Ce diaporama a bien été signalé.
Nous utilisons votre profil LinkedIn et vos données d’activité pour vous proposer des publicités personnalisées et pertinentes. Vous pouvez changer vos préférences de publicités à tout moment.

Apakah Engkau Mengasihi Aku? (Yoh 21:1-19)

Yohanes 21:1-19

  • Soyez le premier à commenter

Apakah Engkau Mengasihi Aku? (Yoh 21:1-19)

  1. 1. Apakah Engkau Mengasihi Aku? YOHANES 21:1-19
  2. 2. bit.ly/ yoh21v1-19
  3. 3. MARKUS 16:6 “Jangan takut! Kamu mencari Yesus orang Nazaret, yang disalibkan itu. Ia telah bangkit. Ia tidak ada di sini. Lihat! Inilah tempat mereka membaringkan Dia.
  4. 4. MARKUS 16:7 Tetapi sekarang pergilah, katakanlah kepada murid-murid-Nya dan kepada Petrus: Ia mendahului kamu ke Galilea; di sana kamu akan melihat Dia, seperti yang sudah dikatakan-Nya kepada kamu.
  5. 5. 1 Kemudian Yesus menampakkan diri lagi kepada murid-murid-Nya di pantai danau Tiberias dan Ia menampakkan diri sebagai berikut. 2 Di pantai itu berkumpul Simon Petrus, Tomas yang disebut Didimus, Natanael dari Kana yang di Galilea, anak-anak Zebedeus dan dua orang murid-Nya yang lain.
  6. 6. Hal penting dari lokasi ini (Tiberias): Itu adalah tempat Yesus berjumpa dengan Petrus 3 tahun sebelumnya. Mat 4:18-19; Mrk 1:16-17; Luk 5:1-11
  7. 7. 3 Kata Simon Petrus kepada mereka: “Aku pergi menang- kap ikan.” Kata mereka kepadanya: “Kami pergi juga dengan engkau.” Mereka berangkat lalu naik ke perahu, tetapi malam itu mereka tidak menangkap apa-apa.
  8. 8. Beberapa hari sebelumnya, Petrus menyangkal, bersumpah, dan mengutuk bahwa dia tidak kenal dengan “orang yang kamu sebut-sebut ini”. Mat 26:69-75; Mrk 14:66-72; Luk 22:54-62; Yoh 18:15-27
  9. 9. “Saya punya kesempatan yang besar untuk mengikut dan melayani Yesus, tetapi saya sudah merusak kesempatan itu karena mengkhianati-Nya. Sekarang saya sudah membuat diri saya tidak layak dan tidak berguna bagi Tuhan. Saya kembali saja ke hal yang masih bisa saya lakukan.” LUKE 22:62 Peter went out and wept bitterly.
  10. 10. 4 Ketika hari mulai siang, Yesus berdiri di pantai; akan tetapi murid-murid itu tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus. 5 Kata Yesus kepada mereka: “Hai anak-anak, adakah kamu mempunyai lauk-pauk?” Jawab mereka: “Tidak ada.”
  11. 11. “Children, you do NOT have any fish, do you?” (NASB) “Mana suamimu? Panggillah dia datang ke sini.” “Apa yang kamu perbincangkan tadi di tengah jalan?” “Apakah rancanganmu tidak berjalan sesuai dengan yang kauinginkan?”
  12. 12. 6 Maka kata Yesus kepada mereka: “Tebarkanlah jalamu di sebelah kanan perahu, maka akan kamu peroleh.” ...
  13. 13. Cuacanya nggak bagusMusimnya nggak pas Sudah lama tidak melaut Sudah dicoba di semua arah Bukan ide Yang baik
  14. 14. 6 ... Lalu mereka menebarkannya ...
  15. 15. 6 ... dan mereka tidak dapat menariknya lagi karena banyaknya ikan.
  16. 16. Luk 5:1-11
  17. 17. 7 Maka murid yang dikasihi Yesus itu berkata kepada Petrus: “Itu Tuhan.” Ketika Petrus mendengar, bahwa itu adalah Tuhan, maka ia mengenakan pakaiannya, sebab ia tidak berpakaian, lalu terjun ke dalam danau.
  18. 18. Mat 14:24-33
  19. 19. 8 Murid-murid yang lain datang dengan perahu karena mereka tidak jauh dari darat, hanya kira-kira dua ratus hasta saja dan mereka menghela jala yang penuh ikan itu.
  20. 20. 9 Ketika mereka tiba di darat, mereka melihat api arang dan di atasnya ikan dan roti.
  21. 21. Yoh 18:18
  22. 22. 10 Kata Yesus kepada mereka: “Bawalah beberapa ikan, yang baru kamu tangkap itu.” 11 Simon Petrus naik ke perahu lalu menghela jala itu ke darat, penuh ikan-ikan besar: 153 ekor banyaknya, dan sungguhpun sebanyak itu, jala itu tidak koyak.
  23. 23. 12 Kata Yesus kepada mereka: “Marilah dan sarapanlah.” Tidak ada di antara murid-murid itu yang berani bertanya kepada-Nya: “Siapakah Engkau?” Sebab mereka tahu, bahwa Ia adalah Tuhan.
  24. 24. 13 Yesus maju ke depan, mengambil roti dan memberikannya kepada mereka, demikian juga ikan itu. 14 Itulah ketiga kalinya Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya sesudah Ia bangkit dari antara orang mati.
  25. 25. Yoh 20:19-23; Yoh 20:24-29
  26. 26. 15 Sesudah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih dari pada mereka ini?” Jawab Petrus kepada-Nya: “Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.”
  27. 27. 16 Kata Yesus pula kepadanya untuk kedua kalinya: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku?” Jawab Petrus kepada-Nya: “Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.”
  28. 28. 17 Kata Yesus kepadanya untuk ketiga kalinya: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku?” Maka sedih hati Petrus karena Yesus berkata untuk ketiga kalinya: “Apakah engkau mengasihi Aku?” Dan ia berkata kepada- Nya: “Tuhan, Engkau tahu segala sesuatu, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.
  29. 29. 15 Sesudah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih dari pada mereka ini?” Jawab Petrus kepada-Nya: “Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.”
  30. 30. 15 Sesudah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih dari pada mereka ini?” Jawab Petrus kepada-Nya: “Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.”
  31. 31. 15 Sesudah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih dari pada mereka ini?” Jawab Petrus kepada-Nya: “Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.”
  32. 32. 17 Kata Yesus kepadanya untuk ketiga kalinya: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku?” Maka sedih hati Petrus karena Yesus berkata untuk ketiga kalinya: “Apakah engkau mengasihi Aku?” Dan ia berkata kepada- Nya: “Tuhan, Engkau tahu segala sesuatu, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.
  33. 33. 17 Kata Yesus kepadanya untuk ketiga kalinya: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku?” Maka sedih hati Petrus karena Yesus berkata untuk ketiga kalinya: “Apakah engkau mengasihi Aku?” Dan ia berkata kepada- Nya: “Tuhan, Engkau tahu segala sesuatu, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.
  34. 34. 17 Kata Yesus kepadanya untuk ketiga kalinya: “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku?” Maka sedih hati Petrus karena Yesus berkata untuk ketiga kalinya: “Apakah engkau mengasihi Aku?” Dan ia berkata kepada- Nya: “Tuhan, Engkau tahu segala sesuatu, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.” Kata Yesus kepadanya: “Gembalakanlah domba-domba-Ku.
  35. 35. 18 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya ketika engkau masih muda engkau mengikat pinggangmu sendiri dan engkau berjalan ke mana saja kaukehendaki, tetapi jika engkau sudah menjadi tua, engkau akan mengulurkan tanganmu dan orang lain akan mengikat engkau dan membawa engkau ke tempat yang tidak kaukehendaki.”
  36. 36. 19 Dan hal ini dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana Petrus akan mati dan memuliakan Allah. Sesudah mengatakan demikian Ia berkata kepada Petrus: “Ikutlah Aku.”
  37. 37. Tuhan menebus & memulihkan kejatuhan murid-murid-Nya. Kita diberi kesempatan memulai kembali & diutus ulang bagi misi-Nya.
  38. 38. Pertanyaan utamanya bukanlah: “Berapa banyak saya mengasihi Tuhan?” Pertanyaan utamanya adalah: “Berapa banyak Tuhan mengasihi saya?”
  39. 39. Saya berdosa dan tidak dapat menyelamatkan diri saya sendiri. Tuhan menebus hutang dosa saya di salib sehingga saya dapat diampuni & diperbarui. Saya perlu percaya & menerima penebusan Kristus untuk dapat diselamatkan.
  40. 40. He Looked Beyond My Fault and Saw My Need Lyrics by Dottie Rambo, 2003 John T. Benson Publishing Company
  41. 41. “Amazing Grace” shall always be my song of praise, for it was grace that brought my liberty; I do not know just why He came to love me so, He looked beyond my fault and saw my need.
  42. 42. I shall forever lift mine eyes to Calvary, to view the cross where Jesus died for me, how marvelous the grace that caught my falling soul; He looked beyond my fault and saw my need.

    Soyez le premier à commenter

    Identifiez-vous pour voir les commentaires

  • goensetiadi

    Apr. 25, 2017
  • YohanesYohantaka

    Aug. 14, 2017
  • ReinHautsMustapa

    Aug. 16, 2018
  • JezenLeki

    Mar. 10, 2020

Yohanes 21:1-19

Vues

Nombre de vues

2 406

Sur Slideshare

0

À partir des intégrations

0

Nombre d'intégrations

1

Actions

Téléchargements

91

Partages

0

Commentaires

0

Mentions J'aime

4

×