
ciencia e influye determinantemente, en laformación de nuestra personalidad.
La diáspora trajo consigo una gran riqueza cultural y culinaria que se enri-
queció en una simbiosis que se produjo al fundirse con elementos de la
riquísima cocina española, naciendo de ahí, un producto que denominamos
hoy "la comida afrocubana'~
Comida y Adimú para los Santos, trata de recoger en muy apretada síntesis,
una parte importante de aquellos conocimientos sobre la preparación, elabo-
ración de las comidas y adimú que se le ofrendan a los santos y que tienen
que ver directamente con losprincipales ceremoniales de la religión afro anle-
ricana.
Una vez más ediciones orunmila sigue siendo fiel a nuestro lema de presentar
literaturas muy útiles y prácticas, que contribuya a profundizar en el conoci-
miento de éstas raíces, muestra ahora a lasfuturas generaciones, cómo hacerlo,
cómo mantener viva la sabia de los antepasados sin que ello signifique de
ninguna manera, renunciar a la inyección de lo nuevo.
El autor
I:'DICE
Los animales más comúnmente conocidos, orden u jerarquía en
que se utilizan para los sacrificios a los santos Pag. 7
Los granos más comúnmente utilizados para la elaboración
de las comidas y adimú a los santos Pag. 10
Los condimentos más comúnmente utilizados para la
elaboración de comidas y adimú a los santos Pag. 12
Las viandas verduras y cítricos más comúnmente utilizados
para la elaboración de comidas y adimú a los santos Pag. 13
Adimú Pag. 14
Tipos de adimú Pag. 17
Preparación, cocción y presentación de los adimú Pag. 18
Cocción de las carnes y los adimú Pag. 19
Presentación de los adimú de los sacrificios a los santos Pag. 21
Los adimú elaborados Pag. 23
Los dulces Pag. 39
Las frutas Pag. 43
Las comidas que se ofrecen en las diferentes fiestas,
celebraciones y ceremonias : Pag. 48
Comidas para la realización de las ceremonias de un Ifa Pag. 48
Comidas para la preparación de una ceremonia de Ikofa y awofaka Pag. 53
Comida para la realización de una ceremonia de asiento de santo Pag. 54
Comida que se ofrendan a los Eggun (Zaraza) Pag. 55
Comida para la celebración de unas honras Pag. 60
Comida para dar un tambor a un osha ó un cumpleaños de santo Pag. 61
Glosario Pag. 63
Bibliografía Pag. 64
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
6
Los Animales más Comúnmente Conocidos, Orden yJerarquía
.
en que se utilizan para los Sacrificios a los Santos.
Abo (Carnero, Ovejo) Animal macho utilizado para
el sacrificio a los santos Yemayá y Shangó, Olokun.
Obuko (Chivos, Cabríos) Animal macho utiliza-
dos para el sacrificio a los santos Eshu, Oggun, Oshosi,
Agayú, Oshún, Babalú Ayé, Olokun Ozain,...etc.
Ewure (Chiva, Cabra) Animal hembra utilizado
para el sacrificio a los santos Obatalá, Oyá, Ozain,
Orunmila,.. .etc.
Agutan (Carnera oveja) Animal hembra utilizado
para el sacrificio a los Eggun mujer. Este esuno de las
mayores honras y ofrendas que sele puede hacer a un
difunto y con gran beneficio para la persona que lo
ofrenda. Limpia de todas aquellas malas influencia y
envíaciones, y eleva considerablemente los niveles
energéticos de los Eggun a los que se le sacrifica. Que
puede ser: nuestro guía espiritual, un familiar, nues-
tros padrinos, etc.
A yapa (¡icotea, 7brtuga) Animal Macho utilizado
para el sacrificio a los santosShangó, Ozain etc.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
7
Ogbe (Ganzo) Animalutilizadopara el sacrificio
a lossantos Olokun..etc
Tolo-Tolo (PavosReales) Animalutilizadopara
ser dedicadoa Oshunpara su custodiay recreo
Gallo (¡tkuko)
Tolo-Tolo (PavosReales) Animalutilizadopara
serdedicadoa Oshunpara su custodiay recreo
Pepeiyé (Kuekueye) Pato, Animalutilizadopara
el sacrificioa lossantosYemayá.
Akukó, Osaiclie (Gallo, Pollo) Animales utiliza-
dospara elsacrificioa lossantos, Eshu, Elegua, Ogun,
Oshosi, Shango, Yemayá, Aggayú, Orishaoko, 1gbeyi ,
Babalú Ayé, Orisha Oko, Olokun, Ozain,...etc
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIlA
8
Aclie (Gallina) Animal utilizado para el sacrifico
a los santos Obatalá, Oyá, Oshún, Orunmila, Orisha
Oko,...etc
Etu (Gallina de Guinea)Animal utilizado para el sa-
crificio a los santos Obatalá, Oggun, Oshosi, Osun, Oyá,
Oshún, Agayú, Shangó, Yemaya, Orisha Oko,
Olokun...etc
Pollo Grifo
E yelé (Palomas) Animalutilizado para el sacrificio a
casi todos los santos con algunas excepciones...etc
Aparó (Codorniz) Animal utilizado para el sacri-
ficio a todos los santos
Awasa (Julia Conga)
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
9
Frijoles Caritas(caraotas pico negro, Eree) Grano
utilizado en muchas de las comidas y adimu que se
elaboran a los santos tales como Akara, Ekrú, Olelé,
Ekrú-Aró y Ewdalú.
Frijoles Colorados. Granos utilizados para la elabora-
ción de comidas y adimu a los santos, potajes y congrí.
Frijoles( Caraotas) Bayos. Granos utilizados para la ela-
boración de comidas y adimu para los santos, Potajes,
etc.
Frijoles Negros.- Grano utilizado para la elabora-
ción de comidas y adimu a los santos tales como
Adalú, en potajes y Congrí.
Fijoles Pintados. Granos utilizados para la elabora-
ción de comidas y adimu para los santos, potajes, etc.
Frijol (Caraota). Granos utilizados en la elaboración de
comidas y adimu para los santos, congrí, potajes, etc.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
10
Arveja (Chícharos). Granos utilizados en la elabora-
ción de comidas y adimu para los santos, potajes, etc.
Garbazos. Granos utilizados en la elaboración de co-
midas y adimu para los santos, Potajes, etc.
Maíz. Granos utilizados en la elaboración de comidas
y adimu para los santos, Harina en varias formas, tor-
tas, amalá, en grano tostado, etc.
Granos utilizados en la elaboración de comidas y
adimu para los santos, arroz con sal y en dulces, ajon-
jolí para Babalú ayé.
Frijoles Blapcos. Granos utilizados en la elaboración
de comidas y adimu para los santos, Potajes, etc.
Lentejas. Granos utilizados en la elaboración de co-
midas y adimu para los santos, Potajes, etc.
Arroz
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
11
Condimentos más comúnmente utilizados para la elaboración
de comidas y Adimu a los santos.
Pimienta Molida
Pimienta Gorda
Pimienta Dulce
Pimienta Picante
Pimienta Blanca
Hojas de Laurel
Hojas de Orégano
Comino en Grano
Clavos de olor
Bijol(Colorante)
Ajo
Cebolla
Ají en varios tipos
Canela en rama y
molida
Aní Estrellado
Nuez Mascada
Salsa de soya
Salsa Inglesa
Sal
Jengibre
Tomillos
Culantro
Perejil
Ajo Porro
Cilantro
Tomate de cocina
Vino seco Blanco
Vino seco tinto
Vino tinto de mesa
Vino Dulce
Naranja agria
Naranja Dulce
Limón
Vinagre
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
12
Quimbombó
Naranja agria
Berenjenas
Calabaza o Eleguedé
Viandasó Verduras Viandasó Verduras
Viandas ó Verduras; Plátanos, Boniatos (Batata), Malanga (ocumo), Calabazas
(ahuyama), Yuca, Apio, Papa, etc.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
13
Adimú
Adimú:- De:A- quien; di- transforma; mu- absorbiendo- Se basa en ofrecer alimen-
tos varios a los Ósá (santos) las cuales, absorben hasta consumir la espiritualidad
de los mismos. Esas ofrendas constituyen alimentos para insectos, pequeños
mamíferos e innumerables seres que comparten con nosotros la existencia en
el mundo. Se utiliza para mantener el cuidado de las relaciones que los hom-
bres mantienen con los antepasados, con ciertos espíritus, con las Ósá y para
enlazar las relaciones que debe existir entre los seres humanos con el resto de
los seres que habitan dentro del universo en que vivimos y por ende, de he-
cho, esta acción nos proporciona tener paz y armonía. El adimú, por tanto,
representa una manera de reorganizar el universo en favor de la raza humana. *
Adimunlá:- El sufijo nlá significa: "gran". Gran ofrenda
Aladimú:- Es la persona que coloca el adimú
(*).-Dellibro "La Lengua Ritual LúkúmÍ(VÍctor Betancourt)
Huevos(Eñi)
Comida(Elaborada)
Dulces
F.40
Berenjenas
COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA
14
F. 41
Frutas Varias
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
15
-- -
...
F. 42
Gbogbo teun onje (gbogbo tenuye)- Ofrendas de comidas varias. Se le denomina
a las ofrendas que componen varios tipos de alimentos comestibles para el
devoto que, generalmente, se les dedica a los antepasados. O sea todas las
comidas que se introducen en la boca.
Ebo Shiré:- Son adimú en pequeñas cantidades unidos y se ofrendan a un Ósá
determinado, para que lo distribuya entre los demás para ganar su favor, en
función de quien hace el sacrificio u ofrenda, no debe faltarle Obi, Ekú, Eyá,
Eko y Frutas, lleva eyebale y se ruega en el ate-pón de Ifa, si se tratase de un
Babalawo.
Ebo Keun Edun Keun:- Es un adimú tipo Ebo Shiré pero las ofrendas se van
poniendo directa a cada Ósá, se comienza por Elegua y se termina por el ángel
de la guardia en cada caso, se le da coco a cada santo y se pregunta: Kefeyi Yeni
Yeni Edun(número de días). Ejemplo, lo que se oferta en las fiestas de cumplea-
ños a los Osha, aunque aquí no se pregunta el número de días.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
16
Tipos deAaimu
Las Carnes y Pescados
Las carnes y los pescados pueden ser elaborados como adimu a los santos, sin
distinción sabiendo lo que le corresponde a cada Ósá. Se preparan de la misma
forma que son elaborados para el consumo humano y se les presenta a los Ósá
por los días que el mismo marque, y después se le da el destino que el Ósá haya
elegido previamente.
Carnes y Pescados ahumados. El proceso para ahumar estas carnes son los
mismos que los utilizados rutinariamente en la elaboración de comidas para
consumir. Se utiliza una parrilla y la cocción de estos alimentos se obtienen
a temperaturas más bien bajas.
Todas las carnes pueden ser ahumadas pero las más usadas con estos fines
para preparar adimú suelen ser las de las aves, los pescados y la jutía.
Ratas y jutias ahumados (Ekuté y Ekú E17). Después de muerto el animal, se
depilan y se verifica bien que no le queden pelos, desde la antigüedad este
proceso se efectúa vertiendo agua hirviente sobre el animal muerto (o bien
sumergiéndolo en ésta agua) y raspando su piel con alguna herramienta o
cuchillo afilada y cortante. Similar proceso es utilizado en la preparación de
la carne de un puerco que ha sido destinado para el consumo humano. En
estas condiciones se lava bien el animal con agua fresca y se escurre y se
procede después a extraer de su interior los órganos o vísceras, haciendo un
corte o incisión desde el cuello hasta la parte baja del estómago, de forma
que el animal quede abierto y estirado por sus cuatro patas.
Ahora se procede a colocar al animal sobre la parrilla que debe estar gra-
duada para baja temperatura o a fuego lento para lograr uniformidad en la
cocción y se va volteando periódicamente, hasta que quede bien seco y ahu-
mado.
En el caso de las aves o animales bípcdos, después de muerto el animal se
introduce en agua hirviente y se le despluma bien, se lava con agua fresca y
se escurre. Para extraer las vísceras, el corte debe hacerse por detrás y deba-
jo de las patas alrededor del ano, para lograr una cavidad que nos permita la
introducción de los dedos y extraer por esa vía los órganos interiores.
A los pescados primeramente se le descarna, se abre por el vientre, se ex-
traen las vísceras y se lavan bien con agua fresca. Pero generalmente se
consiguen en el mercado de esta forma previamente elaborados.
Iñales
Se le denomina así a ciertas partes de las vísceras u órganos internos de los anima-
les destinados a la elaboración de comidas o adimu para los Ósá.
Los iñales de los animales cuadrúpedos que son mostrados en las páginas anterio-
res, que se utilizan para el sacrificio a los Ósá son:
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
17
El Corazón (Okán)
El Hígado (Odokí)
Los Riñones (Odofá)
Bofe y lJartes del vientre
Los iñales de los animales bípedos (las aves) que son mostradas en las páginas
anteriores, que son utilizadas para el sacrificio a los Ósá son:
6rganos internos: Corazón (Okán), Hígado (Odokí), Molleja, Huevos in-
ternos en caso de las gallinas si los tienen.
Partes externas de las aves que también forman parte de los adimu.-
La Cabeza del animal, Pescuezo, Las puntas de las alas, Las Patas conve-
nientemente limpias, Rabo.
Preparación, cocción y presentación de los adimu.-
Preparación: Es una tradición que se ha transmitido de generación en genera-
ción desde la población lúkúmí asentada en cuba hasta nuestros días,
ofrendarle a los santos los adimú de los sacrificios, los cuales deberán pro-
barse al colocarlos y hasta donde hemos conocido, muchos afirman que ello
constituye de hecho para el Ósá, un testimonio del sacrificio y que no se a
concluido debidamente si los mismos no están presentes.
Los iñales de los animales cuadrúpedos destinados a la elaboración de co-
midas y adimu para los Ósá se preparan de la siguientes forma: Se cortan en
trozos pequeños y se van depositando en un recipiente seleccionado previa-
mente y señalado con el nombre del Ósá, y así se va haciendo con los demás.
También forman parte de estos adimú trozos de carne de otras partes del
animal tales como el cuello, costillas, rabos, patas, etc.
Adimu elaborados a partir de animales cuadrúpedos: Costillas(Igata Igaya);
Aguja(Gege Aiyá); Rabo(Gegé lrú); Hígado Riñón Corazón (Odokí, Odofá
Okán); Las faldas y el centro de la barriga(ldá Otun, Idá osi, oboñú);
Testículos(Epon meyi); Cuello(Kumunukú ashe).
Los iñales de los animales bípedos destinados a la elaboración de comidas y
adimu para los Ósá se preparan de la siguiente forma: Se dejan enteros, pero
la molleja y las patas deben quedar bien limpias. A la molleja se le hace un
corte por su borde lateral hasta más o menos la mitad de la misma, se abre y
se limpia retirando la membrana que está adosada y que contienen los restos
de la digestión del animal. Las patas se introducen en agua hirviente por
unos instantes(no mucho tiempo porque se pueden pre-cocinar) y se le reti-
ra la membrana o piel adosada a ellas. Al hígado debe retirársele una bolsa
que contiene un líquido de color verde oscuro que está adosado a él, toman-
do las debidas precauciones de no romperla, ya que este líquido pone un
sabor fuertemente amargo y dañaría la comida que se quiere preparar.
Los iñales y las partes externas del animal se depositan en un recipiente
seleccionado previamente y señalado con el nombre del Ósá, y así sucesiva-
mente con el resto de los animales.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIL
18
Los adimu provenientes de las carnes de los distintos animales se sazonan
normalmente, y dependiendo del Ósá, en cuestión así serán los que deberán
emplearse en su elaboración.
Cocción.
Ya hemos explicado antes, los procesos que se efectúan para lograr el ahu-
mado de las carnes y los pescados. En sentido general los adimu deben aliñarse
de acuerdo con el gusto de cada persona, porque en definitivas, estas consti-
tuyen ofrendas que se les van hacer a los Ósá y deben llevar un mensaje
característico individual de voluntad y amor por parte de quien la elabora,
esto quiere decir, que esos sazones deben conseguir emanaciones olorosas
ricas en aromas y lograr que el Ósá, absorba y. consuma la totalidad de la
espiritualidad de esos alimentos.
En muchas ocasiones debemos efectuar ceremonias y fiestas santorales, en
las que excepto el Obuko( chivo) destinado para el sacrificio a Elegua( que
deberá ser tierno), el resto de los animales cuadrúpedos resultan por lo ge-
neral animales adultos, como por ejemplo la Ewuré(chiva) que incluso, es
posible que hasta haya parido y Obuko( chivo) cuya edad está determinada
por el tamaño y forma de los cuernos. Un tanto similar sucede en el caso de
las aves que excepto los animales jóvenes, los demás resultan adultos como
por ejemplo los pollos, Gallos, Gallinas, etc.
Las Carnes de los animales adultos necesitan mucho más tiempo y tempe-
ratura para su cocción. En la antigüedad se utilizaban varios métodos para
reducir el tiempo y obtener temperaturas relativamente altas con este fin
incluso, muchos versados en estas materias opinan que el tipo de combusti-
ble a utilizar influye determinantemente en los sabores finales de estos
alimentos, un ejemplo de este concepto es el caso de la cocción de las car-
nes, utilizando el fuego directo producto de la combustión por la quema del
famoso palo del árbol del fruto de la guayaba, que éste le adiciona un delicio-
so sabor ahumado muy característico de ese proceso.
Por otra parte, es también muy cierto el concepto de que "La cocina es un
arte" ya que existe un fuerte compromiso entre la cocción, el tiempo y la
cantidad de temperatura a utilizar para ciertos alimentos, de forma que no se
pierdan indebidamente los distintos aromas que deben aportar los condi-
mentos resulten comidas insípidas y carente s de ricos olores. Hay que.
reconocer que los Lúkúmí eran verdaderos maestros en estas artes, pues
muchos de los favoritos y deliciosos platos que disfrutamos hoy en nuestra
mesa, son una tradición creada en aquellos ancestrales tiempos.Toda la gama
de temperaturas que necesitaban en su cocina la obtenían con leña y car-
bón vegetal, de ahí surgió la creación de la muy conocida y criolla hornilla,
diseño característico, para ser empleada en la construcción de las cocinas en
las casas de esa época. Se manufacturaban en dos formas, las circulares que
son portátiles que les llamaban Anáfres y las cuadradas que se empotrat?- en
una meseta construida de hormigón. En ambos caso se consiguen hacer
~OLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA
19
parrillas para ahumar, baste colocarle encima varillas metálicas arriba de las
cuales se colocan los alimentos. También era muy importante utilizar en esa
cocina las paletas o cucharones hechas de madera dura de Ákana y Dagame
las cuales no transmiten sabores adicionales y desagradables a las comidas.
Otro elemento de vital importancia en la preparación de las comidas son
los tipos de grasas, pueden utilizarse grasas del tipo animal y vegetal, del tipo
animal tenemos; la que se manufactura empacada por la industria y la que se
extrae directamente de los animales, las vegetales son los aceites refinados
manufacturados también por la industria.
Entre las grasas que se extrae directamente de los animales, la más conoci-
da y utilizada en la preparación de comidas y adimu santorales es la manteca
de puerco, y la que se saca de las grasas de las gallinas, de las que muchos
afirman sus propiedades curativas en diferentes remedios, y fricciones para
algunas afecciones de la piel. Para obtener manteca de puerco, partimos di-
rectamente a procesar ciertas partes del cuerpo en la región abdominal del
animal, que es donde más grasas se acumula. En algunas regiones de cuba
por ejemplo se le llama comúnmente ("empella"), en venezuela ("barrigada")
y en otras regiones puede que se le denomine de otra forma, aunque en las
piernas traseras se obtienen también grasas, es en el abdomen donde más se
obtiene.
Estas barrigadas se cortan en tiras y luego en pequeños trozos cuadrados
para lograr extraer la mayor cantidad de grasa posible. Se ponen a cocinar en
una olla de hierro fundido, adicionándole un poquito de agua y sal al gusto,
se va moviendo constantemente con una paleta de madera hasta obtener
toda la grasa deseada. De esta fritura se obtiene como subproductos los deli-
ciosos chicharrones de puerco, tan utilizados en las comidas y que le gustan
tanto como adimu aYemayá. Es de aquí el famoso refrán muy conocido en el
Odu Osa Ogbe que dice: "Después de frita la manteca, veremos los chicha-
rrones que quedan".
Cocción de las carnes y los adimu
Después que han quedado cortadas las carnes en trozos no muy grandes, se
depositan en un recipiente de tamaño conveniente y escogido de acuerdo
con la cantidad. Estos recipientes no deberán ser metálicos, para evitar reac-
ciones químicas entre los ácidos de los condimentos y el metal del recipiente,
ya que estos preparados estarán en reposo un tiempo considerable(proceso
de aliño), para lograr que los condimentos penetren y se mezclen bien con la
carne. Normalmente se le adiciona como base ajo, cebolla, hoja de laurel,
comino tostado y molido, un poco de ácido que puede ser vinagre o naranja
agria y sal, todos bien triturados, dejamos a la elección de cada cual el aplicar
otros condimentos, ya que hemos señalado anteriormente la dependencia
del gusto de cada persona.
En un cardero de hierro fundido, donde se ha calentado previamente lo
más que se pueda la grasa, se sofríe la carne por unos minutos y se le adicio-
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
20
-
na después un poco de vino seco blanco para cocinar(nunca agua), para que
ésta se vaya cocinando en su propio líquido. Se tapa bien la olla y el tiempo
de cocción dependerá de la cantidad de calor que se esté aplicando a la
comida. El secreto o tic consiste, en recalentar bien la grasa antes para conse-
guir un buen sofrito, y después regular la temperatura de la hornilla no muy
alta para que no se evaporen antes de tiempo los aromas de los condimen-
tos, de manera que no resulten comidas insípidas y que al mismo tiempo
puedan quedar lo suficientemente blandas. De la misma forma se cuecen las
carnes de las aves con la diferencia de que aquí se le añade agua si lo desea
y el tiempo de exposición al calor es superior en el caso de las carnes de
gallos y gallinas.
Pierna de carnero.- se limpia la bien la pierna de grasa(cebo) y pellejos. Se
impregna bien con comino, laurel, orégano, pimienta, mostaza, sal y azúcar,
vinagre. Este mojo se le va untándole durante todo el tiempo que dure el
proceso de aliño. Cuando vaya a cocinada, se pone a hervir en agua con
quince cucharadas de azúcar. Se cocerá la pierna en esta agua durante unas
tres horas.A la salsa que queda, se le añade harina de castilla para cuajar.
Presentación de los adimu de los sacrificios a los Ósá
Para presentar los diferentes adimu que se le ofrendan a los Ósá, es necesa-
rio hacer ciertos preparativos previos. Debe disponerse de un recipiente
adecuado donde se va depositar esos alimentos, -antiguamente se utilizaban
palanganas esmaltadas en color blanco de mediano tamaño (poncheritas de
peltre)-. Debe tenerse preparado harina de ñame, con la cual se harán tantas
bolas de ñame como el número que le corresponda al Ósá que se trate, por
ejemplo, Elegua(1) Obatala(8), Shangó(6), Oshún(5), Yemayá(7)...etc. debe-
mos disponer además de cascarilla( efun) , manteca de cacao( 00) y manteca
de corojo(epó).
Adimú
REzo PARA PONER LOS ADIMU
Oyu ile lasheda ladimu ata
Lasherú bowa ladimu bi
Ebo mamashe adimu keleyeri
Traducción: Estamos en tu
presencia, poniéndote éste
presente de sacrificio, si no lo
aceptas, la tieml será testigo.
COLECCIÓN EDICIONES ORlJNMILA
21
Presentación de los adimu de los sacrificios a los Guerreros
Como por regla general Elegua,.Ogun, oshosi y Osun comen juntos chivo y
-gallos, también se le pondrá!1 juntos los adimu de los sacrificios de estos
animales. Únicamente se pondrá poner separado en el caso de que por algu-
na razón se le sacrifique animales individualmente a algunos de estos Ósá.
En el recipiente se colocan los adimu ya elaborados del chivo y de los
gallos (bien asados en parrilla y a los que se le agrega manteca de corojo) que
se le sacrificaron y se colocan una bola de ñame para Elegua y las tres que le
corresponde a Oggun y a Oshosi, si le correspondió alguno de estos anima-
les.Ya hemos explicado antes el proceso de asado en parrilla. Se moyugba, se
le reza a cada santo dándole cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué,
y s~ dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los sacrificios a Obatalá
El proceso p3;ra la cocción de estos adimu es igual que los demás, se colo-
can en un recipiente de color blanco o lo más claro posible los adimu ya
elaborados de la chiva, las gallinas, guineas, etc. Que se les haya sacrificado a
Obatalá(Debe tenerse muy presente que estos adimu no se puede cocinar
con sal según el Odu de Ifa Osa Wori (y además muy poco condimentado) se
le adiciona bastante manteca de cacao y cascarilla, se le coloca ocho bolas de
ñame. Se moyugba, se le reza a Obatalá dándole cuenta de lo que se le está
ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los Sacrificios a Qyá
Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados de la chiva, las gallinas,
las Guineas, etc. Que se les haya sacrificado a Oyá. Se le colocas nueve bolas
de ñame. Se moyugba, se le reza a Oyá dándole cuenta de lo que se le está
ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de. los Sacrificios a Oshún
Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados del chivo capón, las
gallinas, las guineas y demás animales que se le haya sacrificado a oshún. Se
le colocan cinco bolas de ñame. Se moyugba, se le reza a Oshún dándole
cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado
para colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los Sacrificios a Yemayá
Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados del Carnero, los gallos,
las guineas y demás animales que se les haya sacrificado a Yemayá. Se le
colocan siete bolas de ñame. Se moyuba, se le reza a Yemayá dándole cuanta
de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para
colocar el adimu.
Presentación de los Adimu de los sacrificios a Shangó
Se <;:olocanen un recipiente los adimu ya elaborados del carnero, los gallos,
las guineas, etc. que se le haya sacrificado a Shangó. Se le colocan seis bolas
COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA
22
de ñame. Se moyugba, se le reza a Shangó clándole cuenta de lo que se le está
ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
y así se hará sucesivamente con el resto de los Ósá, se coloca el adimu de
los animales sacrificados en un recipiente, se le colocan las bolas de ñame. Se
le reza al Ósá para darle cuenta de lo que se le está ofreciendo y el por qué,
y se dice el rezo indicado para colocar el adimu.
Los Adimu Elaborados
Los adimu elaborados son aquellos cuya preparación se realiza partiendo de un
solo alimento o formando la mezcla de dos o más de ellos como por ejemplo, el
ekó, harina de maíz y quimbombó(ailá-amalá),las comidas pre-elaboradas,el arroz
con leche, y los dulces caseros en general, etc.Aquí describiremos sólo un peque-
ño grupo de los más connotados, dejando a la imaginación y al desarrollo artístico
de cada cual toda la inmensa gama de creaciones que se puede realizar en éste
sentido.
AMAlÁ-AILÁ(harina de maíz mezclado con Quimbombó).-Se elabora de dos for-
mas diferentes, depende de la obra que se realiza y de la petición que se
vaya hacer (Estos adimu son de mucho agrado para Shangó, especialmen-
te cuando necesitamos solicitar el favor de este Ósá en alguna situación
de apuros), una primera forma es: mezclar la harina de maíz amarilla cruda
con rodajas (hojuelas delgadas) de quimbombó(KalaIÚ), se mezcla bien
formando una mezcla homogénea y algo pegajosa, se echa en una jícara
(totuma) y se adorna con 6 ó 12 quimbombó. La otra forma es cocinar
bien sazonado por separado ambos alimentos y después se sirven en un
mismo recipiente sin mezclarse tal como se muestra en la foto.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNiIILA
23
PREPARACIÓN DE LA SOPA DE QUIMBOMBÓ (Ailá).-Se corta el quimbombó el
hojuelas bien delgadas, se hace un sofrito a base de ajo, cebolla, ají y
tomate en un recipiente ya preparado con un poco de aceite que deberá
estar a la temperatura adecuada, se vierten las hojuela en el recipiente,
se revuelve en el sofrito y se le agrega agua y sal al gusto, se tapa el
recipiente y se deja cocinar con fuego moderado, hasta que las hojuelas
queden lo suficientemente blandas. Por otra parte se cocina bien la hari-
na de maíz amarilla(Aguidí, en Venezuela se le llama Funche), una o dos
tazas dependiendo de la cantidad que se desea, en un recipiente con un
agua hasta cubrir (F45) dos o tres dedos por encima del nivel de la
harina de maíz, se le echa sal al gusto. Se puede agregar un poquito de
ajo y cebolla bien picaditos para darle un poco de gusto a la harina. Se va
batiendo con una paleta de madera mientras se va cocinando con fuego
moderado, es posible que haya que agregarle más agua en la medida en
que la mezcla lo necesite.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
74
E46
ROSITAS DE MAIZ.-(En enezuela se le denomina Cotufa). Se elaboran de la si-
guiente forma, se vierten los granos en un recipiente que ha sido puesto
en el fuego a temperatura moderada y al que previamente se le a untado
algo de grasa(aceite o mantequilla), en la medida que estos granos se van
tostando se van convirtiendo en rositas, se le agrega sal al gusto y que-
dan listos para servir. De la misma forma se elabora el maíz tostado(A wadó
ñiña), adimu muy importante que está presente en casi todas las obras
que se realizan en nuestro ámbito diario religioso, con la F.46 diferencia
que el tipo de grano a utilizar es el de mazorca madura y seca para hacer
harina, no es el especial cosechado para rositas.
MAZORCA DE MAIZASADA.- Se dispone de mazorca de maíz tierna, se deshoja y
se limpian bien separándole todas las hilachas que trae. Se le unta un
poco de grasa o mantequilla y se coloca en una parrilla a fuego modera-
do, se le va dando vueltas para que se tueste uniformemente, y así queda
lisa para servir. Estos adimu son de mucho agrado a Elegua, especialmen-
te en obras para desenvolvimientos.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
2')
ISHU AKARÁ.-Bolas de harina de maíz molido. Se prepara humedeciendo la hari-
na con manteca de corojo desleída, hasta hacer una pasta y se van
formando pelotas del tamaño deseado.
ADÚN.- Maíz molido, tostado con aceite de corojo.
OGUIDÍ.- Es uno de los dulces de harina de maíz fina, y es uno de los que más le
gusta a Eggun. Este dulce se elabora preferiblemente cuando se va a
realizar una ceremonia de honras o cuando se le sacrifica una carnera a
Eggun. Un par días antes de estas ceremonias, se pone en remojo en
agua con vinagre, medio Kilo de harina de maiz fina hasta que fermente;
luego se saca ese liquido y se le agrega un poco de agua fresca, azúcar
morena, pasas, canela en rama y el jugo de un limón. La mezcla se pone
en candela moderada hasta que se seque un poco, luego se envuelve en
hojas de plátanos y se pone en baño maría por unos diez minutos más.
ATÉ DE ÑAME.- Se hierven cinco libras de ñame y se hace un puré. Aparte se
muelen los camarones y se les une la sal y la pimienta. Se mezclan al
puré junto con tres cucharadas de aceite. Se coloca bajo brazas de car-
bón para dorado. Para ofrecer en adimú a Orunmila.
TORRE]AS.- Se elabora de la siguiente forma: Se corta un pan duro entero en
rodajas, luego se fríen en grasa hasta que quede tostado y se le adiciona
vino seco, azÚcar, canela en ramas y anís. Se deja cocinar a fuego lento
por un rato hasta que la mezcla esté a punto de caramelo. Se quita del
calor y se deja enfriar. Este dulce es de mucho agrado para Oshún.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMlLA
26
AGGUIDÍ.- harina de maíz agriada con zumo de limón y apenas cocida con azúcar
prieta. Se envuelve en porciones, en hojas de plátanos. atadas con
ariques( o cordel); después se cuece al vapor.
ALO]A.- bebida compuesta de agua, miel y especias. También se le conoce como
agualoja.
ASARÁ.-Refresco preparado con granos de maíz disueltos en agua de azúcar.
CHEKETÉ.- Bebida preparada con maíz tierno tostado y puesto a fermentar de un
día para otro con una tuza quemada, cocimiento de hierba Luisa, naranja
agria sin cáscaras ni semillas y melado con azúcar.
CHAMPOLA.- Refresco de pulpa de Guanábana, azúcar yagua.
KANcHÁNCHARA O KANCHANCHARA.- Bebida a base de jugo de caña, naranja
agria, y azúcar. Además de ser una ofrenda, era una bebida preparada
muy gustada por los mambises negros. *
KASIMBAN]OÓ.- Bebida a base de guarapo(jugo de caña), naranja agria y piña de
ratón. También la preparaban los mambises negros. *
CALALÚO KALALÚ.-Se elabora a base de hojas de malanga, verdolaga,calabaza y
otros vegetales cocidas con sal, vinagre, manteca o aceite.
EGUA.-Fufú de frijoles de carita salcochados con tallitos de hojas de plátanos, que
se fríe con sal, mucho ajo, cebolla y manteca de cerdo.
GUEGUIRÍ.- Frijol de caritas descascarados y salcochado en poca agua, a los cua-
les se le añaden camarones picaditos, quimbombó picados en dos trozos
y un poco de bicarbonato.
EGUÓ.-Arroz blanco cocinado sin sal.
:fUFÚ.- Caldo de quimbombó bien picaditos en rodajas delgadas y plátanos ver-
des o pintones salcochado y amasados como albóndiga, añadido al caldo.
También con ñame salcochado. O con una mezcla de maíz, pescado y
aceite de corojo.
FUNCHE.- Maíz seco molido, agua, sal y manteca. Todo esto se puede hervir con
huesos de res, tasajo o sebo. También se llama así a la harina de yuca en
caldo de pescado o carne.
OCHINCHÍN.- Guiso de camarones, alcaparras, acelgas, tomates, cebollas, ajos, y
albahaca. Este adimú es muy preferido de Oshún
(*)Mambises negros.-Se refiere a las tropas rebeldes fonnadas por negros esclavos liberados que combatie-
ron en la guerra de independencia, por la libertad de Cuba.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
27
YURUMÚ.- Guiso de calabaza(ahuyama), tomate, ají y cebolla.
AKARÁ.-pequeñas frituras confeccionada de fríjol Caritas(caraotas ver foto)
descascarados, en forma de bollos o croquetas. Se pone una cantidad de
frijoles caritas(pico negro) a remojar en agua la noche anterior, luego se
van descascarando uno a uno, una vez descascarados se muelen para
hacer una pasta de harina. Con una cuchara de mediano tamaño(sopa),
se introduce en aceite caliente para freír y se van volteando estas frituras
hasta que queden bien doraditas, se sacan se escurren bien y quedan
listas para el consumo. Estos bollitos de frijoles caritas como mucha gen-
te les llama, tienen un delicioso sabor, y en las fiestas de tambores de
santos, éstos les agradan a tal punto a los Ósá, que algunos bailan con la
bandeja en la cabeza y se los obsequian a los presentes. A Oshún le
agrada mucho y hay quien para conseguir su favor le ofrece cinco de
éstos bollitos untados en miel de abeja.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA
28
FRITURAS DE MALANGA(OCUMO). Se pelan 1 kg de malanga y se raya bien, se le
adiciona sal al gusto y con una cuchara pequeña que será la medida, se
vierte en manteca ó aceite caliente, hasta que queden bien doraditas.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
29
"
¡
EKRÚ .- Pequeños tamales(Ayacas),confeccionadas a base de frijoles
caritas(Caraotas pico negro) con cáscaras y envueltos en hojas de pláta-
no. Se pone en remojo una cantidad de éstos frijoles la noche anterior,
luego se muelen con cáscara hasta hacer una pasta de esa harina, con
una cuchara grande se van echando medidas en un pedazo de hoja de
plátanos y se envuelve convenientemente. Se ponen en baño maría por
unos minutos, hasta que queden debidamente cocidos.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
30
OLELÉ.- Pequeños tamales(Ayacas), confeccionados a base de frijoles
Caritas(Caraotas pico negro) sin cáscaras y envueltos en hojas de pláta-
nos. Se pone una cantidad de éstos frijoles a remojar la noche anterior,
luego se van descascarando uno a uno, una vez descascarados se muelen
para hacer una pasta de harina, con una cuchara grande que será la me-
dida, se van echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelven
convenientemente. Se pone en baño maría por unos minutos hasta que
queden debidamente cocidos.
COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA
31
EKRÚ -ARO.- Pequeños tama1es(Ayaca), confeccionados a base de frijoles
caritas(caraotas pico negro), sin cáscaras que se tiñen con azulillo(añil)
y envueltos en hojas de plátanos. Se pone a remojar una cantidad de
estos frijoles la noche anterior, luego se van descascarando uno a uno,
una vez descascarados se muelen hasta hacer una pasta de harina, se le
adiciona el azulillo para teñido hasta que la pasta quede con un color
azul claro. Con una cuchara grande que será la medida se va echando en
un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve convenientemente. Se pone
en baño maría unos minutos hasta que quede debidamente cocido.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
32
--
ADALÚ.-Pequeños tamales(Ayaca)confeccionados con frijoles(caraotas) negras y
envueltos en hojas de plátanos. Se pone a cocinar una cantidad de estos
frijoles hasta que queden 10 suficientemente blandos, luego se aplastan
para hacer una pasta y con una cuchara grande que será la medida se va
echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve conveniente-
mente, quedando listo para su utilización.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
33
EWDALÚ.-pequeños tamales(Ayaca),confeccionado con una mezcla de harina de
maíz y harina de frijoles caritas sa1cochados. Se pone a cocinar una can-
tidad de harina de maíz y de frijoles caritas por separados, luego se
mezclan y con una cuchara grande que será la medida, se va echando en
un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve convenientemente, que-
dando así listo para su utilización.
COLECCiÓN EDICIONES ORUNMllA
34
EKÓ.- Pequeños tamales(Ayaca) confeccionado con harina de maíz salcochado,
envuelto en hojas de plátanos. Se pone una cantidad de harina de maíz a
cocinar en dos o tres veces su cantidad de agua, se va batiendo con una
paleta de madera hasta que quede salcochado. Luego se va echando en
un pedazo de hoja de plátanos, se envuelve y queda listo para su uso.
Debemos aclarar que este Adimu es uno de los más utilizados en nues-
tras ceremonias religiosas. Casi todos los ebo llevan por regla general,
éste Adimu.
sARÁ EKO.- Se elabora a base de harina de maíz(ekó), se le agrega agua fresca,
hojas de prodigiosas bien triturada, manteca de cacao, cascarilla, miel y
leche. Todo bien mezclado
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
35
lE 57
CHICHARRONES CON MARIQUITAS DE PLÁTANO.-(tostones) Ya anteriormente
hemos descrito como se fríen los chicharrones de carne de puercos. Ver
foto F.57, Las mariquitas de plátanos o tostones como les quieran llamar,
se hacen picando el plátano verde(después de retirada la cáscara) en
hojuelas lo más delgado que se pueda y luego se ponen a freír cuando la
grasa esté lo suficientemente caliente. Luego se echan ambos en un pla-
to o recipiente y se ofrece al Ósá. Este adimu es de mucho agrado a
Yemayá y casi siempre suele suceder que después de siete días de pues-
to, haya que llevárselos al mar. Otro de los adimu muy utilizado es el
Eyó (Chicharrones de tripas de cerdo), los cuales se les ofrecen a Olokun.
IKUETE.- Yuca cocida con corojo
GBEUÍRÍ.- Sopa de Judías con condimentos. Se le ofrece a Shangó
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
36
BOLAS DE HARINA CON FRI}OES COLORADOS.- Se confeccionan mezclando la
harina de maíz con frijoles colorados salcochado. Este adimu es de mu-
cho agrado para Oyá.
BOLAS DE GOFIO.- Estas bolas se preparan mezclando la harina de gofio con miel
de abeja y entre las manos se va moldeando cada bolita. Ese adimu es de
mucho agrado para Orunmila, Echu y OshÚn.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA
37
AJIACOY PESCADOAHUMADO.- EstosAdimu no pueden faltar cuando se le ofre-
ce zaraza a Eggun y a Oyá.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
38
Los Dulces
Todos los dulces pueden ser usados como adimu sin distinción.Aquí solo mostra-
remos algunos de los que se han estado relacionando con algún Ósá en particular.
ARROZ CON LECHE.-Pudín de arroz(Abalá )Este delicioso dulce casero se prepa-
ra por la mezcla de la leche con el arroz, primero se hierve una taza o
más de arroz en cinco ó seis veces la cantidad de agua, hasta lograr que
los granos de arroz estén bastante bien blandos, en ese momento se le
adiciona la leche un litro para dos tazas pequeña de arroz, canela en
rama y se le va echando azúcar blanca al gusto y se va moviendo a fuego
moderado. Después que ha evaporado casi todo el líquido. Va quedando
en forma de una pasta, se le puede adicionar cáscara de limón y de na-
ranja exquisito sabor y un delicioso aroma adicional.
MERENGUITOS Ó SUSPIROS.- Este Adimu se le ofrece mucho a Obatalá. Se bate
bastante varias claras de huevos en un plato, si se hace manualmente
debe emplearse un tenedor como batidor, hasta que la clara se convierta
en un merengue blanco y duro, después se le añade azúcar blanco refi-
no. Luego se colocan en un recipiente listo para ser horneado.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
39
E64
e"
""
PUDÍN DE HARINA DE MAÍZ.-(Abodó). Este dulce adimu se prepara de la siguiente
forma; Se echa una o dos tazas de harina de maíz en una olla y se adiciona
agua hasta que la cubra, se va moviendo con una paleta de madera hasta
que la harina se espese y comience a cocinar a temperatura moderada, en
esos momentos se le agrega un litro de leche para taza y media de harina,
canela en rama y azúcar al gusto, se bate bien hasta que la mezcla se haya
cocinado lo suficiente. Se echa en un recipiente y queda listo para servir.
Este Adimu es de mucho agrado para shangó, pero se le puede rosear
canela en polvo cuando se le va ofrecer a Oshun como adimu.
COCADA Ó DULCE DE COCO EN ALMillAR.- Este dulce adimu se prepara de la
siguiente forma; se raya uno o dos cocos secos según la cantidad deseada
sin retirarle la cáscara interior adosada a la masa, este rayado se pone a
fuego moderado cuando se le ha adicionado dos partes iguales a ella de
agua, se deja que se ablande un poco ese rayado y luego se le adiciona
azúcar morena al gusto y canela en rama. En varios minutos estará listo
para servir. Este adumu es de mucho agrado para Yemayá. Para confeccio-
nar dulces de coco para ofrecer a Obatalá, baste retirar la cáscara interior
adosada y resultará una masa de coco rayada blanca, se pone a hervir en
dos partes de agua iguales a esa masa y después que esté un poco blando
se le adiciona después blanca al gusto(esta no lleva canela), después de
varios minutos estará lista para servir.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
40
DULCE DE BONIATO(MALA RABIA.- Es un dulce elaborado con Boniato en
dulce(Batata); Se retira la cáscara de los boniatos o Batatas y se pican en
pequeños cuatros y se pone a hervir adicionándole azúcar morena y cane-
la en rama, a fuego moderado. EsteAdimu es de mucho agrado para Yemayá.
NATILLACOLOREADA.-Este dulce se confecciona elaborando una natilla tal como
se elabora normalmente y se le polvorea canela y bija. Este adimu es de
mucho agrado para Oshún.
NATILLABLANCA.-También es un dulce ofrendado a Obatalá. Se emplean yemas de
huevos, azúcar maicena disuelta en leche o en agua fría. Después de mez-
clados los ingredientes, se le añade un litro de leche hervida con canela y
se cuela. Se cuece con vainilla procurando que no se pegue al fondo de la
cazuela. También pueden ofrecerse además, todos los tipos de dulces y
golosinas que se oferta en el mercado.
_~~'_"~_~~'_~"_'_"'~~'_'__~_"W__'_"___""_'
"N ~
, ,_~'< ~ ú ~ ~ ~_., ~o_~_,~___
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
41
E70
DULCES VARIOS
E 72
PANECILLOS CANGRE)ITOS
E 71
TORTA
E 73
MERENGUITOS
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
42
Todas las frutas puede utilizarse como ofrenda adimu a los Ósá. Principalmente
cuando se les ofrecen a los Jimaguas a los cuales pertenecen todas las frutas. Pero
independientemente de este hecho, existen un grupo de frutas que se les han
adjudicado a algunos Ósá tales como por ejemplo, el mango y la naranja a Oshún,
el caimito a Oyá, el melón(patilla) a Yemayá, el zapote (mamey) y el plátano fruta
(Cambur) a Shangó, la guanábana a Obatalá, etc.
MANZANAS
PLÁTANOS FRUTAS
NARANJAS
MANDARINAS
FRUTA BOMBA
MANGOS
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
43
UVAS NÍSPERO S
FRUTAS VARIAS
COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA
44
El porqué del Racimo de Plátanos
Este fruto tiene mucha importancia en nuestras ceremonias santorales particular-
mente, cuando se va efectuar una consagración de alguna persona en Ósá Shangó,
debe colgarse un racimo de plátanos manzanos en la puerta del Ibodun, para que
Shangó reconozca ese nacimiento, según lo prescrito en el Odu de Ifa Oshe Bara.
Además en las fiestas de tambores dedicados a él, le gusta bailar con estos frutos
montados en su cabeza y repartirlo después entre los presentes. También se acos-
tumbra ofrendarle con mucha frecuencia, racimos de Oguedé adornado con un
lazo rojo a Shangó, hasta que éstos se maduren bien y luego se les lleva donde éste
Ósá indique generalmente al pie de la palma o una ceiba.
F.84 Racimo de Plátanos (Cambur) F.85 Baile de Shangó en un tambor Añá
COLECCIÓN EDICIONE.~ ÜRUNMILA
45
OGUN.-
Frutas: Se le ofrenda Todas las frutas
Viandas o Verduras: Ñame, Maíz(Tostado, asado,
salcochado)
Frutas: Melón de agua y todas las frutas
Viandas o Verduras: Boniato asado, maíz tostado, Ñame
ELEGUA.-
OSHOSI.- Frutas: Ciruelas
Viandas o Verduras: Ñame
OBATALA.- Frutas: todas las frutas blancas (guanábana, anón, etc)
Viandas o Verduras: Ñame
OYÁ.-
ORUNMILA.-
Frutas: Caimito, Ciruelas moradas
Viendas o Verduras: Berenjenas, maíz guisado, Ñame
Frutas: Canistel, Mango, naranjas dulces
Viandas o Verduras: Calabaza, Ñame
Frutas: Melón de agua(patilla), caña de azúcar
Viandas o Verduras: Plátanos, Ñame
Frutas: Zapotes(Mamey colorado), plátanos frutas, Melón
de agua, Mazanas
Viandas: Plátanos y Ñame
Frutas: Frutas Finas(Manzanas, Peras, Uvas, etc.)
Verduras o Viandas: Ñame
OSHUN.-
YEMAYA.-
SHANGó.-
AGGAYÚ.- Frutas:Anón Manteca(morado)
Verduras o Viendas: Ñame
BABALÚ AYÉ.-
ORISHAOKO.-
Frutas: Uvas moradas y Todas las frutas
Viandas o verduras: Ñame, cebollas moradas
Granos: Frijoles negros, ajonjolí
Frutas: todas las frutas
Viandas o verduras: Todas las viandas y las hortalizas
Frutas:Todas las frutas
Viandas o Verduras: Ñame
LOS IGBEYIS.-
COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA
46
F.86 CARIDAD DEL COBRE
F.88 SANTA BÁRBARA
F.87 SAN LÁZARO
F.89 SAN FRANCISCO
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
47
...
.. Las comidas que se ofrecen en las diferentes fiestas, .
......
..
celebraciones y ceremonias.
Nota: en cada una de las ceremonias que se describen aquí, es obvia la preparación y
utilización de una mesa convenientemente adornada con mantel y los cubiertos necesa-
rios para esos efectos.
Comidas para la realización de las ceremonias de un Ifa
Arroz(Un saco)
Carne de res molida(5 kg)
Frijoles negros( caraotas negras 3Kg)
Frijoles colorados(Caraotas rojas 1.5Kg)
Frijol Caritas(1I2 kg)
Calabaza(lAhuyama)
Ñame(1)
Garbanzos(2 Kg)
Sal(1/2 Kg)
Aceite para cocinar (6 litros)
PanCLo necesario para cada uno de los sie-
te días)
Leche en polvo(1 kg)
Chocolate (114 Kg)
Café(2 Kg)
Azúcar(3 Kg)
Tabacos(2 mazos)
Fresco(una caja de sobres de refresco ins-
tantáneo de distintos sabores)
Vino seco blanco para cocinar(2 litros)
Pargos (2 de suficientes tamaños)
Un puerco (entero de unos 30 a 40 Kg)
Chorizos(1 lata mediana)
Costilla ahumada(1/2 kg)
Tocino ó tocineta(1/2 k)
Queso Blanco(1.5 kg)
Queso amarillo(1.5 kg)
]amón(1.5 K).
Mantequilla (1 kg)
Mayonesa(1 frasco)
Huevos( 4 cartones=96)
Ajo(20 cabezas )
Cebolla( 4 kg)
Ají de cocina(2 Kg)
Ají pimentón (2kg)
Hoja de laurel(6 sobres pequeños)
Orégano(6 sobres pequeños)
Comino(6 sobres pequeños)
Pimientas varias(2 sobres pequeño por cada
tipo)
Canela en rama y molida( 2 sobre de cada
uno)
Salsa de soya(una botella mediana)
Salsa Inglesa(una botella mediana)
Bijol(color; 2 sobres pequeños)
Tomate de cocina( 1 Kg)
Pasta de tomate o puré de tomate (1 frasco
mediano)
Perejil(1/4 Kg)
Ajo Porro(1/4 Kg)
Cilantro(1I4 Kg)
Vinagre(1 litro)
Naranja agria(1I2 docena)
Vianda o verduras varias(5 Kg por cada
tipo)
Vino tinto de mesa(6 botellas)
Cerveza(6 cajas)
Licor(wisky, o Coñac o Ron; 6 litros)
Nota: Estas cantidades de comestibles variarán en dependencia de los participantes a
tener en cuenta en cada caso.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
48
PRIMER DÍA DEATEFA
Desayuno: Comida:
Leche
Café
Chocolate
Pan
Mantequilla
Huevos fritos y/o revoltillo de huevos.
Opcional
Arroz blanco Y/o en congrí(con
frijoles negros o colorados)
opcional.
Carne de res molida(picadillo a la
habanera) u otro comestible que se
desee elaborar.
Potaje de garbanzos y/o Frijoles
negros (caraotas) opcional
Plátanos fritos en tajadas y/o
tostones opcional.
Ensalada de estación
Pan y mantequilla
Postre
Café
Cervezas y Refrescos (opcional)
Agua
Merienda:
Sándwichde Pan,jamón y queso u
otro comestible que se desee elaborar
Refresco y Agua
Café
Aunque el primer día es la elección del padrino lo
que se va a consumir, después que terminan todas
las ceremonias, los Awo se sientan a la mesa para
comer; y por regla general casi siempre se oferta la
siguiente carta:
DÍA DE ITAN
Desayuno: Almuerzo:
Leche
Café
Chocolate
Refresco
Pan
Mantequilla
Huevos fritos, y/o revoltillo de huevos
y/o Jamón con queso. Opcional
Agua
Arroz blanco y/o congrí de
frijoles(caraotas)negros o colora-
dos. opcional
Chiva y Gallina guisada o asada.
Opcional
pescado(pargo en salsa y/o asado al
horno). Opcional
Potaje de Garbanzos y/o de frijoles
(en caso de arroz blanco)
Postre
Tabacos (Ashá)
Plátanos fritos en tajadas y/o en
tostones. Opcional
Ensalada de estación
Panymantequilla
Vino Tinto de mesa, Refresco y Agua
Café(Una taza pequeña)
Merienda:
Sándwich de pan, jamón y queso u
otro comestible que se elabore
Refresco
Café
DIA DE lA COMIDA DE OLOFIN
Merienda:
Sándwichde pan, jamón y queso u
otro comestible que se elabore
Refresco
COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA
49
CELEBRACIÓN DEL DÍA DE IYOYÉ
~
~ ~~--
Iksayun(): Almuerzo:
Leche
Café
Chocolate
Refrescos yAgua
Pan
Mantequilla
Huevos fritos, y/orevoltillo de huevos
y/o Jamón con queso, u otro
comestible que se elabore. Opcional
Arroz congrí de frijoles negros y/o
arroz y potaje de frijoles negros.
Opcional
pescado(pargo en salsa y/o asado al
horno). Opcional
Chiva yGallina guisada o asada.
Opcional
Pierna de puerco asado
Ensalada de estación u otra carne
que se desee elaborar
Pan
Vino tinto de mesa
Postre
Café
Tabacos (ashá)
11I
-COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
50
Preparación del Pescado al horno
Después de escamado y limpio el pescado que deberá ser un Pargo de regular
tamaño, se sazona a base de los siguientes condimentos:Ajo, cebolla, hoja de laurel,
comino y orégano (molidos).Todos bien triturados en un mortero, y se introducirá
por dentro y fuera del pescado hasta que estos condimentos queden bien impreg-
nados dentro de los tejidos de la masa del pescado. Ya anteriormente se le habrá
agregado sal al gusto, seguidamente se rociará con el sumo de varios limones hasta
asegurar que quede bien sazonado.Ahí se deja por espacio de una o dos horas, en
estas condiciones se introduce después en el horno para su cocción.
Preparación del puerco asado
En cuba existe una marcada tradición en la utilización de estas carnes, a pesar de lo
dañina que mucho le atribuyen a estas carnes. Lo cierto es que en casi todas las
fiestas y ceremonias ella está de una forma u otra siempre presente. Siguiendo la
tradición describiremos aquí brevemente el proceso de preparación.
Un puerco entero se pone a escurrir toda el agua después que se ha extraído todas
las vísceras, se ha abierto convenientemente y se ha enjuagado bien. Mientras se va
preparando el siguiente aliño:
Se dispone de suficientes dientes de cabeza de ajo, varias de cebolla las que se
picarán y triturarán convenientemente en un mortero, comino en polvo(se reco-
mienda procesar el comino en grano para lograr la mayor concentración posible de
aroma de éste condimento), sal y hoja de laurel la que deberá ser también triturada.
Se hace una pasta concentrada con todos estos condimentos.
Por otra parte ya se dispone de un recipiente lo suficientemente grande donde
introducir el puerco, y se le va produciendo incisiones no muy profundas en todo
el cuerpo del animal, por donde se le va introduciendo éstos condimentos. Hasta
que quede debidamente impregnado y aliñado. Una vez terminado este primer
proceso, se le exprimen varias naranjas agrias para logra el sazón y los aromas desea-
dos y finalmente se coloca boca abajo( o sea con la abertura hacia abajo) sobre el
recipiente o sartén por una o dos horas de aliño, hasta ser enviado fmalmente al
horno. Debo aclarar que muchas personas fundamentalmente del interior del país
tiene el hábito de realizar estos asado en un horno improvisado y se le denomina
asado en púas, el cual es un proceso en el que se práctica un hoyo en la tierra, lo
suficientemente dimensionado como para producir una fogata generalmente de
palo Guayaba. Este es un proceso muy utilizado en las áreas campestres de cuba y
las personas que lo han saboreado quedan maravillada de su rico sabor.
No siempre hay la necesidad de asar un puerco entero, ello depende fundamental-
mente de los comensales a tener en cuenta y de ahí, las cantidades a considerar, por
eso en muchas fiestas sólo basta con mandar a asar una de las piernas del puerco si
ésta es de suficiente tamaño.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
51
Preparación de la lengua
En el odun obara meyi habla la lengua de lo buena o mala que puede resultar depen-
diendo de quien la utilice y de cómo sea utilizada.Ahí fue donde Obatalá le pidió a
Orunmila que le cocinara la mejor comida y éste le cocinó una lengua y luego le pidió
que le cocinara la peor comida y éste le volvió a presentar el mismo plato con la
lengua. Por eso es de mucha importancia saber preparar este plato porque depen-
diendo de la utilización que le demos así se medirán los resultados que obtengamos.
Brevemente describiré como se prepara este apetitoso plato.Aclaramos que la lengua
tiene varias formas de preparase en dependencia de lo que se quiera obtener, si se
trata de realizar una obra para bien o si se trata de realizar una obra para mal.
Se dispone de una lengua de res, se pone a hervir entera por un tiempo hasta que
quede pre-cocinada, en esta primera fase se saca del hervido y se pone a enfriar un
poco y con un cuchillo lo suficientemente afilado, se va cortando y retirando la piel
de todo el exterior de la lengua, hasta que quede solo la carne. Luego se va cortando
en lascas delgadas en forma de bistec y se van colocando en una fuente de cristal para
su posterior aliñado.
Apartir de este momento se está en condiciones de elegir el modo, si lo desea realizar
en salsa roja o si lo desea realizar en salsa negra, de ahí la selección de los condimen-
tos a utilizar.
En salsa roja, se hace un sofrito que contiene ajo, cebolla, ají bien picaditos en aceite
caliente, luego se vierten las lascar ya preparadas dentro de ese sofrito y se revuelve
bien se le adiciona puré de tomate yagua, se tapa bien y se regula a fuego lento.
En salsa negra, se sazonan bien las laseas con ajo, cebolla, comino en polvo, hoja de
laurel, orégano, etc. Se vierten las lascas ya preparadas en la una olla dispuesta con
grasa bien caliente y se revuelve hasta dorar la mezcla, se le adiciona vino seco, salsa
soya y salsa inglesa, se tapa y se regula a fuego moderado.
Obra con una lengua para neutralizar las de los enemigos. Se dispone de una lengua
entera de un animal cuadrúpedo, generalmente de un puerco o de otro cualquiera, la
cual se abrirá por un lado y se introducen los nombres de los enemigos que se quie-
.
ren neutralizar,se cierra nuevamente y se cose con una aguja ensartada en hilo rojo,se
les clavan veintiún alfileres y se pone al osha que haya respaldado la obra por los día
que éste disponga y el destino que diga.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
52
Comidas para la realización de una ceremonia de Ikofá y Awofaka
Nota: Estas cantidades de comestibles variarán, en dependencia de los participantes en las
ceremonias a tener en cuenta en cada caso.
Listado:
Arroz
Frijoles (Caraotas) de varios tipos,
Garbanzos, etc.(tener en cuenta
también, los que se colocan de adimú
al pie de estera el día de itan).
Sal
Aceite para cocinar
Pan
Condimentos varios(Se considera
todos los necesarios)
Mantequilla
Harina de maíz y de trigo
Verduras y Viandas
Leche
Azúcar
Café
Refrescos
Queso
Jamón
Huevos
.
".<'
Merienda:
Altérmino de las ceremonias se
acostumbra obsequiar a los presentes
un refrigerio que pudiera ser un
sándwich, u otro comestible que se
elabore, refresco y café.
SEGUNDO DÍA:
. ,
Dnyen Adimú.
Desayuno: Almuerzo:
Leche
Café
Refrescos
Pan
Huevos fritos y/o Tortilla de huevos;
Sándwich de Jamón y queso u otro
comestible que se elabore. Opcional
Arroz blanco y/o congrí de
frijoles(caraotas); potajes de
garbanzos, frijoles, etc.
Gallinas y pollo guisado y/o asadas al
horno. Opcional
Ensalada de estación
Pan y mantequilla
Refresco y Agua
CaféyPostre
Merienda:
Se prepara un refrigerio a gusto y en el
tiempo que los dirigentes de la
ceremonia indiquen.
COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA
53
Comidas para la realización de una ceremonia de asiento de santo
Nota:Aclaramos que la elección y confección de estas comidas no obedecen a ninguna regla
específica, es opción exclusiva de los que dirigen la ceremonias. Por lo que hemos tomado
sólo un menú a modo de ejemplo.
Nota: Estas cantidades de comestibles variarán en dependencia de los participantes a tener
en cuenta en cada caso.
listado de mercado:
Arroz(30 kg)
Carne de res molida(5 kg), u otro
comestible que se elabore
Frijoles negros(caraotas negras 3Kg)
Frijoles colorados(Caraotas rojas
1.5Kg)
Frijol Caritas(112 kg)
Garbanzos(2 Kg)
Sal(112 Kg)
Aceite para cocinar (6 litros)
Pan (Lo necesario para cada uno de
los siete días)
Mayonesa(1 frasco)
Huevos (4 cartones=96)
Ajo(30 cabezas )
Cebolla(6 kg)
Ají de cocina( 4 Kg)
Ají pimentón (2kg)
Hoja de laurel(10 sobres pequeños)
Orégano(10 sobres pequeños)
Comino(10 sobres pequeños)
Leche en polvo (1 kg)
Chocolate (1/4 Kg)
Café(2 Kg)
Azúcar(3 Kg)
Fresco(una caja de sobres de
refresco instantáneo de distintos
sabores)
Vino seco blanco para cocinar(3
litros)
Chorizos (1 lata mediana)
Costilla ahumada(112 kg)
Tocino ó tocineta(112 k)
Queso Blanco(1.5 kg)
Queso amarillo(1.5 kg)
Jamón(1.5 K)
Mantequilla (1 kg)
Vianda o verduras varias (5 Kgpor
cadatipo)
Pimientas varias(2 sobres pequeño
por cada tipo)
Canela en rama y molida( 2 sobre
de cada uno)
Salsa de soya(una botella mediana)
Salsa Inglesa(una botella mediana)
Bijol(color; 2 sobres pequeños)
Bijol(color; 2 sobres pequeños)
Tomate de cocina( 1 Kg)
Pasta de tomate o puré de tomate (1
frasco mediano)
Perejil(1/4 Kg)
AjoPorro(1/4 Kg)
Cilantro(1/4 Kg)
Vinagre(2 litro)
Naranja agria(112 docena)
Vinotinto de mesa(3 botellas)
DÍA DE 'LACEREMONIA DE ASIENTO:.,;:. _o, .
':-.,'. -.
-
.
"
. ", '. ,- .,
__.~
-
:', . : - '-
Desayuno: Comida:
Sándwich y Refresco
Arroz blanco
Potaje de frijoles y/o
Garbanzos (opcional)
Carne molida en salsa
Plátanos fritos y/o tostones(opcional)
Ensalada de estación
Pan
Café
Refresco
Sándwich, Leche y/o
Refresco (opcional), Café, etc.
Merienda:
Nota: En muchas casas santorales donde se comienzan las ceremonias muy temprano en la
mañana,se elabora una comida adicional en la tarde después de la matanza donde se cocina,
por regla general, el chivo que se le ha sacrificado a Elegua.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA
54
DÍA DEL MEDIO:
Desayuno: Comida:
AITozblanco, y/o congrí de frijoles
(Opcional)
Caraotas(en caso de escoger hacer
arroz blanco)
Pan
Refresco
Se elaboran todas las carnes de los sacrificios que se le ofrendaron a los santos, de
forma que el Iyawo y los asistentes prueben de cada una de ellas.
Sándwich, u otro comestible que se
elabore
Leche y/o Refresco(Opcional)
Café
DÍA DE ITAN
Desayuno: Almuerzo:
Se confecciona una comida de
acuerdo con los criterios de los que
dirigen las ceremonias.
Sugerencia: AITozcon pollo y/o
amarillo con vegetales, etc.
Pan .
Café YRefresco
Se elaboran todas las carnes de los sacrificios que se le ofrendaron a los santos, de
forma que el Iyawo y los asistentes prueben de cada una de ellas.
Sándwich, y/o huevos fritos u otro
comestible que se elabore. (opcional)
Leche, café y/o Refresco(opdonal)
Pan
Comidas que se le ofrendan a los Eggun(Zaraza)
Es conveniente tener a nuestro favor la gracia de los muertos (Eggun), es decir, tener-
los lo más satisfecho posible diría incluso, que a la misma altura que a los santos. Por
lo tanto deberán ser los primeros.
Lareverencia a los antepasados, es una fuerte tradición muy arraigada en la población
yoruba que arribó a nuestro continente y sin la realización de estas ceremonias pre-
vias, no se acomete nada.
Alos Eggun no se les ofrenda en el interior de lasviviendas,ya que no es conveniente '-.
llamados al interior de nuestras casas, donde no aprovecharían al cien por ciento
todas las energías que se desprende de los aromas de esas ofrendas, generalmente
estas ceremonias se efectúan en lugares solitarios un tanto apartados del interior de
las viviendas, fundamentalmente en algunas zonas del patio de la casa y muy
eficientemente entre las raíces de algún árbol que se disponga en ese lugar.
Sise trata de la celebración de una fiesta de cumpleaños de asentamiento de Ósá, o un
tambor donde se servirá comida a los presentes u otra actividad que tenga que ver
con comida, después que se elabora la misma, inmediatamente deberá servirse en un
plato y se le colocará también en ese mismo lugar. De la misma forma se procederá
con las comidas que sucesivamente se vayan elaborando en el transcurso de la dura-
ción de la fiesta o ceremonia.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
55
E92 ZARAZA DE EGGUN
E93 AJIACO
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
S()
Preparación del Ajiaco de Eggun
Se dispone de varios tipos de viandas(verduras) que pueden ser: Malanga (OClUllO),
Ñame,Yuca, Plátanos, Papas, Boniato (Batata), etc..Se pican en pequeños trozos y se
echan en un recipiente de regular tamaño donde se pondrán a salcochar en agua, se
le adiciona la cabeza del puerco, pedazos de carne de res, de pollo, y de otras carnes
y también un sofrito con todos los aliños pree1aborados (ojo no se le adiciona sal). Así
todo hervirá y se va removiendo por algunas horas hasta lograr conseguir una sopa 10
suficientemente espesa, y qt,le al mismo tiempo la cabeza del puerco quede blanda y
entera. Esta sopa llamada ajiaco se sirve en una cazuela de barro (ikokó)
Listado de mercado para la Zaraza:
Arroz
Frijoles(caraotas) de variostipos
Aceite
Leche
Harina de maíz y de Trigo
Azúcar
Café
Carne res molida
Carne de Puerco
Una cabeza de puerco
Empella(Barrigada)
Pescado
Camarones
Hojas de Plátanos
Boniato (Batata)
Ñame
Malanga (Ocumo)
Yuca
Berenjenas
Gofio
Huevos
Maíz tierno
Aguardiente
Miel de abeja
Polvos para color
Plátanos verdes
Entre las comidas que con más frecuencia se les ofrece a los Eggun están:
Nota:A estas comidas no se le adiciona nunca sal.
Una cazuela (ikokó de barro) que contiene un ajiaco bien condimentado y cocinado
con una cabeza de puerco dentro entera.(Ver E93)
,
9 Frituras de distintos tipos(Yuca, maianga u
ocumo, plátanos, carne de puerco,
chicharrones, frijoles o caraotas, etc)
9 Pelotas de carne molida cocinadas
(albóndigas)
9 Dulces finos de distintos tipos
9 Oguidí(ver pag.2I)
9 Viandas ó verduras(Berenjenas)
9 Bolas de Ñame
9 Bolasde harina con frijolescolorados
(verpag.32)
9 Bolas de gofio
9 Huevos
9 Tipos de Granos
9 Frutas distintas
9 Pescado cocinados y/o asados (opcional)
9(Akará, Ekrú, Akrú-aro, Olelé, Ekó, Adalú Y
Ewdalú)
9 Pedazos de Pan
9 Vasos de agua (omi tuto)
9Velas(itaná)
Tabacos (Asha)
Cigarros
Café(I tacita)
Aguardiente, Oti(una botella con una
copita)
Flores (sese)
9 Pedazos de coco con ataré y untados de
epo, eku, eyá y awado
Arroz amarillo con bacalao
Arroz amarillo con camarones
Arroz amarillo con maíz
Arroz congrí (arroz con caraotas rojas)
Moros yCristianos(arroz con caraotas
negras)
Arroz blanco con ajonjolí
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMlLA
ARRoz ,C()NPOllO A LA CHORREM (RIzOTIO)
Se dispone de IDacantidad de arroz ade- el arroz y el agua de acuerdo a la propor-
cuada, una botella de cerveza, limones, ción de dos tazar y medias por una de
pimientos marrones, cebollas, tomate y arroz, luego a medidas que se va secando
puré de tomate, ajíes, pimienta, ajo, se leva adicionando la cerveza, los pimien-
sal(para Eggun no lleva), azafrán al gusto tos marrones, se tapa y se cocina a fuego
y petit pois. Se prepara en un recipiente, lento por un rato. Se le adiciona después
los pollos picados en pedazos, se adoban los petit pois.Todo se cocina hasta que al
con los limones y demás condimentos y pollo esté lo suficientemente blando. Ese
se dejan reposar. Se somen en aceite ca- plato se sirve acabado de hacer en una
liente los trozos de pollo adobados con pequeña cazuela de barro adornado con
los condimentos ya adicionados, se echa los pimientos marrones y los petit pois.
ARRóz:.tMAiilii.o, CON ciRNEbE,PUÉRCO
. ~,'
Se echa manteca suficiente en una
freidera, se agregan los pedazos de carne
de puerco adobados previamente con
naranja agria, sal y pimienta (para eggun
no lleva sal), y pimienta, una hora antes.
Cando comience a dorarse, se añaden
cebollas picadas, ajo, perejil, cinco o seis
tomates picados y otros tantos ajíes, cor-
tados a lo largo. Cuando el mojo esté bien
cocinado, se adiciona la cantidad de agua
necesaria para cocinar el arroz, de modo
que no haya que agregar ni quitar agua
alguna. Se sazona con sal y pimienta y se
le da color con azafrán tostado. Se deja
herir hasta que la carne de puerco esté
blanda. Entonces se echa el arroz ya lava-
do; se tiene a fuego vivo hasta abrir el
grano. Se añade un poco de manteca: se
revuelve y se acaba de cocinar al vapor.
Se sirve bien caliente, adornado con pi-
mientos marrones.
-
.~. ,
El Bacalao no se salcocha, sino que se tie-
ne en remojo durante veinticuatro horas.
Se le sacan las espinas y el pellejo, se en-
juaga bien y se tuesta un poco a la parrilla.
Después se desmenuza y se lava en dos o
tres aguas. Se sofríe en bastante aceite
1ascas de cebolla y pimientos, ajos, perejil
y trozos de tomate. Se incorpora el baca-
lao a este sofrito; se tiene alfuego un buen
rato. Se añade agua caliente, se da color a
la mezcla con azafrán; se sazona con sal y
pimienta. Cuando el bacalao esté blando,
se echa el arroz, cociéndolo hasta abrir el
grano.
Para una libra de arroz se emplearán cua-
tro ó cinco mazorcas de maíz tierno,
peladas, lavadas y desgranadas. Las tuzas
se ponen en agua. Se prepara un mojo
con cebolla picada, ajo, seis o siete ajíes
dulces, perejil y el sumo de ocho o diez
tomates salcochados y pasados por un
colador. Cuando el mojo esté listo, se le
agrega un pedazo de jamón picado; el
maíz se cocina durante un rato conside-
rable. Las tusas se exprimen hasta que
destilen el agua, la cual se cuela y se agre-
ga el mojo. Se sazona con sal y pimienta.
Se da color con azafrán. Cuando el maíz
esté blando se echa el arroz cociéndolo a
buen fuego hasta quedar bien cocinado.
Entonces se apaga y se termina al vapor.
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
58
E94 AMARILLO CON CAMARONES E95 AMARILLO CON BACALAO
E96AMARILLO CON CARNEDE PUERCO E97 AMARILLO CON MAÍz TIERNO
F.98 CONGRÍ E 99 MOROS Y CRISTIANOS
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
59
.ARR0z~o~qRÍ
".
"..; :.~..".". ..:'
:::, '._," e
Se cocinan los frijoles colorados hasta
estar blandos. Se hace un buen mojo en
aceite con jamón, cebolla, ajos, ajíes y to-
mates. Se echan los frijoles escurridos y
el arroz ya lavado; se dejan reposar un rato
en el mojo, revolviéndolo para evitar que
Este plato se hace con frijoles negros co-
cinados y cuajados del día anterior. Sehace
un mojo con aceite y manteca mezcla-
dos, cebollas, ajos, jamón picado, ajíes y
dos o tres tomates. Se revuelven los frijo-
les en este mojo; se agrega el agua
se peguen o se quemen. Se cubren con el
agua en que se salcocharon los frijoles; se
sazonan con sal y pimienta; se cocinan a
buen fuego hasta consumir el agua. En-
tonces se deja al vapor, añadiéndole un
poco de manteca caliente.
'..
'
':',':
. .
'
.~;."::: ."~-;-:":~},~:.:
,',
." <:' '.,'", .' .' .."",
,h"-"::-:-"- ..:'/_~.:::.:.,',';~': c'_,:-
2" _'
_
_' .-.
'.
.,.:;.
"
necesaria para cocinar el arroz; se sazona
con sal y pimienta; después de haber
hervido un rato considerable se echa el
arroz. Cuando se empiece a secar, se pone
a fuego lento y se agrega un poco más de
manteca.
.
Se le prepara una buena Zaraza a Eggun
tal Y como lo hemos descrito en la sec-
ción anterior. Ladiferencia es que en este
caso se prepara además una gran comida
(tipo banquete), la cual se confecciona
según el gusto de los que dirigen la cere-
monia y los del difunto si se conocen.Así
F.IOOTRONO DE SANTO
se confeccionan los tipos de platos y las
cantidades de ellos, se monta una gran
mesa cubierta con un mantel blanco y
adornada con os platos, vasos y los cu-
biertos requeridos, en la que participarán
y estarán presentes todos los ahijados del
difunto.
F.IOl TAMBORES BATÁ
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
60
COMIDAS PARA DAR UN TAMBORA UN .ÓSÁ O UN C:UMPLEAÑOSDE §ANTO.
Cuando se va a preparar una fiesta de este
tipo, en que se le ofrece un tambor añá a
un Ósá en cuestión o un cumpleaños de
santo, entre las primeros factores a tener
en cuenta se deberá pensar también en
los comestibles necesarios y la realización
de un listado de lo que se deberá adquirir
en el mercado, así como su confección.
Dependiendo del Ósá que se trate se di-
señará un trono y los adimú que irán en
el mismo, ya que, habrá que presumir la
posibilidad de que el espíritu del Ósá se
presente a través de la persona que baila-
rá el tambor, y quiera ceremonial o
simplemente bailar con algunos de estos
adimú de su preferencia. En la pág.45 ve-
mos una foto de Shangó bailando con un
racimo de plátanos.
Por otra parte habrá que confeccionar
también la comida que irá a la mesa de
los tamboreros(Son los músicos que
percuten estos tambores) una vez que
ellos hayan concluido el oro, que es la
primera fase de un toque de tambor añá.
Para la confección de éstas comidas no
existe una norma, ello depende de cada
circunstancia, de los recursos y necesida-
des de cada cual, es decir, por ejemplo;
hay personas que prefieren simultanear
estos eventos y lo hacen coincidir con su
cumpleaños de haber asentado santo, o
prefieren seleccionar una fecha fuera de
toda efemérides, o simplemente alquilar
un salón especial para efectuarla, o si el
tambor va acompañado de una comida
previa al santo, etc. Lógicamente en cada
caso y circunstancias habrá que confec-
cionar un menú diferente. .
En el piso del trono dispuestos sobre una
estera, se colocarán los adimu que más le
agrade al Ósá, Si se le ha ofrendado el día
anterior algún animal en sacrificio, tam-
bién se colocarán entre estos adimú los
provenientes de estos animales( es decir,
los Iñales) debidamente sazonados y ador-
nados.
Se colocarán además delante del santo,
todos los demás adimú que se hayan ad-
quiridos en el mercado así como los que
se elaboren. Y si se trata de un cumplea-
ños se colocarán también los adimú
dedicados a cada santo, entre los que es-
tarán también los dulces provenientes de
las dulcerías, caramelos y cuantas golosi-
nas le agraden al Ósá.
Nota:
TodQSlos dulces y golosinas que se le quieran poner(de dulcerías)
Todos los dulces casaras elaborados que le gusten al Ósá.(ver pag.35)
Demás adimu que se han elaborados para el Ósá.
Todas las frutas que se deseen poner, fundamentalmente las de preferencia para el Ósá.
SHANGÓ
COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA
62
--
GLOSAIUO
.
ABo: Carnero
AGULN: Carnera, También conocido por Oveja
AKuKó: Gallo
AoIÉ: Gallina
AYAPA:Tortuga, también conocida por jicotea
APARÓ:Codorníz
ATE-PON: Tablero usado por los Babalawo, para
sacar las letras u Odu
AÑÁ: Asi se le llama a la espiritualidad que vive
dentro de los Tambores Batá
AMAú: Harina de maíz
AsHÁ: Tabacos
AWADÓ: Maíz tostado en granos
00: Ofrenda o sacrificio de un animal
EGGUN:El muerto
EÑí: Huevos
ALEGUEDÉ: Calabazas(Ahuyama)
EKÚ: jutías
EPó: Manteca de corojo
Eru: Gallina de Guineas
EYELE:Palomas
EYÁ:Pescado
EWURÉ:Chiva, también se le llama Cabras
[LÁ:Quimbombó
IyoYÉ: Ceremonias de celebración del nacimien-
to de un Babalawo
MOYUGBA: Rezos
OBUKO: Chivos cabríos
OBI: El Coco
ODU: Así se denomina a unas de las 256 letras
posibles que se anotan en el tablero de /fa por
los Babalawos
OGBE:Ganzo
OMI:Agua
00: Aguardiente
TOLO-TOW:Pavo Real
TUTO: Fresco
---
BI BLlOGIVFÍA
. La lengua Ritual Lukumí. VícrORBEfANCOURT;Ediciones Orunmila Caracas 2005
Mitos y Leyendas de la Comida Afrocubana. NATAIlABoÚVARARóSTEGm,CARMEN
GoNZALEZDÍAZDEVllLEGAS;Editorial Plaza Mayor
Tratados del Cuarto de Santo. ORISHAS
Archivos Personales
.
.
.
AGRADECIMIENTOS
. Tienda Botánica Petfumería "ElMonje de Oro"
Tienda Botánica Petfumería "ElTemPlo de la Fortuna"
Tienda Botánica Petfumería ''MiAroma"
Tienda Botánica Petfumería" Elegua"
Tienda Botánica Petfumería "ElOráculo de losArcángeles"
En Particular a la Sra.Natalía Bolívar y a su hija Natacha
.
.
.
.
.
11111111111111980- 6557- 10- 7

Contenu connexe

Tendances

Santeria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriateSanteria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriateDiva Mistica
 
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santosomoogun olobede
 
Creremonias de osha e ifa
Creremonias de osha e ifaCreremonias de osha e ifa
Creremonias de osha e ifaAriyuri Salas
 
E Book La Santeria y Sus Orishas
E Book La Santeria y Sus OrishasE Book La Santeria y Sus Orishas
E Book La Santeria y Sus OrishasEdgar Juarez
 
La boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pagLa boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pagUCV
 
tratado-de shango
tratado-de shangotratado-de shango
tratado-de shangoJuan Robles
 
01 okana completo con odduns patakines y rezos copia
01 okana completo con odduns patakines y rezos copia01 okana completo con odduns patakines y rezos copia
01 okana completo con odduns patakines y rezos copiaJorge Diego
 
261830854 manual-de-tata-gaytan
261830854 manual-de-tata-gaytan261830854 manual-de-tata-gaytan
261830854 manual-de-tata-gaytanLuis Fernandez
 
Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-novicia
 Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-novicia Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-novicia
Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-noviciaMase Lobe
 
77886981 tratado-de-osain
77886981 tratado-de-osain77886981 tratado-de-osain
77886981 tratado-de-osainhcesarcl
 
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-elegguanormandy59
 
Tratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardoTratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardoirete8
 
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-oshaOshun16
 

Tendances (20)

Santeria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriateSanteria manual-del-oriate
Santeria manual-del-oriate
 
Afolabia completo
Afolabia completoAfolabia completo
Afolabia completo
 
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
70566397 ceremonia-previa-a-los-santos
 
Creremonias de osha e ifa
Creremonias de osha e ifaCreremonias de osha e ifa
Creremonias de osha e ifa
 
Tratados de-eshu
Tratados de-eshuTratados de-eshu
Tratados de-eshu
 
E Book La Santeria y Sus Orishas
E Book La Santeria y Sus OrishasE Book La Santeria y Sus Orishas
E Book La Santeria y Sus Orishas
 
Echu elegguá. Tratado de Elegua.
Echu elegguá. Tratado de Elegua.Echu elegguá. Tratado de Elegua.
Echu elegguá. Tratado de Elegua.
 
La boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pagLa boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pag
 
Adimu a los santos
Adimu a los santosAdimu a los santos
Adimu a los santos
 
tratado-de shango
tratado-de shangotratado-de shango
tratado-de shango
 
01 okana completo con odduns patakines y rezos copia
01 okana completo con odduns patakines y rezos copia01 okana completo con odduns patakines y rezos copia
01 okana completo con odduns patakines y rezos copia
 
Tratado de oya
Tratado de oyaTratado de oya
Tratado de oya
 
Iyaami
IyaamiIyaami
Iyaami
 
261830854 manual-de-tata-gaytan
261830854 manual-de-tata-gaytan261830854 manual-de-tata-gaytan
261830854 manual-de-tata-gaytan
 
Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-novicia
 Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-novicia Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-novicia
Lydia-cabrera-koeko-iyawo-aprende-novicia
 
77886981 tratado-de-osain
77886981 tratado-de-osain77886981 tratado-de-osain
77886981 tratado-de-osain
 
Tratado de adimu
Tratado de adimuTratado de adimu
Tratado de adimu
 
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
170-velaciones-espirituales-con-eshu-eleggua
 
Tratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardoTratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardo
 
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
44095458 ceremonias-del-asiento-de-osha
 

En vedette

Adimu-y-eyebale-por-los-santos
 Adimu-y-eyebale-por-los-santos Adimu-y-eyebale-por-los-santos
Adimu-y-eyebale-por-los-santosMase Lobe
 
Tipos de nutricion en los seres vivos
Tipos de nutricion en los seres vivosTipos de nutricion en los seres vivos
Tipos de nutricion en los seres vivositzelmedina96
 
NMI17 Peter Podolinský – Život po Facebooku
NMI17 Peter Podolinský – Život po FacebookuNMI17 Peter Podolinský – Život po Facebooku
NMI17 Peter Podolinský – Život po FacebookuNew Media Inspiration
 
Breast cancer
Breast cancerBreast cancer
Breast cancerLara Rose
 
Cantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworóCantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworówilmer albornoz
 
Libreta de santo_pdf
Libreta de santo_pdfLibreta de santo_pdf
Libreta de santo_pdfomar bullones
 
Afolabia completo by powernine
Afolabia completo by powernineAfolabia completo by powernine
Afolabia completo by powernineRafael Perez
 
98685773 afolabi - copia
98685773 afolabi - copia98685773 afolabi - copia
98685773 afolabi - copiaAltair Ledezma
 
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese IorubáObàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese IorubáJ. Alfredo Bião
 
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp02
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp0246578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp02
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp02vitor haron
 
11474412 el-gran-libro-de-ifa
11474412 el-gran-libro-de-ifa11474412 el-gran-libro-de-ifa
11474412 el-gran-libro-de-ifapaconen
 
Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02
Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02
Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02Edgar Fajardo6
 

En vedette (15)

Adimu-y-eyebale-por-los-santos
 Adimu-y-eyebale-por-los-santos Adimu-y-eyebale-por-los-santos
Adimu-y-eyebale-por-los-santos
 
Diapo1
Diapo1Diapo1
Diapo1
 
Tipos de nutricion en los seres vivos
Tipos de nutricion en los seres vivosTipos de nutricion en los seres vivos
Tipos de nutricion en los seres vivos
 
NMI17 Peter Podolinský – Život po Facebooku
NMI17 Peter Podolinský – Život po FacebookuNMI17 Peter Podolinský – Život po Facebooku
NMI17 Peter Podolinský – Život po Facebooku
 
Breast cancer
Breast cancerBreast cancer
Breast cancer
 
Cantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworóCantos de ozaín e iworó
Cantos de ozaín e iworó
 
Libreta de santo_pdf
Libreta de santo_pdfLibreta de santo_pdf
Libreta de santo_pdf
 
Candomblé
CandombléCandomblé
Candomblé
 
Afolabia completo by powernine
Afolabia completo by powernineAfolabia completo by powernine
Afolabia completo by powernine
 
98685773 afolabi - copia
98685773 afolabi - copia98685773 afolabi - copia
98685773 afolabi - copia
 
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese IorubáObàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
 
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp02
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp0246578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp02
46578542 tratado-dos-256-odus-de-ifa-brasil1-140828081551-phpapp02
 
Fa lokun fatumbi dafa
Fa lokun fatumbi   dafaFa lokun fatumbi   dafa
Fa lokun fatumbi dafa
 
11474412 el-gran-libro-de-ifa
11474412 el-gran-libro-de-ifa11474412 el-gran-libro-de-ifa
11474412 el-gran-libro-de-ifa
 
Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02
Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02
Prcticasbsicasdeumbabalawo 02-141123161459-conversion-gate02
 

Similaire à Comida y-adimu-para-los-santos

20720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-120720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-1Alvar Zamora
 
12831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-112831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-1Juan Robles
 
Los sxaw los espiritus (El Cxapuc)
Los sxaw  los espiritus (El Cxapuc)Los sxaw  los espiritus (El Cxapuc)
Los sxaw los espiritus (El Cxapuc)CTeI Putumayo
 
Defendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo iDefendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo iSangoLeke
 
Defendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo iDefendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo iAlberto Reyes
 
Defendiendo nuestra tradicion
Defendiendo nuestra tradicionDefendiendo nuestra tradicion
Defendiendo nuestra tradicionSangoLeke
 
Regeneración de sabidurías en el mundo andino
Regeneración de sabidurías en el mundo andinoRegeneración de sabidurías en el mundo andino
Regeneración de sabidurías en el mundo andinoRIBDA 2009
 
DESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docx
DESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docxDESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docx
DESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docxDomingoChumpi1
 
N. yachaywasi
N. yachaywasiN. yachaywasi
N. yachaywasisicalpa
 
Manual del practicante
Manual del practicanteManual del practicante
Manual del practicanteSimon Torres
 
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico
 Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico  Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico Biblioteca Leonel Gámez
 
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico
 Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico  Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico Sociedad Yoruba Mexico
 
Sinai, maricela y ricardo
Sinai, maricela y ricardoSinai, maricela y ricardo
Sinai, maricela y ricardolikisz
 

Similaire à Comida y-adimu-para-los-santos (20)

Tratado de santero
Tratado de santeroTratado de santero
Tratado de santero
 
20720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-120720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-1
 
12831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-112831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-1
 
Rimac tuqapu
Rimac tuqapuRimac tuqapu
Rimac tuqapu
 
Rezo de pescado sikuani
Rezo de pescado sikuaniRezo de pescado sikuani
Rezo de pescado sikuani
 
Los sxaw los espiritus (El Cxapuc)
Los sxaw  los espiritus (El Cxapuc)Los sxaw  los espiritus (El Cxapuc)
Los sxaw los espiritus (El Cxapuc)
 
Defendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo iDefendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo i
 
Defendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo iDefendiendo nuestras tradiciones tomo i
Defendiendo nuestras tradiciones tomo i
 
Defendiendo nuestra tradicion
Defendiendo nuestra tradicionDefendiendo nuestra tradicion
Defendiendo nuestra tradicion
 
5554 10556-1-pb
5554 10556-1-pb5554 10556-1-pb
5554 10556-1-pb
 
Regeneración de sabidurías en el mundo andino
Regeneración de sabidurías en el mundo andinoRegeneración de sabidurías en el mundo andino
Regeneración de sabidurías en el mundo andino
 
Sabidurias
SabiduriasSabidurias
Sabidurias
 
DESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docx
DESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docxDESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docx
DESAFIO ESTETICO_ FINAL_ psicofisicas_ _ELZA.docx
 
N. yachaywasi
N. yachaywasiN. yachaywasi
N. yachaywasi
 
Manual del practicante
Manual del practicanteManual del practicante
Manual del practicante
 
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico
 Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico  Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er Concilio- Sociedad Yoruba de Mexico
 
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico
 Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico  Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico
Informacion a la Poblacion Religiosa-1er concilio-Sociedad Yoruba de Mexico
 
Santería y Género
Santería y GéneroSantería y Género
Santería y Género
 
Religion yoruba
Religion yorubaReligion yoruba
Religion yoruba
 
Sinai, maricela y ricardo
Sinai, maricela y ricardoSinai, maricela y ricardo
Sinai, maricela y ricardo
 

Dernier

CUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADO
CUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADOCUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADO
CUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADOCONSTANZAALEJANDRAMU3
 
Triptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxx
Triptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxxTriptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxx
Triptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxxalennyjuarez
 
ANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTO
ANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTOANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTO
ANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTOClaudiaSantosVsquez
 
Presentación digital Sobre ecosistemas, la selva
Presentación digital Sobre ecosistemas, la selvaPresentación digital Sobre ecosistemas, la selva
Presentación digital Sobre ecosistemas, la selvajesusvelazquez601
 
Mapa conceptual de la Cristalografía .pdf
Mapa conceptual de la Cristalografía .pdfMapa conceptual de la Cristalografía .pdf
Mapa conceptual de la Cristalografía .pdfHeidyYamileth
 
TEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptx
TEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptxTEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptx
TEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptxmorajoe2109
 
Testimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdf
Testimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdfTestimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdf
Testimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdfd71229811u
 
NCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigon
NCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigonNCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigon
NCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigonalejandroperezguajar
 
Miología del bovino veterinaria métodos rápidos
Miología del bovino veterinaria métodos rápidosMiología del bovino veterinaria métodos rápidos
Miología del bovino veterinaria métodos rápidosmarielbispurocoleo5
 
Hugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptx
Hugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptxHugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptx
Hugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptxhugoenriqueruizchaco1
 
Zambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdf
Zambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdfZambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdf
Zambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdffrank0071
 
INTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdf
INTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdfINTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdf
INTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdfGuillermoCamino4
 
NEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUA
NEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUANEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUA
NEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUAcelixfabiolacaleropa
 
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...GloriaMeza12
 
CEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptx
CEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptxCEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptx
CEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptxfranciscofernandez106395
 
ESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIA
ESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIAESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIA
ESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIAjuliocesartolucarami
 
Aprendamos el proceso de regeneración.pptx
Aprendamos el proceso de regeneración.pptxAprendamos el proceso de regeneración.pptx
Aprendamos el proceso de regeneración.pptxJuanaMLpez
 
fisilogia y anatomia del oido y el equilibrio
fisilogia y anatomia del oido y el equilibriofisilogia y anatomia del oido y el equilibrio
fisilogia y anatomia del oido y el equilibrioyanezevelyn0
 
METODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptx
METODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptxMETODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptx
METODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptxlilianabarbozavasque
 
CLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptx
CLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptxCLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptx
CLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptxLuisaPerdomo16
 

Dernier (20)

CUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADO
CUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADOCUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADO
CUADERNILLO DE RESPUESTAS DEL TEST DE BOSTON FORMATO ABREVIADO
 
Triptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxx
Triptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxxTriptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxx
Triptico-venus-docx.docxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
ANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTO
ANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTOANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTO
ANALISIS DIMENSIONAL Y MAGNITUDES CONCEPTO
 
Presentación digital Sobre ecosistemas, la selva
Presentación digital Sobre ecosistemas, la selvaPresentación digital Sobre ecosistemas, la selva
Presentación digital Sobre ecosistemas, la selva
 
Mapa conceptual de la Cristalografía .pdf
Mapa conceptual de la Cristalografía .pdfMapa conceptual de la Cristalografía .pdf
Mapa conceptual de la Cristalografía .pdf
 
TEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptx
TEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptxTEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptx
TEJIDOS HISTOLÓGICOS osteona, canal de haves.pptx
 
Testimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdf
Testimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdfTestimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdf
Testimonio-de-segunda-revolucion-industrial.pdf
 
NCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigon
NCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigonNCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigon
NCh 170-2016_07.03.17.pdf tecnologia del hormigon
 
Miología del bovino veterinaria métodos rápidos
Miología del bovino veterinaria métodos rápidosMiología del bovino veterinaria métodos rápidos
Miología del bovino veterinaria métodos rápidos
 
Hugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptx
Hugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptxHugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptx
Hugo Ruiz - Principios de la Agricultura Sintropica.pptx
 
Zambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdf
Zambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdfZambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdf
Zambrano, R. - Historia mínima de la música en Occidente [2013].pdf
 
INTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdf
INTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdfINTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdf
INTRODUCCIÓN A LAS DISPENSACIONES abril 2024.pdf
 
NEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUA
NEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUANEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUA
NEMATODOS TISULARES-2020.pdf, DE LA UNAN MANAGUA
 
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
 
CEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptx
CEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptxCEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptx
CEREBRO Y CONDUCTA ESPECIALIDAD GM_091358.pptx
 
ESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIA
ESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIAESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIA
ESQUELETO HUMANO ARTICULADO PARA PRIMARIA
 
Aprendamos el proceso de regeneración.pptx
Aprendamos el proceso de regeneración.pptxAprendamos el proceso de regeneración.pptx
Aprendamos el proceso de regeneración.pptx
 
fisilogia y anatomia del oido y el equilibrio
fisilogia y anatomia del oido y el equilibriofisilogia y anatomia del oido y el equilibrio
fisilogia y anatomia del oido y el equilibrio
 
METODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptx
METODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptxMETODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptx
METODOS ANTICONCEPTIVOS UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN.pptx
 
CLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptx
CLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptxCLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptx
CLASE 2- INFECCIONES nosocomialescesalud.pptx
 

Comida y-adimu-para-los-santos

  • 2. Comida y Adimú para los Santos Marcelo Madan
  • 3. listado de la literatura Otras publicaciones editadas por: Inversiones Orunmila LAS 101 EWE DE OZAIN EN EL CUARTO DE SANTO EL ORACULO DE IFA. COCO CARACOLY CARTAS ELABC DE LA SANTERIA TRATADO ENCICLOPEDICO DE PALO MONTE. MANUAL DEL sANTERO 11. MANUAL DE BOLSILLO PARA SANTERO TRATADO DE LOS ODU DE IFA (fOMO 1, 2, 3 Y 4). Empastado de Lujo. TRATADO DE LOS ODU DE IFA Vol. 1-2,3-4,5-6,7-8,9-10, 11-12,13-14 y 15-16 TRATADO DE LOS ODU DE IFA "SINTESIS DE BOLSILLO" EL CULTO DE SAN LAZARO EN CUBA METODO MADAN PARA PERCUSION DIGITAL LA LENGUA RITUAL LUKUMI EL BABALAWO MEDICO TRADICIONAL LAS CARTAS TAROT DE MARIA UONZA AFICHES DE LOS SANTOS INVERSIONES ORUNMILA C.A. e-mail: orunmila@orunmila.com.ve e-mail: marcelmadan@mixmail.com http://www.orunmila.com.ve Telf: (0212) 452.4430; 414.6291; Cel: (0414) 261.5248 Zona Postal: 17.901 Caracas Venezuela NOTA: Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la portada puede ser reproducida, almacenada o transmitida de manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecá- nico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo.
  • 4. A la memoria de mis abuelas: Rosa Torrez (Shangó Gumí) y Belén Hernández de Madan
  • 5. Patta la reflexión Diariamente le estamos solicitando de muchas formas diferentes a los santos sus favores. En la antigüedad estas peticiones estaban centradas por lo general, a plegarias pidiendo la salud para alguna persona o para nosotros mismos. Hoy con el desarrollo de la sociedad, la evolución de la "ida y el crecimiento de las múltiples actividades que tenemos que afrontar, no nos detenemos a meditar en cómo y de que formas se valen los santos para ayudamos a resolver las innumerables situaciones que se nos presentan a diario. Es por ello muy importante que la generación de religio- sos de hoy tengan muy claro éste fundamental aspecto. En el caso específico de nuestros oshas, son ellos los que elevan nuestra petición o nuestra plega- ria a Olodumare(dios) quien nos proporcionas esos resultados positivos en forma de IRE,que no es más, que el bien que hemos solicitado y que nos favorecerá en alguna medida y en un momento de nuestra vida. Cuando estamos solicitando el bien de salud y de prosperidad, no estamos excluyendo para nada, el que no nos falte el sustento diario, nuestra vital alimentación y esto último es un importante aspecto de la vida porque en definitivas,¿ quién puede vivirsin alimentos? Los LúkúmÍ tenían un gran concepto de eso y entre sus ceremonias muchas de ellas estaban dedicadas a la solicitud de éstos favores. Entre los rezos y plegarias más significativas están las dedicadas a la diosa tierra(Ue Oguere) ya Orichaoko el dios de la agricultura y la labranza, solici- tando el advenimiento de una buena cosecha por ejemplo. Haymuchas formas de que los osha nos puedan proporcionar este Iré, en dependencia también de cual sea nuestro medio de desenvolvimiento. Alos religiosos que de una u otra forma participa- mos en ceremonias, en las que se ofrendan comidas ysacrificios de animales a los santos, pues ésta será en alguna medida, una de las vías que tienen los mismos para proporcionamos y retribuimos. Yadesde los tiempos bíblicos quedó establecido que aquellas personas dedicadas a las labores sacerdotales y religiosas se suministraóan de una parte importante de las ofrendas y sacrificios realizadas por los fieles, éstos deben ser consumidos el mismo día o más tardar el día siguiente. Los Lúkúmí eran también extremadamente cuidadosos de éstas doctrinas, y han educado a sus descendientes por generaciones en la enseñanza de éstas prácticas. Es de una arraigada tradición distribuir entre los participantes de una ceremonia o actividad religiosa, los comestibles que pue- den ser consumidos por las personas, por supuesto, esto lleva consigo muy intónseco, un gran sentido humanitario de compartir con el prójimo todo lo que los santos proporcionan, aceptándose sin réplica como un iré. Unbuen ejemplo de ésta tradición es el hábito de distribuir entre los asistente a un cumpleaños de santo los adimu que se ofrendan, tanto de los que están expuestos en estera para los oshas, como de aquellos que no los están. También otro ejemplo es la observancia de como se reparten entre los partidpantes(Santeros y Santeras) a las ceremonias de asentamiento de un santo, de los animales que se han sacrificado y que las personas tienen el deber de aceptar y consumir, para que de ésta forma ellos también puedan ser coparticipe del ashé que los santos otorgan en agradecimiento. No se debe hacer dejación, bajo ningún concepto de éstos adimu, ya que ello constituiría de hecho, un desprecio de éste importante iré. Marcelo Madan
  • 6. Prólogo Es obvio que con el de cursar del tiempo, elpaso de los años, y el desarrollu de la misma vida moderna de hoy impone, en alguna medida, que se pierdan algunos matices de la gran riqueza cultural legada a nosotros por nuestros abuelos. He ahí el gran quid del problema, muchos nos hemos planteado preocupados desde elfondo de nuestras conciencias, ¿Cómo ser capaz de transmitir, mante- ner y autenticar estos legados a la descendencia, sin que se pierda lo esencia? No es una tarea fácil, se requiere de mucha paciencia, disciplina y constancia. Los mayores de hoy somos los encargados de hacerlo y sobre nuestros horn- bros pesa tan importante responsabilidad. El problema no se traduce sólo al buen desarrollo de la ética, hábitos y cos- tumbres que debemos mantener como religiosos, sino también en la preparación práctica y cultural que debemos poseer para poder desarrollar y trasmitir correctamente los mensajes contenidos en los distintos rituales. Es también obvio que una parte importante de esas enseñanzas están enri- quecidas por anécdotas, que durante años y desde muy temprana edad oímos de nuestros mayores yeso queda en nuestra mente, cala profundo en la con- ciencia e influye determinantemente, en laformación de nuestra personalidad. La diáspora trajo consigo una gran riqueza cultural y culinaria que se enri- queció en una simbiosis que se produjo al fundirse con elementos de la riquísima cocina española, naciendo de ahí, un producto que denominamos hoy "la comida afrocubana'~ Comida y Adimú para los Santos, trata de recoger en muy apretada síntesis, una parte importante de aquellos conocimientos sobre la preparación, elabo- ración de las comidas y adimú que se le ofrendan a los santos y que tienen que ver directamente con losprincipales ceremoniales de la religión afro anle- ricana. Una vez más ediciones orunmila sigue siendo fiel a nuestro lema de presentar literaturas muy útiles y prácticas, que contribuya a profundizar en el conoci- miento de éstas raíces, muestra ahora a lasfuturas generaciones, cómo hacerlo, cómo mantener viva la sabia de los antepasados sin que ello signifique de ninguna manera, renunciar a la inyección de lo nuevo. El autor
  • 7. I:'DICE Los animales más comúnmente conocidos, orden u jerarquía en que se utilizan para los sacrificios a los santos Pag. 7 Los granos más comúnmente utilizados para la elaboración de las comidas y adimú a los santos Pag. 10 Los condimentos más comúnmente utilizados para la elaboración de comidas y adimú a los santos Pag. 12 Las viandas verduras y cítricos más comúnmente utilizados para la elaboración de comidas y adimú a los santos Pag. 13 Adimú Pag. 14 Tipos de adimú Pag. 17 Preparación, cocción y presentación de los adimú Pag. 18 Cocción de las carnes y los adimú Pag. 19 Presentación de los adimú de los sacrificios a los santos Pag. 21 Los adimú elaborados Pag. 23 Los dulces Pag. 39 Las frutas Pag. 43 Las comidas que se ofrecen en las diferentes fiestas, celebraciones y ceremonias : Pag. 48 Comidas para la realización de las ceremonias de un Ifa Pag. 48 Comidas para la preparación de una ceremonia de Ikofa y awofaka Pag. 53 Comida para la realización de una ceremonia de asiento de santo Pag. 54 Comida que se ofrendan a los Eggun (Zaraza) Pag. 55 Comida para la celebración de unas honras Pag. 60 Comida para dar un tambor a un osha ó un cumpleaños de santo Pag. 61 Glosario Pag. 63 Bibliografía Pag. 64 COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 6
  • 8. Los Animales más Comúnmente Conocidos, Orden yJerarquía . en que se utilizan para los Sacrificios a los Santos. Abo (Carnero, Ovejo) Animal macho utilizado para el sacrificio a los santos Yemayá y Shangó, Olokun. Obuko (Chivos, Cabríos) Animal macho utiliza- dos para el sacrificio a los santos Eshu, Oggun, Oshosi, Agayú, Oshún, Babalú Ayé, Olokun Ozain,...etc. Ewure (Chiva, Cabra) Animal hembra utilizado para el sacrificio a los santos Obatalá, Oyá, Ozain, Orunmila,.. .etc. Agutan (Carnera oveja) Animal hembra utilizado para el sacrificio a los Eggun mujer. Este esuno de las mayores honras y ofrendas que sele puede hacer a un difunto y con gran beneficio para la persona que lo ofrenda. Limpia de todas aquellas malas influencia y envíaciones, y eleva considerablemente los niveles energéticos de los Eggun a los que se le sacrifica. Que puede ser: nuestro guía espiritual, un familiar, nues- tros padrinos, etc. A yapa (¡icotea, 7brtuga) Animal Macho utilizado para el sacrificio a los santosShangó, Ozain etc. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 7
  • 9. Ogbe (Ganzo) Animalutilizadopara el sacrificio a lossantos Olokun..etc Tolo-Tolo (PavosReales) Animalutilizadopara ser dedicadoa Oshunpara su custodiay recreo Gallo (¡tkuko) Tolo-Tolo (PavosReales) Animalutilizadopara serdedicadoa Oshunpara su custodiay recreo Pepeiyé (Kuekueye) Pato, Animalutilizadopara el sacrificioa lossantosYemayá. Akukó, Osaiclie (Gallo, Pollo) Animales utiliza- dospara elsacrificioa lossantos, Eshu, Elegua, Ogun, Oshosi, Shango, Yemayá, Aggayú, Orishaoko, 1gbeyi , Babalú Ayé, Orisha Oko, Olokun, Ozain,...etc COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIlA 8
  • 10. Aclie (Gallina) Animal utilizado para el sacrifico a los santos Obatalá, Oyá, Oshún, Orunmila, Orisha Oko,...etc Etu (Gallina de Guinea)Animal utilizado para el sa- crificio a los santos Obatalá, Oggun, Oshosi, Osun, Oyá, Oshún, Agayú, Shangó, Yemaya, Orisha Oko, Olokun...etc Pollo Grifo E yelé (Palomas) Animalutilizado para el sacrificio a casi todos los santos con algunas excepciones...etc Aparó (Codorniz) Animal utilizado para el sacri- ficio a todos los santos Awasa (Julia Conga) COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 9
  • 11. Frijoles Caritas(caraotas pico negro, Eree) Grano utilizado en muchas de las comidas y adimu que se elaboran a los santos tales como Akara, Ekrú, Olelé, Ekrú-Aró y Ewdalú. Frijoles Colorados. Granos utilizados para la elabora- ción de comidas y adimu a los santos, potajes y congrí. Frijoles( Caraotas) Bayos. Granos utilizados para la ela- boración de comidas y adimu para los santos, Potajes, etc. Frijoles Negros.- Grano utilizado para la elabora- ción de comidas y adimu a los santos tales como Adalú, en potajes y Congrí. Fijoles Pintados. Granos utilizados para la elabora- ción de comidas y adimu para los santos, potajes, etc. Frijol (Caraota). Granos utilizados en la elaboración de comidas y adimu para los santos, congrí, potajes, etc. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 10
  • 12. Arveja (Chícharos). Granos utilizados en la elabora- ción de comidas y adimu para los santos, potajes, etc. Garbazos. Granos utilizados en la elaboración de co- midas y adimu para los santos, Potajes, etc. Maíz. Granos utilizados en la elaboración de comidas y adimu para los santos, Harina en varias formas, tor- tas, amalá, en grano tostado, etc. Granos utilizados en la elaboración de comidas y adimu para los santos, arroz con sal y en dulces, ajon- jolí para Babalú ayé. Frijoles Blapcos. Granos utilizados en la elaboración de comidas y adimu para los santos, Potajes, etc. Lentejas. Granos utilizados en la elaboración de co- midas y adimu para los santos, Potajes, etc. Arroz COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 11
  • 13. Condimentos más comúnmente utilizados para la elaboración de comidas y Adimu a los santos. Pimienta Molida Pimienta Gorda Pimienta Dulce Pimienta Picante Pimienta Blanca Hojas de Laurel Hojas de Orégano Comino en Grano Clavos de olor Bijol(Colorante) Ajo Cebolla Ají en varios tipos Canela en rama y molida Aní Estrellado Nuez Mascada Salsa de soya Salsa Inglesa Sal Jengibre Tomillos Culantro Perejil Ajo Porro Cilantro Tomate de cocina Vino seco Blanco Vino seco tinto Vino tinto de mesa Vino Dulce Naranja agria Naranja Dulce Limón Vinagre COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 12
  • 14. Quimbombó Naranja agria Berenjenas Calabaza o Eleguedé Viandasó Verduras Viandasó Verduras Viandas ó Verduras; Plátanos, Boniatos (Batata), Malanga (ocumo), Calabazas (ahuyama), Yuca, Apio, Papa, etc. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 13
  • 15. Adimú Adimú:- De:A- quien; di- transforma; mu- absorbiendo- Se basa en ofrecer alimen- tos varios a los Ósá (santos) las cuales, absorben hasta consumir la espiritualidad de los mismos. Esas ofrendas constituyen alimentos para insectos, pequeños mamíferos e innumerables seres que comparten con nosotros la existencia en el mundo. Se utiliza para mantener el cuidado de las relaciones que los hom- bres mantienen con los antepasados, con ciertos espíritus, con las Ósá y para enlazar las relaciones que debe existir entre los seres humanos con el resto de los seres que habitan dentro del universo en que vivimos y por ende, de he- cho, esta acción nos proporciona tener paz y armonía. El adimú, por tanto, representa una manera de reorganizar el universo en favor de la raza humana. * Adimunlá:- El sufijo nlá significa: "gran". Gran ofrenda Aladimú:- Es la persona que coloca el adimú (*).-Dellibro "La Lengua Ritual LúkúmÍ(VÍctor Betancourt) Huevos(Eñi) Comida(Elaborada) Dulces F.40 Berenjenas COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA 14
  • 16. F. 41 Frutas Varias COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 15 -- -
  • 17. ... F. 42 Gbogbo teun onje (gbogbo tenuye)- Ofrendas de comidas varias. Se le denomina a las ofrendas que componen varios tipos de alimentos comestibles para el devoto que, generalmente, se les dedica a los antepasados. O sea todas las comidas que se introducen en la boca. Ebo Shiré:- Son adimú en pequeñas cantidades unidos y se ofrendan a un Ósá determinado, para que lo distribuya entre los demás para ganar su favor, en función de quien hace el sacrificio u ofrenda, no debe faltarle Obi, Ekú, Eyá, Eko y Frutas, lleva eyebale y se ruega en el ate-pón de Ifa, si se tratase de un Babalawo. Ebo Keun Edun Keun:- Es un adimú tipo Ebo Shiré pero las ofrendas se van poniendo directa a cada Ósá, se comienza por Elegua y se termina por el ángel de la guardia en cada caso, se le da coco a cada santo y se pregunta: Kefeyi Yeni Yeni Edun(número de días). Ejemplo, lo que se oferta en las fiestas de cumplea- ños a los Osha, aunque aquí no se pregunta el número de días. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 16
  • 18. Tipos deAaimu Las Carnes y Pescados Las carnes y los pescados pueden ser elaborados como adimu a los santos, sin distinción sabiendo lo que le corresponde a cada Ósá. Se preparan de la misma forma que son elaborados para el consumo humano y se les presenta a los Ósá por los días que el mismo marque, y después se le da el destino que el Ósá haya elegido previamente. Carnes y Pescados ahumados. El proceso para ahumar estas carnes son los mismos que los utilizados rutinariamente en la elaboración de comidas para consumir. Se utiliza una parrilla y la cocción de estos alimentos se obtienen a temperaturas más bien bajas. Todas las carnes pueden ser ahumadas pero las más usadas con estos fines para preparar adimú suelen ser las de las aves, los pescados y la jutía. Ratas y jutias ahumados (Ekuté y Ekú E17). Después de muerto el animal, se depilan y se verifica bien que no le queden pelos, desde la antigüedad este proceso se efectúa vertiendo agua hirviente sobre el animal muerto (o bien sumergiéndolo en ésta agua) y raspando su piel con alguna herramienta o cuchillo afilada y cortante. Similar proceso es utilizado en la preparación de la carne de un puerco que ha sido destinado para el consumo humano. En estas condiciones se lava bien el animal con agua fresca y se escurre y se procede después a extraer de su interior los órganos o vísceras, haciendo un corte o incisión desde el cuello hasta la parte baja del estómago, de forma que el animal quede abierto y estirado por sus cuatro patas. Ahora se procede a colocar al animal sobre la parrilla que debe estar gra- duada para baja temperatura o a fuego lento para lograr uniformidad en la cocción y se va volteando periódicamente, hasta que quede bien seco y ahu- mado. En el caso de las aves o animales bípcdos, después de muerto el animal se introduce en agua hirviente y se le despluma bien, se lava con agua fresca y se escurre. Para extraer las vísceras, el corte debe hacerse por detrás y deba- jo de las patas alrededor del ano, para lograr una cavidad que nos permita la introducción de los dedos y extraer por esa vía los órganos interiores. A los pescados primeramente se le descarna, se abre por el vientre, se ex- traen las vísceras y se lavan bien con agua fresca. Pero generalmente se consiguen en el mercado de esta forma previamente elaborados. Iñales Se le denomina así a ciertas partes de las vísceras u órganos internos de los anima- les destinados a la elaboración de comidas o adimu para los Ósá. Los iñales de los animales cuadrúpedos que son mostrados en las páginas anterio- res, que se utilizan para el sacrificio a los Ósá son: COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 17
  • 19. El Corazón (Okán) El Hígado (Odokí) Los Riñones (Odofá) Bofe y lJartes del vientre Los iñales de los animales bípedos (las aves) que son mostradas en las páginas anteriores, que son utilizadas para el sacrificio a los Ósá son: 6rganos internos: Corazón (Okán), Hígado (Odokí), Molleja, Huevos in- ternos en caso de las gallinas si los tienen. Partes externas de las aves que también forman parte de los adimu.- La Cabeza del animal, Pescuezo, Las puntas de las alas, Las Patas conve- nientemente limpias, Rabo. Preparación, cocción y presentación de los adimu.- Preparación: Es una tradición que se ha transmitido de generación en genera- ción desde la población lúkúmí asentada en cuba hasta nuestros días, ofrendarle a los santos los adimú de los sacrificios, los cuales deberán pro- barse al colocarlos y hasta donde hemos conocido, muchos afirman que ello constituye de hecho para el Ósá, un testimonio del sacrificio y que no se a concluido debidamente si los mismos no están presentes. Los iñales de los animales cuadrúpedos destinados a la elaboración de co- midas y adimu para los Ósá se preparan de la siguientes forma: Se cortan en trozos pequeños y se van depositando en un recipiente seleccionado previa- mente y señalado con el nombre del Ósá, y así se va haciendo con los demás. También forman parte de estos adimú trozos de carne de otras partes del animal tales como el cuello, costillas, rabos, patas, etc. Adimu elaborados a partir de animales cuadrúpedos: Costillas(Igata Igaya); Aguja(Gege Aiyá); Rabo(Gegé lrú); Hígado Riñón Corazón (Odokí, Odofá Okán); Las faldas y el centro de la barriga(ldá Otun, Idá osi, oboñú); Testículos(Epon meyi); Cuello(Kumunukú ashe). Los iñales de los animales bípedos destinados a la elaboración de comidas y adimu para los Ósá se preparan de la siguiente forma: Se dejan enteros, pero la molleja y las patas deben quedar bien limpias. A la molleja se le hace un corte por su borde lateral hasta más o menos la mitad de la misma, se abre y se limpia retirando la membrana que está adosada y que contienen los restos de la digestión del animal. Las patas se introducen en agua hirviente por unos instantes(no mucho tiempo porque se pueden pre-cocinar) y se le reti- ra la membrana o piel adosada a ellas. Al hígado debe retirársele una bolsa que contiene un líquido de color verde oscuro que está adosado a él, toman- do las debidas precauciones de no romperla, ya que este líquido pone un sabor fuertemente amargo y dañaría la comida que se quiere preparar. Los iñales y las partes externas del animal se depositan en un recipiente seleccionado previamente y señalado con el nombre del Ósá, y así sucesiva- mente con el resto de los animales. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIL 18
  • 20. Los adimu provenientes de las carnes de los distintos animales se sazonan normalmente, y dependiendo del Ósá, en cuestión así serán los que deberán emplearse en su elaboración. Cocción. Ya hemos explicado antes, los procesos que se efectúan para lograr el ahu- mado de las carnes y los pescados. En sentido general los adimu deben aliñarse de acuerdo con el gusto de cada persona, porque en definitivas, estas consti- tuyen ofrendas que se les van hacer a los Ósá y deben llevar un mensaje característico individual de voluntad y amor por parte de quien la elabora, esto quiere decir, que esos sazones deben conseguir emanaciones olorosas ricas en aromas y lograr que el Ósá, absorba y. consuma la totalidad de la espiritualidad de esos alimentos. En muchas ocasiones debemos efectuar ceremonias y fiestas santorales, en las que excepto el Obuko( chivo) destinado para el sacrificio a Elegua( que deberá ser tierno), el resto de los animales cuadrúpedos resultan por lo ge- neral animales adultos, como por ejemplo la Ewuré(chiva) que incluso, es posible que hasta haya parido y Obuko( chivo) cuya edad está determinada por el tamaño y forma de los cuernos. Un tanto similar sucede en el caso de las aves que excepto los animales jóvenes, los demás resultan adultos como por ejemplo los pollos, Gallos, Gallinas, etc. Las Carnes de los animales adultos necesitan mucho más tiempo y tempe- ratura para su cocción. En la antigüedad se utilizaban varios métodos para reducir el tiempo y obtener temperaturas relativamente altas con este fin incluso, muchos versados en estas materias opinan que el tipo de combusti- ble a utilizar influye determinantemente en los sabores finales de estos alimentos, un ejemplo de este concepto es el caso de la cocción de las car- nes, utilizando el fuego directo producto de la combustión por la quema del famoso palo del árbol del fruto de la guayaba, que éste le adiciona un delicio- so sabor ahumado muy característico de ese proceso. Por otra parte, es también muy cierto el concepto de que "La cocina es un arte" ya que existe un fuerte compromiso entre la cocción, el tiempo y la cantidad de temperatura a utilizar para ciertos alimentos, de forma que no se pierdan indebidamente los distintos aromas que deben aportar los condi- mentos resulten comidas insípidas y carente s de ricos olores. Hay que. reconocer que los Lúkúmí eran verdaderos maestros en estas artes, pues muchos de los favoritos y deliciosos platos que disfrutamos hoy en nuestra mesa, son una tradición creada en aquellos ancestrales tiempos.Toda la gama de temperaturas que necesitaban en su cocina la obtenían con leña y car- bón vegetal, de ahí surgió la creación de la muy conocida y criolla hornilla, diseño característico, para ser empleada en la construcción de las cocinas en las casas de esa época. Se manufacturaban en dos formas, las circulares que son portátiles que les llamaban Anáfres y las cuadradas que se empotrat?- en una meseta construida de hormigón. En ambos caso se consiguen hacer ~OLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA 19
  • 21. parrillas para ahumar, baste colocarle encima varillas metálicas arriba de las cuales se colocan los alimentos. También era muy importante utilizar en esa cocina las paletas o cucharones hechas de madera dura de Ákana y Dagame las cuales no transmiten sabores adicionales y desagradables a las comidas. Otro elemento de vital importancia en la preparación de las comidas son los tipos de grasas, pueden utilizarse grasas del tipo animal y vegetal, del tipo animal tenemos; la que se manufactura empacada por la industria y la que se extrae directamente de los animales, las vegetales son los aceites refinados manufacturados también por la industria. Entre las grasas que se extrae directamente de los animales, la más conoci- da y utilizada en la preparación de comidas y adimu santorales es la manteca de puerco, y la que se saca de las grasas de las gallinas, de las que muchos afirman sus propiedades curativas en diferentes remedios, y fricciones para algunas afecciones de la piel. Para obtener manteca de puerco, partimos di- rectamente a procesar ciertas partes del cuerpo en la región abdominal del animal, que es donde más grasas se acumula. En algunas regiones de cuba por ejemplo se le llama comúnmente ("empella"), en venezuela ("barrigada") y en otras regiones puede que se le denomine de otra forma, aunque en las piernas traseras se obtienen también grasas, es en el abdomen donde más se obtiene. Estas barrigadas se cortan en tiras y luego en pequeños trozos cuadrados para lograr extraer la mayor cantidad de grasa posible. Se ponen a cocinar en una olla de hierro fundido, adicionándole un poquito de agua y sal al gusto, se va moviendo constantemente con una paleta de madera hasta obtener toda la grasa deseada. De esta fritura se obtiene como subproductos los deli- ciosos chicharrones de puerco, tan utilizados en las comidas y que le gustan tanto como adimu aYemayá. Es de aquí el famoso refrán muy conocido en el Odu Osa Ogbe que dice: "Después de frita la manteca, veremos los chicha- rrones que quedan". Cocción de las carnes y los adimu Después que han quedado cortadas las carnes en trozos no muy grandes, se depositan en un recipiente de tamaño conveniente y escogido de acuerdo con la cantidad. Estos recipientes no deberán ser metálicos, para evitar reac- ciones químicas entre los ácidos de los condimentos y el metal del recipiente, ya que estos preparados estarán en reposo un tiempo considerable(proceso de aliño), para lograr que los condimentos penetren y se mezclen bien con la carne. Normalmente se le adiciona como base ajo, cebolla, hoja de laurel, comino tostado y molido, un poco de ácido que puede ser vinagre o naranja agria y sal, todos bien triturados, dejamos a la elección de cada cual el aplicar otros condimentos, ya que hemos señalado anteriormente la dependencia del gusto de cada persona. En un cardero de hierro fundido, donde se ha calentado previamente lo más que se pueda la grasa, se sofríe la carne por unos minutos y se le adicio- COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 20 -
  • 22. na después un poco de vino seco blanco para cocinar(nunca agua), para que ésta se vaya cocinando en su propio líquido. Se tapa bien la olla y el tiempo de cocción dependerá de la cantidad de calor que se esté aplicando a la comida. El secreto o tic consiste, en recalentar bien la grasa antes para conse- guir un buen sofrito, y después regular la temperatura de la hornilla no muy alta para que no se evaporen antes de tiempo los aromas de los condimen- tos, de manera que no resulten comidas insípidas y que al mismo tiempo puedan quedar lo suficientemente blandas. De la misma forma se cuecen las carnes de las aves con la diferencia de que aquí se le añade agua si lo desea y el tiempo de exposición al calor es superior en el caso de las carnes de gallos y gallinas. Pierna de carnero.- se limpia la bien la pierna de grasa(cebo) y pellejos. Se impregna bien con comino, laurel, orégano, pimienta, mostaza, sal y azúcar, vinagre. Este mojo se le va untándole durante todo el tiempo que dure el proceso de aliño. Cuando vaya a cocinada, se pone a hervir en agua con quince cucharadas de azúcar. Se cocerá la pierna en esta agua durante unas tres horas.A la salsa que queda, se le añade harina de castilla para cuajar. Presentación de los adimu de los sacrificios a los Ósá Para presentar los diferentes adimu que se le ofrendan a los Ósá, es necesa- rio hacer ciertos preparativos previos. Debe disponerse de un recipiente adecuado donde se va depositar esos alimentos, -antiguamente se utilizaban palanganas esmaltadas en color blanco de mediano tamaño (poncheritas de peltre)-. Debe tenerse preparado harina de ñame, con la cual se harán tantas bolas de ñame como el número que le corresponda al Ósá que se trate, por ejemplo, Elegua(1) Obatala(8), Shangó(6), Oshún(5), Yemayá(7)...etc. debe- mos disponer además de cascarilla( efun) , manteca de cacao( 00) y manteca de corojo(epó). Adimú REzo PARA PONER LOS ADIMU Oyu ile lasheda ladimu ata Lasherú bowa ladimu bi Ebo mamashe adimu keleyeri Traducción: Estamos en tu presencia, poniéndote éste presente de sacrificio, si no lo aceptas, la tieml será testigo. COLECCIÓN EDICIONES ORlJNMILA 21
  • 23. Presentación de los adimu de los sacrificios a los Guerreros Como por regla general Elegua,.Ogun, oshosi y Osun comen juntos chivo y -gallos, también se le pondrá!1 juntos los adimu de los sacrificios de estos animales. Únicamente se pondrá poner separado en el caso de que por algu- na razón se le sacrifique animales individualmente a algunos de estos Ósá. En el recipiente se colocan los adimu ya elaborados del chivo y de los gallos (bien asados en parrilla y a los que se le agrega manteca de corojo) que se le sacrificaron y se colocan una bola de ñame para Elegua y las tres que le corresponde a Oggun y a Oshosi, si le correspondió alguno de estos anima- les.Ya hemos explicado antes el proceso de asado en parrilla. Se moyugba, se le reza a cada santo dándole cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y s~ dice el rezo indicado para colocar el adimu. Presentación de los Adimu de los sacrificios a Obatalá El proceso p3;ra la cocción de estos adimu es igual que los demás, se colo- can en un recipiente de color blanco o lo más claro posible los adimu ya elaborados de la chiva, las gallinas, guineas, etc. Que se les haya sacrificado a Obatalá(Debe tenerse muy presente que estos adimu no se puede cocinar con sal según el Odu de Ifa Osa Wori (y además muy poco condimentado) se le adiciona bastante manteca de cacao y cascarilla, se le coloca ocho bolas de ñame. Se moyugba, se le reza a Obatalá dándole cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu. Presentación de los Adimu de los Sacrificios a Qyá Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados de la chiva, las gallinas, las Guineas, etc. Que se les haya sacrificado a Oyá. Se le colocas nueve bolas de ñame. Se moyugba, se le reza a Oyá dándole cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu. Presentación de los Adimu de. los Sacrificios a Oshún Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados del chivo capón, las gallinas, las guineas y demás animales que se le haya sacrificado a oshún. Se le colocan cinco bolas de ñame. Se moyugba, se le reza a Oshún dándole cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu. Presentación de los Adimu de los Sacrificios a Yemayá Se colocan en un recipiente los adimu ya elaborados del Carnero, los gallos, las guineas y demás animales que se les haya sacrificado a Yemayá. Se le colocan siete bolas de ñame. Se moyuba, se le reza a Yemayá dándole cuanta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu. Presentación de los Adimu de los sacrificios a Shangó Se <;:olocanen un recipiente los adimu ya elaborados del carnero, los gallos, las guineas, etc. que se le haya sacrificado a Shangó. Se le colocan seis bolas COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA 22
  • 24. de ñame. Se moyugba, se le reza a Shangó clándole cuenta de lo que se le está ofreciendo y por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu. y así se hará sucesivamente con el resto de los Ósá, se coloca el adimu de los animales sacrificados en un recipiente, se le colocan las bolas de ñame. Se le reza al Ósá para darle cuenta de lo que se le está ofreciendo y el por qué, y se dice el rezo indicado para colocar el adimu. Los Adimu Elaborados Los adimu elaborados son aquellos cuya preparación se realiza partiendo de un solo alimento o formando la mezcla de dos o más de ellos como por ejemplo, el ekó, harina de maíz y quimbombó(ailá-amalá),las comidas pre-elaboradas,el arroz con leche, y los dulces caseros en general, etc.Aquí describiremos sólo un peque- ño grupo de los más connotados, dejando a la imaginación y al desarrollo artístico de cada cual toda la inmensa gama de creaciones que se puede realizar en éste sentido. AMAlÁ-AILÁ(harina de maíz mezclado con Quimbombó).-Se elabora de dos for- mas diferentes, depende de la obra que se realiza y de la petición que se vaya hacer (Estos adimu son de mucho agrado para Shangó, especialmen- te cuando necesitamos solicitar el favor de este Ósá en alguna situación de apuros), una primera forma es: mezclar la harina de maíz amarilla cruda con rodajas (hojuelas delgadas) de quimbombó(KalaIÚ), se mezcla bien formando una mezcla homogénea y algo pegajosa, se echa en una jícara (totuma) y se adorna con 6 ó 12 quimbombó. La otra forma es cocinar bien sazonado por separado ambos alimentos y después se sirven en un mismo recipiente sin mezclarse tal como se muestra en la foto. COLECCIÓN EDICIONES ORUNiIILA 23
  • 25. PREPARACIÓN DE LA SOPA DE QUIMBOMBÓ (Ailá).-Se corta el quimbombó el hojuelas bien delgadas, se hace un sofrito a base de ajo, cebolla, ají y tomate en un recipiente ya preparado con un poco de aceite que deberá estar a la temperatura adecuada, se vierten las hojuela en el recipiente, se revuelve en el sofrito y se le agrega agua y sal al gusto, se tapa el recipiente y se deja cocinar con fuego moderado, hasta que las hojuelas queden lo suficientemente blandas. Por otra parte se cocina bien la hari- na de maíz amarilla(Aguidí, en Venezuela se le llama Funche), una o dos tazas dependiendo de la cantidad que se desea, en un recipiente con un agua hasta cubrir (F45) dos o tres dedos por encima del nivel de la harina de maíz, se le echa sal al gusto. Se puede agregar un poquito de ajo y cebolla bien picaditos para darle un poco de gusto a la harina. Se va batiendo con una paleta de madera mientras se va cocinando con fuego moderado, es posible que haya que agregarle más agua en la medida en que la mezcla lo necesite. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 74
  • 26. E46 ROSITAS DE MAIZ.-(En enezuela se le denomina Cotufa). Se elaboran de la si- guiente forma, se vierten los granos en un recipiente que ha sido puesto en el fuego a temperatura moderada y al que previamente se le a untado algo de grasa(aceite o mantequilla), en la medida que estos granos se van tostando se van convirtiendo en rositas, se le agrega sal al gusto y que- dan listos para servir. De la misma forma se elabora el maíz tostado(A wadó ñiña), adimu muy importante que está presente en casi todas las obras que se realizan en nuestro ámbito diario religioso, con la F.46 diferencia que el tipo de grano a utilizar es el de mazorca madura y seca para hacer harina, no es el especial cosechado para rositas. MAZORCA DE MAIZASADA.- Se dispone de mazorca de maíz tierna, se deshoja y se limpian bien separándole todas las hilachas que trae. Se le unta un poco de grasa o mantequilla y se coloca en una parrilla a fuego modera- do, se le va dando vueltas para que se tueste uniformemente, y así queda lisa para servir. Estos adimu son de mucho agrado a Elegua, especialmen- te en obras para desenvolvimientos. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 2')
  • 27. ISHU AKARÁ.-Bolas de harina de maíz molido. Se prepara humedeciendo la hari- na con manteca de corojo desleída, hasta hacer una pasta y se van formando pelotas del tamaño deseado. ADÚN.- Maíz molido, tostado con aceite de corojo. OGUIDÍ.- Es uno de los dulces de harina de maíz fina, y es uno de los que más le gusta a Eggun. Este dulce se elabora preferiblemente cuando se va a realizar una ceremonia de honras o cuando se le sacrifica una carnera a Eggun. Un par días antes de estas ceremonias, se pone en remojo en agua con vinagre, medio Kilo de harina de maiz fina hasta que fermente; luego se saca ese liquido y se le agrega un poco de agua fresca, azúcar morena, pasas, canela en rama y el jugo de un limón. La mezcla se pone en candela moderada hasta que se seque un poco, luego se envuelve en hojas de plátanos y se pone en baño maría por unos diez minutos más. ATÉ DE ÑAME.- Se hierven cinco libras de ñame y se hace un puré. Aparte se muelen los camarones y se les une la sal y la pimienta. Se mezclan al puré junto con tres cucharadas de aceite. Se coloca bajo brazas de car- bón para dorado. Para ofrecer en adimú a Orunmila. TORRE]AS.- Se elabora de la siguiente forma: Se corta un pan duro entero en rodajas, luego se fríen en grasa hasta que quede tostado y se le adiciona vino seco, azÚcar, canela en ramas y anís. Se deja cocinar a fuego lento por un rato hasta que la mezcla esté a punto de caramelo. Se quita del calor y se deja enfriar. Este dulce es de mucho agrado para Oshún. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMlLA 26
  • 28. AGGUIDÍ.- harina de maíz agriada con zumo de limón y apenas cocida con azúcar prieta. Se envuelve en porciones, en hojas de plátanos. atadas con ariques( o cordel); después se cuece al vapor. ALO]A.- bebida compuesta de agua, miel y especias. También se le conoce como agualoja. ASARÁ.-Refresco preparado con granos de maíz disueltos en agua de azúcar. CHEKETÉ.- Bebida preparada con maíz tierno tostado y puesto a fermentar de un día para otro con una tuza quemada, cocimiento de hierba Luisa, naranja agria sin cáscaras ni semillas y melado con azúcar. CHAMPOLA.- Refresco de pulpa de Guanábana, azúcar yagua. KANcHÁNCHARA O KANCHANCHARA.- Bebida a base de jugo de caña, naranja agria, y azúcar. Además de ser una ofrenda, era una bebida preparada muy gustada por los mambises negros. * KASIMBAN]OÓ.- Bebida a base de guarapo(jugo de caña), naranja agria y piña de ratón. También la preparaban los mambises negros. * CALALÚO KALALÚ.-Se elabora a base de hojas de malanga, verdolaga,calabaza y otros vegetales cocidas con sal, vinagre, manteca o aceite. EGUA.-Fufú de frijoles de carita salcochados con tallitos de hojas de plátanos, que se fríe con sal, mucho ajo, cebolla y manteca de cerdo. GUEGUIRÍ.- Frijol de caritas descascarados y salcochado en poca agua, a los cua- les se le añaden camarones picaditos, quimbombó picados en dos trozos y un poco de bicarbonato. EGUÓ.-Arroz blanco cocinado sin sal. :fUFÚ.- Caldo de quimbombó bien picaditos en rodajas delgadas y plátanos ver- des o pintones salcochado y amasados como albóndiga, añadido al caldo. También con ñame salcochado. O con una mezcla de maíz, pescado y aceite de corojo. FUNCHE.- Maíz seco molido, agua, sal y manteca. Todo esto se puede hervir con huesos de res, tasajo o sebo. También se llama así a la harina de yuca en caldo de pescado o carne. OCHINCHÍN.- Guiso de camarones, alcaparras, acelgas, tomates, cebollas, ajos, y albahaca. Este adimú es muy preferido de Oshún (*)Mambises negros.-Se refiere a las tropas rebeldes fonnadas por negros esclavos liberados que combatie- ron en la guerra de independencia, por la libertad de Cuba. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 27
  • 29. YURUMÚ.- Guiso de calabaza(ahuyama), tomate, ají y cebolla. AKARÁ.-pequeñas frituras confeccionada de fríjol Caritas(caraotas ver foto) descascarados, en forma de bollos o croquetas. Se pone una cantidad de frijoles caritas(pico negro) a remojar en agua la noche anterior, luego se van descascarando uno a uno, una vez descascarados se muelen para hacer una pasta de harina. Con una cuchara de mediano tamaño(sopa), se introduce en aceite caliente para freír y se van volteando estas frituras hasta que queden bien doraditas, se sacan se escurren bien y quedan listas para el consumo. Estos bollitos de frijoles caritas como mucha gen- te les llama, tienen un delicioso sabor, y en las fiestas de tambores de santos, éstos les agradan a tal punto a los Ósá, que algunos bailan con la bandeja en la cabeza y se los obsequian a los presentes. A Oshún le agrada mucho y hay quien para conseguir su favor le ofrece cinco de éstos bollitos untados en miel de abeja. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA 28
  • 30. FRITURAS DE MALANGA(OCUMO). Se pelan 1 kg de malanga y se raya bien, se le adiciona sal al gusto y con una cuchara pequeña que será la medida, se vierte en manteca ó aceite caliente, hasta que queden bien doraditas. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 29
  • 31. " ¡ EKRÚ .- Pequeños tamales(Ayacas),confeccionadas a base de frijoles caritas(Caraotas pico negro) con cáscaras y envueltos en hojas de pláta- no. Se pone en remojo una cantidad de éstos frijoles la noche anterior, luego se muelen con cáscara hasta hacer una pasta de esa harina, con una cuchara grande se van echando medidas en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve convenientemente. Se ponen en baño maría por unos minutos, hasta que queden debidamente cocidos. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 30
  • 32. OLELÉ.- Pequeños tamales(Ayacas), confeccionados a base de frijoles Caritas(Caraotas pico negro) sin cáscaras y envueltos en hojas de pláta- nos. Se pone una cantidad de éstos frijoles a remojar la noche anterior, luego se van descascarando uno a uno, una vez descascarados se muelen para hacer una pasta de harina, con una cuchara grande que será la me- dida, se van echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelven convenientemente. Se pone en baño maría por unos minutos hasta que queden debidamente cocidos. COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA 31
  • 33. EKRÚ -ARO.- Pequeños tama1es(Ayaca), confeccionados a base de frijoles caritas(caraotas pico negro), sin cáscaras que se tiñen con azulillo(añil) y envueltos en hojas de plátanos. Se pone a remojar una cantidad de estos frijoles la noche anterior, luego se van descascarando uno a uno, una vez descascarados se muelen hasta hacer una pasta de harina, se le adiciona el azulillo para teñido hasta que la pasta quede con un color azul claro. Con una cuchara grande que será la medida se va echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve convenientemente. Se pone en baño maría unos minutos hasta que quede debidamente cocido. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 32 --
  • 34. ADALÚ.-Pequeños tamales(Ayaca)confeccionados con frijoles(caraotas) negras y envueltos en hojas de plátanos. Se pone a cocinar una cantidad de estos frijoles hasta que queden 10 suficientemente blandos, luego se aplastan para hacer una pasta y con una cuchara grande que será la medida se va echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve conveniente- mente, quedando listo para su utilización. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 33
  • 35. EWDALÚ.-pequeños tamales(Ayaca),confeccionado con una mezcla de harina de maíz y harina de frijoles caritas sa1cochados. Se pone a cocinar una can- tidad de harina de maíz y de frijoles caritas por separados, luego se mezclan y con una cuchara grande que será la medida, se va echando en un pedazo de hoja de plátanos y se envuelve convenientemente, que- dando así listo para su utilización. COLECCiÓN EDICIONES ORUNMllA 34
  • 36. EKÓ.- Pequeños tamales(Ayaca) confeccionado con harina de maíz salcochado, envuelto en hojas de plátanos. Se pone una cantidad de harina de maíz a cocinar en dos o tres veces su cantidad de agua, se va batiendo con una paleta de madera hasta que quede salcochado. Luego se va echando en un pedazo de hoja de plátanos, se envuelve y queda listo para su uso. Debemos aclarar que este Adimu es uno de los más utilizados en nues- tras ceremonias religiosas. Casi todos los ebo llevan por regla general, éste Adimu. sARÁ EKO.- Se elabora a base de harina de maíz(ekó), se le agrega agua fresca, hojas de prodigiosas bien triturada, manteca de cacao, cascarilla, miel y leche. Todo bien mezclado COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 35
  • 37. lE 57 CHICHARRONES CON MARIQUITAS DE PLÁTANO.-(tostones) Ya anteriormente hemos descrito como se fríen los chicharrones de carne de puercos. Ver foto F.57, Las mariquitas de plátanos o tostones como les quieran llamar, se hacen picando el plátano verde(después de retirada la cáscara) en hojuelas lo más delgado que se pueda y luego se ponen a freír cuando la grasa esté lo suficientemente caliente. Luego se echan ambos en un pla- to o recipiente y se ofrece al Ósá. Este adimu es de mucho agrado a Yemayá y casi siempre suele suceder que después de siete días de pues- to, haya que llevárselos al mar. Otro de los adimu muy utilizado es el Eyó (Chicharrones de tripas de cerdo), los cuales se les ofrecen a Olokun. IKUETE.- Yuca cocida con corojo GBEUÍRÍ.- Sopa de Judías con condimentos. Se le ofrece a Shangó COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 36
  • 38. BOLAS DE HARINA CON FRI}OES COLORADOS.- Se confeccionan mezclando la harina de maíz con frijoles colorados salcochado. Este adimu es de mu- cho agrado para Oyá. BOLAS DE GOFIO.- Estas bolas se preparan mezclando la harina de gofio con miel de abeja y entre las manos se va moldeando cada bolita. Ese adimu es de mucho agrado para Orunmila, Echu y OshÚn. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA 37
  • 39. AJIACOY PESCADOAHUMADO.- EstosAdimu no pueden faltar cuando se le ofre- ce zaraza a Eggun y a Oyá. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 38
  • 40. Los Dulces Todos los dulces pueden ser usados como adimu sin distinción.Aquí solo mostra- remos algunos de los que se han estado relacionando con algún Ósá en particular. ARROZ CON LECHE.-Pudín de arroz(Abalá )Este delicioso dulce casero se prepa- ra por la mezcla de la leche con el arroz, primero se hierve una taza o más de arroz en cinco ó seis veces la cantidad de agua, hasta lograr que los granos de arroz estén bastante bien blandos, en ese momento se le adiciona la leche un litro para dos tazas pequeña de arroz, canela en rama y se le va echando azúcar blanca al gusto y se va moviendo a fuego moderado. Después que ha evaporado casi todo el líquido. Va quedando en forma de una pasta, se le puede adicionar cáscara de limón y de na- ranja exquisito sabor y un delicioso aroma adicional. MERENGUITOS Ó SUSPIROS.- Este Adimu se le ofrece mucho a Obatalá. Se bate bastante varias claras de huevos en un plato, si se hace manualmente debe emplearse un tenedor como batidor, hasta que la clara se convierta en un merengue blanco y duro, después se le añade azúcar blanco refi- no. Luego se colocan en un recipiente listo para ser horneado. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 39
  • 41. E64 e" "" PUDÍN DE HARINA DE MAÍZ.-(Abodó). Este dulce adimu se prepara de la siguiente forma; Se echa una o dos tazas de harina de maíz en una olla y se adiciona agua hasta que la cubra, se va moviendo con una paleta de madera hasta que la harina se espese y comience a cocinar a temperatura moderada, en esos momentos se le agrega un litro de leche para taza y media de harina, canela en rama y azúcar al gusto, se bate bien hasta que la mezcla se haya cocinado lo suficiente. Se echa en un recipiente y queda listo para servir. Este Adimu es de mucho agrado para shangó, pero se le puede rosear canela en polvo cuando se le va ofrecer a Oshun como adimu. COCADA Ó DULCE DE COCO EN ALMillAR.- Este dulce adimu se prepara de la siguiente forma; se raya uno o dos cocos secos según la cantidad deseada sin retirarle la cáscara interior adosada a la masa, este rayado se pone a fuego moderado cuando se le ha adicionado dos partes iguales a ella de agua, se deja que se ablande un poco ese rayado y luego se le adiciona azúcar morena al gusto y canela en rama. En varios minutos estará listo para servir. Este adumu es de mucho agrado para Yemayá. Para confeccio- nar dulces de coco para ofrecer a Obatalá, baste retirar la cáscara interior adosada y resultará una masa de coco rayada blanca, se pone a hervir en dos partes de agua iguales a esa masa y después que esté un poco blando se le adiciona después blanca al gusto(esta no lleva canela), después de varios minutos estará lista para servir. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 40
  • 42. DULCE DE BONIATO(MALA RABIA.- Es un dulce elaborado con Boniato en dulce(Batata); Se retira la cáscara de los boniatos o Batatas y se pican en pequeños cuatros y se pone a hervir adicionándole azúcar morena y cane- la en rama, a fuego moderado. EsteAdimu es de mucho agrado para Yemayá. NATILLACOLOREADA.-Este dulce se confecciona elaborando una natilla tal como se elabora normalmente y se le polvorea canela y bija. Este adimu es de mucho agrado para Oshún. NATILLABLANCA.-También es un dulce ofrendado a Obatalá. Se emplean yemas de huevos, azúcar maicena disuelta en leche o en agua fría. Después de mez- clados los ingredientes, se le añade un litro de leche hervida con canela y se cuela. Se cuece con vainilla procurando que no se pegue al fondo de la cazuela. También pueden ofrecerse además, todos los tipos de dulces y golosinas que se oferta en el mercado. _~~'_"~_~~'_~"_'_"'~~'_'__~_"W__'_"___""_' "N ~ , ,_~'< ~ ú ~ ~ ~_., ~o_~_,~___ COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 41
  • 43. E70 DULCES VARIOS E 72 PANECILLOS CANGRE)ITOS E 71 TORTA E 73 MERENGUITOS COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 42
  • 44. Todas las frutas puede utilizarse como ofrenda adimu a los Ósá. Principalmente cuando se les ofrecen a los Jimaguas a los cuales pertenecen todas las frutas. Pero independientemente de este hecho, existen un grupo de frutas que se les han adjudicado a algunos Ósá tales como por ejemplo, el mango y la naranja a Oshún, el caimito a Oyá, el melón(patilla) a Yemayá, el zapote (mamey) y el plátano fruta (Cambur) a Shangó, la guanábana a Obatalá, etc. MANZANAS PLÁTANOS FRUTAS NARANJAS MANDARINAS FRUTA BOMBA MANGOS COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 43
  • 45. UVAS NÍSPERO S FRUTAS VARIAS COLECCiÓN EDICIONES ORUNMILA 44
  • 46. El porqué del Racimo de Plátanos Este fruto tiene mucha importancia en nuestras ceremonias santorales particular- mente, cuando se va efectuar una consagración de alguna persona en Ósá Shangó, debe colgarse un racimo de plátanos manzanos en la puerta del Ibodun, para que Shangó reconozca ese nacimiento, según lo prescrito en el Odu de Ifa Oshe Bara. Además en las fiestas de tambores dedicados a él, le gusta bailar con estos frutos montados en su cabeza y repartirlo después entre los presentes. También se acos- tumbra ofrendarle con mucha frecuencia, racimos de Oguedé adornado con un lazo rojo a Shangó, hasta que éstos se maduren bien y luego se les lleva donde éste Ósá indique generalmente al pie de la palma o una ceiba. F.84 Racimo de Plátanos (Cambur) F.85 Baile de Shangó en un tambor Añá COLECCIÓN EDICIONE.~ ÜRUNMILA 45
  • 47. OGUN.- Frutas: Se le ofrenda Todas las frutas Viandas o Verduras: Ñame, Maíz(Tostado, asado, salcochado) Frutas: Melón de agua y todas las frutas Viandas o Verduras: Boniato asado, maíz tostado, Ñame ELEGUA.- OSHOSI.- Frutas: Ciruelas Viandas o Verduras: Ñame OBATALA.- Frutas: todas las frutas blancas (guanábana, anón, etc) Viandas o Verduras: Ñame OYÁ.- ORUNMILA.- Frutas: Caimito, Ciruelas moradas Viendas o Verduras: Berenjenas, maíz guisado, Ñame Frutas: Canistel, Mango, naranjas dulces Viandas o Verduras: Calabaza, Ñame Frutas: Melón de agua(patilla), caña de azúcar Viandas o Verduras: Plátanos, Ñame Frutas: Zapotes(Mamey colorado), plátanos frutas, Melón de agua, Mazanas Viandas: Plátanos y Ñame Frutas: Frutas Finas(Manzanas, Peras, Uvas, etc.) Verduras o Viandas: Ñame OSHUN.- YEMAYA.- SHANGó.- AGGAYÚ.- Frutas:Anón Manteca(morado) Verduras o Viendas: Ñame BABALÚ AYÉ.- ORISHAOKO.- Frutas: Uvas moradas y Todas las frutas Viandas o verduras: Ñame, cebollas moradas Granos: Frijoles negros, ajonjolí Frutas: todas las frutas Viandas o verduras: Todas las viandas y las hortalizas Frutas:Todas las frutas Viandas o Verduras: Ñame LOS IGBEYIS.- COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA 46
  • 48. F.86 CARIDAD DEL COBRE F.88 SANTA BÁRBARA F.87 SAN LÁZARO F.89 SAN FRANCISCO COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 47
  • 49. ... .. Las comidas que se ofrecen en las diferentes fiestas, . ...... .. celebraciones y ceremonias. Nota: en cada una de las ceremonias que se describen aquí, es obvia la preparación y utilización de una mesa convenientemente adornada con mantel y los cubiertos necesa- rios para esos efectos. Comidas para la realización de las ceremonias de un Ifa Arroz(Un saco) Carne de res molida(5 kg) Frijoles negros( caraotas negras 3Kg) Frijoles colorados(Caraotas rojas 1.5Kg) Frijol Caritas(1I2 kg) Calabaza(lAhuyama) Ñame(1) Garbanzos(2 Kg) Sal(1/2 Kg) Aceite para cocinar (6 litros) PanCLo necesario para cada uno de los sie- te días) Leche en polvo(1 kg) Chocolate (114 Kg) Café(2 Kg) Azúcar(3 Kg) Tabacos(2 mazos) Fresco(una caja de sobres de refresco ins- tantáneo de distintos sabores) Vino seco blanco para cocinar(2 litros) Pargos (2 de suficientes tamaños) Un puerco (entero de unos 30 a 40 Kg) Chorizos(1 lata mediana) Costilla ahumada(1/2 kg) Tocino ó tocineta(1/2 k) Queso Blanco(1.5 kg) Queso amarillo(1.5 kg) ]amón(1.5 K). Mantequilla (1 kg) Mayonesa(1 frasco) Huevos( 4 cartones=96) Ajo(20 cabezas ) Cebolla( 4 kg) Ají de cocina(2 Kg) Ají pimentón (2kg) Hoja de laurel(6 sobres pequeños) Orégano(6 sobres pequeños) Comino(6 sobres pequeños) Pimientas varias(2 sobres pequeño por cada tipo) Canela en rama y molida( 2 sobre de cada uno) Salsa de soya(una botella mediana) Salsa Inglesa(una botella mediana) Bijol(color; 2 sobres pequeños) Tomate de cocina( 1 Kg) Pasta de tomate o puré de tomate (1 frasco mediano) Perejil(1/4 Kg) Ajo Porro(1/4 Kg) Cilantro(1I4 Kg) Vinagre(1 litro) Naranja agria(1I2 docena) Vianda o verduras varias(5 Kg por cada tipo) Vino tinto de mesa(6 botellas) Cerveza(6 cajas) Licor(wisky, o Coñac o Ron; 6 litros) Nota: Estas cantidades de comestibles variarán en dependencia de los participantes a tener en cuenta en cada caso. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 48
  • 50. PRIMER DÍA DEATEFA Desayuno: Comida: Leche Café Chocolate Pan Mantequilla Huevos fritos y/o revoltillo de huevos. Opcional Arroz blanco Y/o en congrí(con frijoles negros o colorados) opcional. Carne de res molida(picadillo a la habanera) u otro comestible que se desee elaborar. Potaje de garbanzos y/o Frijoles negros (caraotas) opcional Plátanos fritos en tajadas y/o tostones opcional. Ensalada de estación Pan y mantequilla Postre Café Cervezas y Refrescos (opcional) Agua Merienda: Sándwichde Pan,jamón y queso u otro comestible que se desee elaborar Refresco y Agua Café Aunque el primer día es la elección del padrino lo que se va a consumir, después que terminan todas las ceremonias, los Awo se sientan a la mesa para comer; y por regla general casi siempre se oferta la siguiente carta: DÍA DE ITAN Desayuno: Almuerzo: Leche Café Chocolate Refresco Pan Mantequilla Huevos fritos, y/o revoltillo de huevos y/o Jamón con queso. Opcional Agua Arroz blanco y/o congrí de frijoles(caraotas)negros o colora- dos. opcional Chiva y Gallina guisada o asada. Opcional pescado(pargo en salsa y/o asado al horno). Opcional Potaje de Garbanzos y/o de frijoles (en caso de arroz blanco) Postre Tabacos (Ashá) Plátanos fritos en tajadas y/o en tostones. Opcional Ensalada de estación Panymantequilla Vino Tinto de mesa, Refresco y Agua Café(Una taza pequeña) Merienda: Sándwich de pan, jamón y queso u otro comestible que se elabore Refresco Café DIA DE lA COMIDA DE OLOFIN Merienda: Sándwichde pan, jamón y queso u otro comestible que se elabore Refresco COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA 49
  • 51. CELEBRACIÓN DEL DÍA DE IYOYÉ ~ ~ ~~-- Iksayun(): Almuerzo: Leche Café Chocolate Refrescos yAgua Pan Mantequilla Huevos fritos, y/orevoltillo de huevos y/o Jamón con queso, u otro comestible que se elabore. Opcional Arroz congrí de frijoles negros y/o arroz y potaje de frijoles negros. Opcional pescado(pargo en salsa y/o asado al horno). Opcional Chiva yGallina guisada o asada. Opcional Pierna de puerco asado Ensalada de estación u otra carne que se desee elaborar Pan Vino tinto de mesa Postre Café Tabacos (ashá) 11I -COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 50
  • 52. Preparación del Pescado al horno Después de escamado y limpio el pescado que deberá ser un Pargo de regular tamaño, se sazona a base de los siguientes condimentos:Ajo, cebolla, hoja de laurel, comino y orégano (molidos).Todos bien triturados en un mortero, y se introducirá por dentro y fuera del pescado hasta que estos condimentos queden bien impreg- nados dentro de los tejidos de la masa del pescado. Ya anteriormente se le habrá agregado sal al gusto, seguidamente se rociará con el sumo de varios limones hasta asegurar que quede bien sazonado.Ahí se deja por espacio de una o dos horas, en estas condiciones se introduce después en el horno para su cocción. Preparación del puerco asado En cuba existe una marcada tradición en la utilización de estas carnes, a pesar de lo dañina que mucho le atribuyen a estas carnes. Lo cierto es que en casi todas las fiestas y ceremonias ella está de una forma u otra siempre presente. Siguiendo la tradición describiremos aquí brevemente el proceso de preparación. Un puerco entero se pone a escurrir toda el agua después que se ha extraído todas las vísceras, se ha abierto convenientemente y se ha enjuagado bien. Mientras se va preparando el siguiente aliño: Se dispone de suficientes dientes de cabeza de ajo, varias de cebolla las que se picarán y triturarán convenientemente en un mortero, comino en polvo(se reco- mienda procesar el comino en grano para lograr la mayor concentración posible de aroma de éste condimento), sal y hoja de laurel la que deberá ser también triturada. Se hace una pasta concentrada con todos estos condimentos. Por otra parte ya se dispone de un recipiente lo suficientemente grande donde introducir el puerco, y se le va produciendo incisiones no muy profundas en todo el cuerpo del animal, por donde se le va introduciendo éstos condimentos. Hasta que quede debidamente impregnado y aliñado. Una vez terminado este primer proceso, se le exprimen varias naranjas agrias para logra el sazón y los aromas desea- dos y finalmente se coloca boca abajo( o sea con la abertura hacia abajo) sobre el recipiente o sartén por una o dos horas de aliño, hasta ser enviado fmalmente al horno. Debo aclarar que muchas personas fundamentalmente del interior del país tiene el hábito de realizar estos asado en un horno improvisado y se le denomina asado en púas, el cual es un proceso en el que se práctica un hoyo en la tierra, lo suficientemente dimensionado como para producir una fogata generalmente de palo Guayaba. Este es un proceso muy utilizado en las áreas campestres de cuba y las personas que lo han saboreado quedan maravillada de su rico sabor. No siempre hay la necesidad de asar un puerco entero, ello depende fundamental- mente de los comensales a tener en cuenta y de ahí, las cantidades a considerar, por eso en muchas fiestas sólo basta con mandar a asar una de las piernas del puerco si ésta es de suficiente tamaño. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 51
  • 53. Preparación de la lengua En el odun obara meyi habla la lengua de lo buena o mala que puede resultar depen- diendo de quien la utilice y de cómo sea utilizada.Ahí fue donde Obatalá le pidió a Orunmila que le cocinara la mejor comida y éste le cocinó una lengua y luego le pidió que le cocinara la peor comida y éste le volvió a presentar el mismo plato con la lengua. Por eso es de mucha importancia saber preparar este plato porque depen- diendo de la utilización que le demos así se medirán los resultados que obtengamos. Brevemente describiré como se prepara este apetitoso plato.Aclaramos que la lengua tiene varias formas de preparase en dependencia de lo que se quiera obtener, si se trata de realizar una obra para bien o si se trata de realizar una obra para mal. Se dispone de una lengua de res, se pone a hervir entera por un tiempo hasta que quede pre-cocinada, en esta primera fase se saca del hervido y se pone a enfriar un poco y con un cuchillo lo suficientemente afilado, se va cortando y retirando la piel de todo el exterior de la lengua, hasta que quede solo la carne. Luego se va cortando en lascas delgadas en forma de bistec y se van colocando en una fuente de cristal para su posterior aliñado. Apartir de este momento se está en condiciones de elegir el modo, si lo desea realizar en salsa roja o si lo desea realizar en salsa negra, de ahí la selección de los condimen- tos a utilizar. En salsa roja, se hace un sofrito que contiene ajo, cebolla, ají bien picaditos en aceite caliente, luego se vierten las lascar ya preparadas dentro de ese sofrito y se revuelve bien se le adiciona puré de tomate yagua, se tapa bien y se regula a fuego lento. En salsa negra, se sazonan bien las laseas con ajo, cebolla, comino en polvo, hoja de laurel, orégano, etc. Se vierten las lascas ya preparadas en la una olla dispuesta con grasa bien caliente y se revuelve hasta dorar la mezcla, se le adiciona vino seco, salsa soya y salsa inglesa, se tapa y se regula a fuego moderado. Obra con una lengua para neutralizar las de los enemigos. Se dispone de una lengua entera de un animal cuadrúpedo, generalmente de un puerco o de otro cualquiera, la cual se abrirá por un lado y se introducen los nombres de los enemigos que se quie- . ren neutralizar,se cierra nuevamente y se cose con una aguja ensartada en hilo rojo,se les clavan veintiún alfileres y se pone al osha que haya respaldado la obra por los día que éste disponga y el destino que diga. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 52
  • 54. Comidas para la realización de una ceremonia de Ikofá y Awofaka Nota: Estas cantidades de comestibles variarán, en dependencia de los participantes en las ceremonias a tener en cuenta en cada caso. Listado: Arroz Frijoles (Caraotas) de varios tipos, Garbanzos, etc.(tener en cuenta también, los que se colocan de adimú al pie de estera el día de itan). Sal Aceite para cocinar Pan Condimentos varios(Se considera todos los necesarios) Mantequilla Harina de maíz y de trigo Verduras y Viandas Leche Azúcar Café Refrescos Queso Jamón Huevos . ".<' Merienda: Altérmino de las ceremonias se acostumbra obsequiar a los presentes un refrigerio que pudiera ser un sándwich, u otro comestible que se elabore, refresco y café. SEGUNDO DÍA: . , Dnyen Adimú. Desayuno: Almuerzo: Leche Café Refrescos Pan Huevos fritos y/o Tortilla de huevos; Sándwich de Jamón y queso u otro comestible que se elabore. Opcional Arroz blanco y/o congrí de frijoles(caraotas); potajes de garbanzos, frijoles, etc. Gallinas y pollo guisado y/o asadas al horno. Opcional Ensalada de estación Pan y mantequilla Refresco y Agua CaféyPostre Merienda: Se prepara un refrigerio a gusto y en el tiempo que los dirigentes de la ceremonia indiquen. COLECCIÓN EDICIONES ÜRUNMILA 53
  • 55. Comidas para la realización de una ceremonia de asiento de santo Nota:Aclaramos que la elección y confección de estas comidas no obedecen a ninguna regla específica, es opción exclusiva de los que dirigen la ceremonias. Por lo que hemos tomado sólo un menú a modo de ejemplo. Nota: Estas cantidades de comestibles variarán en dependencia de los participantes a tener en cuenta en cada caso. listado de mercado: Arroz(30 kg) Carne de res molida(5 kg), u otro comestible que se elabore Frijoles negros(caraotas negras 3Kg) Frijoles colorados(Caraotas rojas 1.5Kg) Frijol Caritas(112 kg) Garbanzos(2 Kg) Sal(112 Kg) Aceite para cocinar (6 litros) Pan (Lo necesario para cada uno de los siete días) Mayonesa(1 frasco) Huevos (4 cartones=96) Ajo(30 cabezas ) Cebolla(6 kg) Ají de cocina( 4 Kg) Ají pimentón (2kg) Hoja de laurel(10 sobres pequeños) Orégano(10 sobres pequeños) Comino(10 sobres pequeños) Leche en polvo (1 kg) Chocolate (1/4 Kg) Café(2 Kg) Azúcar(3 Kg) Fresco(una caja de sobres de refresco instantáneo de distintos sabores) Vino seco blanco para cocinar(3 litros) Chorizos (1 lata mediana) Costilla ahumada(112 kg) Tocino ó tocineta(112 k) Queso Blanco(1.5 kg) Queso amarillo(1.5 kg) Jamón(1.5 K) Mantequilla (1 kg) Vianda o verduras varias (5 Kgpor cadatipo) Pimientas varias(2 sobres pequeño por cada tipo) Canela en rama y molida( 2 sobre de cada uno) Salsa de soya(una botella mediana) Salsa Inglesa(una botella mediana) Bijol(color; 2 sobres pequeños) Bijol(color; 2 sobres pequeños) Tomate de cocina( 1 Kg) Pasta de tomate o puré de tomate (1 frasco mediano) Perejil(1/4 Kg) AjoPorro(1/4 Kg) Cilantro(1/4 Kg) Vinagre(2 litro) Naranja agria(112 docena) Vinotinto de mesa(3 botellas) DÍA DE 'LACEREMONIA DE ASIENTO:.,;:. _o, . ':-.,'. -. - . " . ", '. ,- ., __.~ - :', . : - '- Desayuno: Comida: Sándwich y Refresco Arroz blanco Potaje de frijoles y/o Garbanzos (opcional) Carne molida en salsa Plátanos fritos y/o tostones(opcional) Ensalada de estación Pan Café Refresco Sándwich, Leche y/o Refresco (opcional), Café, etc. Merienda: Nota: En muchas casas santorales donde se comienzan las ceremonias muy temprano en la mañana,se elabora una comida adicional en la tarde después de la matanza donde se cocina, por regla general, el chivo que se le ha sacrificado a Elegua. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMIIA 54
  • 56. DÍA DEL MEDIO: Desayuno: Comida: AITozblanco, y/o congrí de frijoles (Opcional) Caraotas(en caso de escoger hacer arroz blanco) Pan Refresco Se elaboran todas las carnes de los sacrificios que se le ofrendaron a los santos, de forma que el Iyawo y los asistentes prueben de cada una de ellas. Sándwich, u otro comestible que se elabore Leche y/o Refresco(Opcional) Café DÍA DE ITAN Desayuno: Almuerzo: Se confecciona una comida de acuerdo con los criterios de los que dirigen las ceremonias. Sugerencia: AITozcon pollo y/o amarillo con vegetales, etc. Pan . Café YRefresco Se elaboran todas las carnes de los sacrificios que se le ofrendaron a los santos, de forma que el Iyawo y los asistentes prueben de cada una de ellas. Sándwich, y/o huevos fritos u otro comestible que se elabore. (opcional) Leche, café y/o Refresco(opdonal) Pan Comidas que se le ofrendan a los Eggun(Zaraza) Es conveniente tener a nuestro favor la gracia de los muertos (Eggun), es decir, tener- los lo más satisfecho posible diría incluso, que a la misma altura que a los santos. Por lo tanto deberán ser los primeros. Lareverencia a los antepasados, es una fuerte tradición muy arraigada en la población yoruba que arribó a nuestro continente y sin la realización de estas ceremonias pre- vias, no se acomete nada. Alos Eggun no se les ofrenda en el interior de lasviviendas,ya que no es conveniente '-. llamados al interior de nuestras casas, donde no aprovecharían al cien por ciento todas las energías que se desprende de los aromas de esas ofrendas, generalmente estas ceremonias se efectúan en lugares solitarios un tanto apartados del interior de las viviendas, fundamentalmente en algunas zonas del patio de la casa y muy eficientemente entre las raíces de algún árbol que se disponga en ese lugar. Sise trata de la celebración de una fiesta de cumpleaños de asentamiento de Ósá, o un tambor donde se servirá comida a los presentes u otra actividad que tenga que ver con comida, después que se elabora la misma, inmediatamente deberá servirse en un plato y se le colocará también en ese mismo lugar. De la misma forma se procederá con las comidas que sucesivamente se vayan elaborando en el transcurso de la dura- ción de la fiesta o ceremonia. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 55
  • 57. E92 ZARAZA DE EGGUN E93 AJIACO COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA S()
  • 58. Preparación del Ajiaco de Eggun Se dispone de varios tipos de viandas(verduras) que pueden ser: Malanga (OClUllO), Ñame,Yuca, Plátanos, Papas, Boniato (Batata), etc..Se pican en pequeños trozos y se echan en un recipiente de regular tamaño donde se pondrán a salcochar en agua, se le adiciona la cabeza del puerco, pedazos de carne de res, de pollo, y de otras carnes y también un sofrito con todos los aliños pree1aborados (ojo no se le adiciona sal). Así todo hervirá y se va removiendo por algunas horas hasta lograr conseguir una sopa 10 suficientemente espesa, y qt,le al mismo tiempo la cabeza del puerco quede blanda y entera. Esta sopa llamada ajiaco se sirve en una cazuela de barro (ikokó) Listado de mercado para la Zaraza: Arroz Frijoles(caraotas) de variostipos Aceite Leche Harina de maíz y de Trigo Azúcar Café Carne res molida Carne de Puerco Una cabeza de puerco Empella(Barrigada) Pescado Camarones Hojas de Plátanos Boniato (Batata) Ñame Malanga (Ocumo) Yuca Berenjenas Gofio Huevos Maíz tierno Aguardiente Miel de abeja Polvos para color Plátanos verdes Entre las comidas que con más frecuencia se les ofrece a los Eggun están: Nota:A estas comidas no se le adiciona nunca sal. Una cazuela (ikokó de barro) que contiene un ajiaco bien condimentado y cocinado con una cabeza de puerco dentro entera.(Ver E93) , 9 Frituras de distintos tipos(Yuca, maianga u ocumo, plátanos, carne de puerco, chicharrones, frijoles o caraotas, etc) 9 Pelotas de carne molida cocinadas (albóndigas) 9 Dulces finos de distintos tipos 9 Oguidí(ver pag.2I) 9 Viandas ó verduras(Berenjenas) 9 Bolas de Ñame 9 Bolasde harina con frijolescolorados (verpag.32) 9 Bolas de gofio 9 Huevos 9 Tipos de Granos 9 Frutas distintas 9 Pescado cocinados y/o asados (opcional) 9(Akará, Ekrú, Akrú-aro, Olelé, Ekó, Adalú Y Ewdalú) 9 Pedazos de Pan 9 Vasos de agua (omi tuto) 9Velas(itaná) Tabacos (Asha) Cigarros Café(I tacita) Aguardiente, Oti(una botella con una copita) Flores (sese) 9 Pedazos de coco con ataré y untados de epo, eku, eyá y awado Arroz amarillo con bacalao Arroz amarillo con camarones Arroz amarillo con maíz Arroz congrí (arroz con caraotas rojas) Moros yCristianos(arroz con caraotas negras) Arroz blanco con ajonjolí COLECCIÓN EDICIONES ORUNMlLA
  • 59. ARRoz ,C()NPOllO A LA CHORREM (RIzOTIO) Se dispone de IDacantidad de arroz ade- el arroz y el agua de acuerdo a la propor- cuada, una botella de cerveza, limones, ción de dos tazar y medias por una de pimientos marrones, cebollas, tomate y arroz, luego a medidas que se va secando puré de tomate, ajíes, pimienta, ajo, se leva adicionando la cerveza, los pimien- sal(para Eggun no lleva), azafrán al gusto tos marrones, se tapa y se cocina a fuego y petit pois. Se prepara en un recipiente, lento por un rato. Se le adiciona después los pollos picados en pedazos, se adoban los petit pois.Todo se cocina hasta que al con los limones y demás condimentos y pollo esté lo suficientemente blando. Ese se dejan reposar. Se somen en aceite ca- plato se sirve acabado de hacer en una liente los trozos de pollo adobados con pequeña cazuela de barro adornado con los condimentos ya adicionados, se echa los pimientos marrones y los petit pois. ARRóz:.tMAiilii.o, CON ciRNEbE,PUÉRCO . ~,' Se echa manteca suficiente en una freidera, se agregan los pedazos de carne de puerco adobados previamente con naranja agria, sal y pimienta (para eggun no lleva sal), y pimienta, una hora antes. Cando comience a dorarse, se añaden cebollas picadas, ajo, perejil, cinco o seis tomates picados y otros tantos ajíes, cor- tados a lo largo. Cuando el mojo esté bien cocinado, se adiciona la cantidad de agua necesaria para cocinar el arroz, de modo que no haya que agregar ni quitar agua alguna. Se sazona con sal y pimienta y se le da color con azafrán tostado. Se deja herir hasta que la carne de puerco esté blanda. Entonces se echa el arroz ya lava- do; se tiene a fuego vivo hasta abrir el grano. Se añade un poco de manteca: se revuelve y se acaba de cocinar al vapor. Se sirve bien caliente, adornado con pi- mientos marrones. - .~. , El Bacalao no se salcocha, sino que se tie- ne en remojo durante veinticuatro horas. Se le sacan las espinas y el pellejo, se en- juaga bien y se tuesta un poco a la parrilla. Después se desmenuza y se lava en dos o tres aguas. Se sofríe en bastante aceite 1ascas de cebolla y pimientos, ajos, perejil y trozos de tomate. Se incorpora el baca- lao a este sofrito; se tiene alfuego un buen rato. Se añade agua caliente, se da color a la mezcla con azafrán; se sazona con sal y pimienta. Cuando el bacalao esté blando, se echa el arroz, cociéndolo hasta abrir el grano. Para una libra de arroz se emplearán cua- tro ó cinco mazorcas de maíz tierno, peladas, lavadas y desgranadas. Las tuzas se ponen en agua. Se prepara un mojo con cebolla picada, ajo, seis o siete ajíes dulces, perejil y el sumo de ocho o diez tomates salcochados y pasados por un colador. Cuando el mojo esté listo, se le agrega un pedazo de jamón picado; el maíz se cocina durante un rato conside- rable. Las tusas se exprimen hasta que destilen el agua, la cual se cuela y se agre- ga el mojo. Se sazona con sal y pimienta. Se da color con azafrán. Cuando el maíz esté blando se echa el arroz cociéndolo a buen fuego hasta quedar bien cocinado. Entonces se apaga y se termina al vapor. COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 58
  • 60. E94 AMARILLO CON CAMARONES E95 AMARILLO CON BACALAO E96AMARILLO CON CARNEDE PUERCO E97 AMARILLO CON MAÍz TIERNO F.98 CONGRÍ E 99 MOROS Y CRISTIANOS COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 59
  • 61. .ARR0z~o~qRÍ ". "..; :.~..".". ..:' :::, '._," e Se cocinan los frijoles colorados hasta estar blandos. Se hace un buen mojo en aceite con jamón, cebolla, ajos, ajíes y to- mates. Se echan los frijoles escurridos y el arroz ya lavado; se dejan reposar un rato en el mojo, revolviéndolo para evitar que Este plato se hace con frijoles negros co- cinados y cuajados del día anterior. Sehace un mojo con aceite y manteca mezcla- dos, cebollas, ajos, jamón picado, ajíes y dos o tres tomates. Se revuelven los frijo- les en este mojo; se agrega el agua se peguen o se quemen. Se cubren con el agua en que se salcocharon los frijoles; se sazonan con sal y pimienta; se cocinan a buen fuego hasta consumir el agua. En- tonces se deja al vapor, añadiéndole un poco de manteca caliente. '.. ' ':',': . . ' .~;."::: ."~-;-:":~},~:.: ,', ." <:' '.,'", .' .' .."", ,h"-"::-:-"- ..:'/_~.:::.:.,',';~': c'_,:- 2" _' _ _' .-. '. .,.:;. " necesaria para cocinar el arroz; se sazona con sal y pimienta; después de haber hervido un rato considerable se echa el arroz. Cuando se empiece a secar, se pone a fuego lento y se agrega un poco más de manteca. . Se le prepara una buena Zaraza a Eggun tal Y como lo hemos descrito en la sec- ción anterior. Ladiferencia es que en este caso se prepara además una gran comida (tipo banquete), la cual se confecciona según el gusto de los que dirigen la cere- monia y los del difunto si se conocen.Así F.IOOTRONO DE SANTO se confeccionan los tipos de platos y las cantidades de ellos, se monta una gran mesa cubierta con un mantel blanco y adornada con os platos, vasos y los cu- biertos requeridos, en la que participarán y estarán presentes todos los ahijados del difunto. F.IOl TAMBORES BATÁ COLECCIÓN EDICIONES ORUNMILA 60
  • 62. COMIDAS PARA DAR UN TAMBORA UN .ÓSÁ O UN C:UMPLEAÑOSDE §ANTO. Cuando se va a preparar una fiesta de este tipo, en que se le ofrece un tambor añá a un Ósá en cuestión o un cumpleaños de santo, entre las primeros factores a tener en cuenta se deberá pensar también en los comestibles necesarios y la realización de un listado de lo que se deberá adquirir en el mercado, así como su confección. Dependiendo del Ósá que se trate se di- señará un trono y los adimú que irán en el mismo, ya que, habrá que presumir la posibilidad de que el espíritu del Ósá se presente a través de la persona que baila- rá el tambor, y quiera ceremonial o simplemente bailar con algunos de estos adimú de su preferencia. En la pág.45 ve- mos una foto de Shangó bailando con un racimo de plátanos. Por otra parte habrá que confeccionar también la comida que irá a la mesa de los tamboreros(Son los músicos que percuten estos tambores) una vez que ellos hayan concluido el oro, que es la primera fase de un toque de tambor añá. Para la confección de éstas comidas no existe una norma, ello depende de cada circunstancia, de los recursos y necesida- des de cada cual, es decir, por ejemplo; hay personas que prefieren simultanear estos eventos y lo hacen coincidir con su cumpleaños de haber asentado santo, o prefieren seleccionar una fecha fuera de toda efemérides, o simplemente alquilar un salón especial para efectuarla, o si el tambor va acompañado de una comida previa al santo, etc. Lógicamente en cada caso y circunstancias habrá que confec- cionar un menú diferente. . En el piso del trono dispuestos sobre una estera, se colocarán los adimu que más le agrade al Ósá, Si se le ha ofrendado el día anterior algún animal en sacrificio, tam- bién se colocarán entre estos adimú los provenientes de estos animales( es decir, los Iñales) debidamente sazonados y ador- nados. Se colocarán además delante del santo, todos los demás adimú que se hayan ad- quiridos en el mercado así como los que se elaboren. Y si se trata de un cumplea- ños se colocarán también los adimú dedicados a cada santo, entre los que es- tarán también los dulces provenientes de las dulcerías, caramelos y cuantas golosi- nas le agraden al Ósá. Nota: TodQSlos dulces y golosinas que se le quieran poner(de dulcerías) Todos los dulces casaras elaborados que le gusten al Ósá.(ver pag.35) Demás adimu que se han elaborados para el Ósá. Todas las frutas que se deseen poner, fundamentalmente las de preferencia para el Ósá.
  • 64. GLOSAIUO . ABo: Carnero AGULN: Carnera, También conocido por Oveja AKuKó: Gallo AoIÉ: Gallina AYAPA:Tortuga, también conocida por jicotea APARÓ:Codorníz ATE-PON: Tablero usado por los Babalawo, para sacar las letras u Odu AÑÁ: Asi se le llama a la espiritualidad que vive dentro de los Tambores Batá AMAú: Harina de maíz AsHÁ: Tabacos AWADÓ: Maíz tostado en granos 00: Ofrenda o sacrificio de un animal EGGUN:El muerto EÑí: Huevos ALEGUEDÉ: Calabazas(Ahuyama) EKÚ: jutías EPó: Manteca de corojo Eru: Gallina de Guineas EYELE:Palomas EYÁ:Pescado EWURÉ:Chiva, también se le llama Cabras [LÁ:Quimbombó IyoYÉ: Ceremonias de celebración del nacimien- to de un Babalawo MOYUGBA: Rezos OBUKO: Chivos cabríos OBI: El Coco ODU: Así se denomina a unas de las 256 letras posibles que se anotan en el tablero de /fa por los Babalawos OGBE:Ganzo OMI:Agua 00: Aguardiente TOLO-TOW:Pavo Real TUTO: Fresco
  • 65. --- BI BLlOGIVFÍA . La lengua Ritual Lukumí. VícrORBEfANCOURT;Ediciones Orunmila Caracas 2005 Mitos y Leyendas de la Comida Afrocubana. NATAIlABoÚVARARóSTEGm,CARMEN GoNZALEZDÍAZDEVllLEGAS;Editorial Plaza Mayor Tratados del Cuarto de Santo. ORISHAS Archivos Personales . . . AGRADECIMIENTOS . Tienda Botánica Petfumería "ElMonje de Oro" Tienda Botánica Petfumería "ElTemPlo de la Fortuna" Tienda Botánica Petfumería ''MiAroma" Tienda Botánica Petfumería" Elegua" Tienda Botánica Petfumería "ElOráculo de losArcángeles" En Particular a la Sra.Natalía Bolívar y a su hija Natacha . . . . .