SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  109
Télécharger pour lire hors ligne
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 1
‫وصف‬ ‫مصطلحات‬ ‫مسرد‬‫تاحة‬‫إ‬‫و‬‫مصادر‬ ‫إ‬
‫ة‬‫إصدإر‬2017
RDA Glossary
‫معوض‬ ‫حميد‬ ‫عبدإ‬ ‫محمد‬ ‫ترجمة‬
muawwad@yahoo.com
Term‫مصطلح‬ ‫إ‬‫ى‬ ‫مع‬ ‫إ‬
A
2o▼‫ي‬ ‫مط‬ ‫رق‬folio
3D‫متحرك‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ديمي‬ ‫ت‬ ‫عرض‬ ‫صيغ‬‫ب‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫د‬ ‫با‬
‫ال‬‫ثالث‬‫ي‬.
4to‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫كثر‬‫التي‬‫هي‬1/4
‫ار‬‫مل‬ ‫ك‬.
8 mm‫صيغ‬‫فيدي‬‫ل‬‫شريط‬‫ظر‬ ‫التن‬‫الرقمي‬‫تتضمن‬ ‫التي‬
‫صيغ‬‫فيدي‬8‫ه‬-8‫رقمي‬8.
8vo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/8‫من‬
‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬.
12mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/12
‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬.
16mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫م‬‫ن‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/16
‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬.
24mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/24
‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬.
32mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/32
‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬.
48mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/48
‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬.
64mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/64
‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬.
abbreviated title‫مختصر‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫غراض‬ ‫ره‬ ‫اختص‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫التكشيف‬.‫التاريف‬
abridged as (expression)‫ك‬ ‫مختصر‬‫ـ‬)‫(تابير‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫خت‬‫صر‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬
‫المان‬‫الا‬‫طري‬‫الارض‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 2
abridged as (work)‫ك‬ ‫مختصر‬‫ـ‬)‫(عمل‬‫عمل‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫خت‬‫صر‬‫الامل‬‫المصدر‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬‫المان‬
‫الا‬‫طري‬‫الارض‬.
abridgement of
(expression)
)‫(تابير‬ ‫ر‬ ‫اختص‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫ره‬ ‫اختص‬،‫اختزاله‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬
‫المان‬‫الا‬‫طري‬‫عرض‬‫ال‬‫امل‬‫المصدر‬
abridgement of (work))‫(عمل‬ ‫ر‬ ‫اختص‬‫ع‬‫مل‬‫ت‬،‫ره‬ ‫اختص‬‫اختزاله‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬‫المان‬‫الا‬
‫طري‬‫عرض‬‫ال‬‫امل‬‫المصدر‬.
abridger‫ص‬‫خ‬ ‫م‬.
‫جز‬ ‫م‬
‫ئ‬ ‫ع‬ ‫شخص‬‫هيئ‬‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ ‫في‬ ‫ه‬ ‫تس‬ ‫التي‬
‫طري‬ ‫عن‬‫اختزال‬‫تر‬ ‫لكن‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫تكثيف‬
.‫كبير‬ ‫حد‬ ‫إل‬ ‫تغيير‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫طبيا‬
‫التا‬ ‫يستباد‬‫ديل‬‫هر‬ ‫الج‬(‫الكبير‬)‫إل‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫الذ‬
.‫جديد‬ ‫عمل‬ ‫ء‬ ‫إنش‬
abridger of‫ت‬‫خ‬‫ي‬‫ص‬.
‫ز‬ ‫إيج‬
‫هم‬ ‫مس‬ ‫يتضمن‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫اختزال‬‫الامل‬ ‫تكثيف‬
‫ن‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫طبيا‬ ‫تر‬ ‫لكن‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬
‫تغيير‬‫هر‬ ‫ج‬.
absorbed by
(expression)
)‫(تابير‬ ‫في‬ ‫ي‬ ‫احت‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫تابيرا‬‫آ‬‫خر‬.
absorbed by (work))‫(عمل‬ ‫في‬ ‫ي‬ ‫احت‬.‫آخر‬ ‫عمال‬ ‫يتضمن‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬
absorbed corporate
body
‫اه‬ ‫محت‬ ‫هيئ‬‫هيئ‬‫التي‬‫ت‬‫ائ‬ ‫احت‬‫من‬‫قبل‬‫هيئ‬‫خرى‬.
absorbed in part by
(expression)
‫جزئي‬ ‫احت‬
)‫(تابير‬ ‫اسط‬ ‫ب‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫جزءا‬‫من‬‫ى‬ ‫محت‬‫تابير‬‫آخر‬.
absorbed in part by
(work)
‫جزئي‬ ‫احت‬
)‫(عمل‬ ‫اسط‬ ‫ب‬
‫عمل‬‫يتضمن‬‫جزءا‬‫من‬‫ى‬ ‫محت‬‫عمل‬‫آخر‬.
absorbing corporate
body
‫هيئ‬ ‫اء‬ ‫احت‬‫هيئ‬‫احت‬‫هيئ‬‫خرى‬.
absorption in part of
(expression)
‫جزئي‬ ‫اء‬ ‫احت‬
)‫(تابير‬
‫آخر‬ ‫تابير‬ ‫في‬ ‫جزئي‬ ‫تضمينه‬ ‫ت‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
absorption in part of
(work)
‫جزئي‬ ‫اء‬ ‫احت‬
)‫(عمل‬
‫عمل‬‫ت‬‫دمجه‬‫جزئي‬‫في‬‫عمل‬‫آخر‬.
absorption of
(expression)
)‫(تابير‬ ‫اء‬ ‫احت‬.‫آخر‬ ‫تابير‬ ‫في‬ ‫دمج‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
absorption of (work))‫(عمل‬ ‫اء‬ ‫احت‬.‫آخر‬ ‫عمل‬ ‫في‬ ‫دمج‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬
abstract of (expression))‫(تابير‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ت‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫استخالصه‬‫بطري‬ ‫مختصر‬ ،
‫جزه‬ ‫م‬. ‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬
abstract of (work))‫(عمل‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ت‬ ‫عمل‬‫جزه‬ ‫م‬ ‫بطري‬ ‫مختصر‬ ،‫استخالصه‬
. ‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬
abstracted as
(expression)
‫ص‬ ‫مستخ‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يختصر‬‫التابير‬‫المصدر‬‫بطري‬‫جزة‬ ‫م‬
‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬.
abstracted as (work)‫مستخ‬‫ص‬
)‫(عمل‬
‫عمل‬‫يختصر‬‫الامل‬‫المصدر‬‫بطري‬‫جزة‬ ‫م‬
‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬.
abstracted in
(expression)
‫في‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬‫خدم‬‫التكشيف‬ ‫االستخالص‬
‫التي‬‫ص‬ ‫تستخ‬‫ي‬ ‫محت‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 3
abstracted in (work)‫في‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬
)‫(عمل‬
‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬‫خدم‬‫التكشيف‬ ‫االستخالص‬‫التي‬
‫ص‬ ‫تستخ‬‫ي‬ ‫محت‬‫الامل‬‫المصدر‬.
abstracts for
(expression)
‫ل‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ـ‬
)‫(تابير‬
‫خدم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ته‬ ‫ي‬ ‫محت‬ ‫استخالص‬ ‫ت‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
‫تكشيف‬ ‫استخالص‬
abstracts for (work)‫ل‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ـ‬
)‫(عمل‬
‫استخالص‬ ‫خدم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ته‬ ‫ي‬ ‫محت‬ ‫استخالص‬ ‫ت‬ ‫عمل‬
‫تكشيف‬.
academic degree‫در‬‫ديمي‬ ‫ك‬ ‫ج‬. ‫ديمي‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫البراع‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫كضم‬ ‫منح‬ ‫مرتب‬ ‫درج‬
access point‫ل‬ ‫ص‬ ‫ط‬ ‫ن‬‫اس‬.‫الخ‬ ،‫رمز‬ ،‫ح‬ ‫مصط‬ ،.‫محددا‬ ‫ن‬ ‫كي‬ ‫يمثل‬
accessibility content‫ل‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫ني‬ ‫إمك‬
‫ى‬ ‫محت‬ ‫ل‬
‫شر‬ ‫م‬‫ع‬‫ى‬ ‫المحت‬‫الذ‬‫فر‬ ‫ي‬‫ئط‬ ‫س‬‫حسي‬‫بدي‬
‫إلدرا‬‫ى‬ ‫المحت‬‫سي‬ ‫س‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫صدر‬.
accessible labels‫ني‬ ‫إمك‬ ‫ئ‬ ‫س‬
‫ل‬ ‫ص‬ ‫ل‬
‫نص‬‫غ‬ ‫ب‬‫مس‬ ‫ال‬‫يمكن‬‫ل‬ ‫ص‬ ‫ال‬‫إليه‬‫يرتبط‬‫ر‬ ‫بص‬
‫خريط‬‫لمسي‬ ‫ني‬ ‫بي‬ ‫مخطط‬
accompanied by (item)‫بـ‬ ‫مصح‬
)‫ردة‬ ‫(م‬
‫ردة‬ ‫م‬‫ت‬‫جما‬‫مع‬‫ردة‬ ‫م‬‫خر‬‫ى‬‫باد‬‫إصداره‬.
accompanied by
(manifestation)
‫بـ‬ ‫مصح‬
) ‫د‬ ‫م‬ ‫(تجسيد‬
‫صد‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫ن‬ ‫د‬ ،‫آخر‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ ‫مع‬ ‫ر‬
‫اه‬ ‫لمحت‬ ‫عالق‬.
accompanying
expression
relationship
‫تابير‬ ‫عالق‬
‫م‬‫ح‬ ‫ص‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬،‫دة‬ ‫زي‬‫م‬‫ف‬ ‫ض‬،‫إليه‬
‫ه‬ ‫يكم‬‫التابير‬.
accompanying item
relationship
‫ردة‬ ‫م‬ ‫عالق‬
‫م‬‫ح‬ ‫ص‬
‫ح‬ ‫تص‬ ‫ردة‬ ‫م‬.‫ردة‬ ‫بم‬ ‫حب‬ ‫مص‬
accompanying
manifestation
relationship
‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ ‫عالق‬
‫م‬‫ح‬ ‫ص‬
‫د‬ ‫الم‬ ‫لتجسيد‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫مص‬ ‫ح‬ ‫يص‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬
accompanying work
relationship
‫مراف‬ ‫عمل‬ ‫عالق‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬،‫دة‬ ‫زي‬‫م‬‫ف‬ ‫ض‬،‫إليه‬‫ه‬ ‫يكم‬‫ال‬.‫امل‬
acetate‫خال‬‫دة‬ ‫م‬‫لف‬ ‫تت‬‫من‬‫استر‬‫سيت‬‫ز‬ ‫ي‬ ‫الس‬
▼‫بالستي‬plastic
▼‫ال‬ ‫ثالثي‬‫خال‬triacetate
acrylic paint‫طالء‬‫ي‬ ‫كري‬‫دة‬ ‫م‬‫ت‬‫لف‬ ‫ت‬‫من‬‫صبغ‬‫صبغ‬‫م‬‫ذاب‬‫في‬‫مستح‬‫من‬
‫راتنج‬‫ا‬‫ي‬ ‫كري‬.
action stroke dance
notation
‫رقص‬ ‫ن‬ ‫مد‬
‫غي‬ ‫الدم‬ ‫السكت‬
‫مجردة‬ ‫ز‬ ‫رم‬ ‫ستخدا‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫المد‬ ‫الحرك‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫من‬ ‫شكل‬
.‫طراف‬ ‫ا‬ ‫الجس‬ ‫حرك‬ ‫اضع‬ ‫م‬ ‫لتمثيل‬‫تسجي‬ ‫يت‬
،‫الذراعين‬ ‫تمثل‬ ‫ص‬ ‫من‬ ‫سي‬ ‫الر‬ ‫ء‬ ‫عض‬ ‫ا‬ ‫ع‬
.‫الجذع‬ ،‫قين‬ ‫الس‬
activity card‫ط‬ ‫نش‬ ‫ق‬ ‫بط‬‫حدة‬‫مدى‬‫ال‬‫تي‬‫ه‬‫ي‬، ‫م‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ع‬ ‫مطب‬ ‫ق‬ ‫بط‬
‫ع‬ ‫مجم‬ ‫فرد‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫لالستخدا‬ ‫ر‬ ‫ص‬ / ، ‫رق‬
.‫ماين‬ ‫ط‬ ‫نش‬ ‫داء‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬
. ‫بت‬ ‫الث‬ ‫ر‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫تطب‬‫ع‬ ‫مجم‬ ‫في‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ‫تصدر‬.
▼‫لاب‬toy
actor‫ممثل‬‫في‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫إس‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫من‬‫خالل‬‫التمثيل‬‫كاض‬
‫الع‬‫في‬‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 4
actor of‫تمثيل‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫داء‬‫التمثيل‬‫كاض‬‫الع‬‫في‬
‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
adaptation.‫س‬ ‫اقتب‬
‫ير‬ ‫تح‬.
‫تكييف‬
‫مشت‬ ‫عمل‬‫عمل‬ ‫مراجا‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ه‬ ‫إنش‬ ‫ت‬ ‫جديد‬
‫د‬ ‫ج‬ ‫م‬‫م‬‫هذا‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫طبيا‬ ‫كبير‬ ‫بشكل‬ ‫يغير‬ ‫سب‬
‫ا‬.‫لامل‬
‫في‬‫ل‬ ‫ح‬‫الامل‬،‫ي‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫ي‬‫صف‬‫عمل‬‫مشت‬‫نه‬ ‫ب‬‫كت‬
، ‫بحري‬‫ع‬ ‫ء‬ ‫بن‬،‫م‬‫إل‬‫؛‬ ‫ذل‬‫مراجا‬‫ت‬‫تضمن‬‫اد‬ ‫م‬
‫جديدة؛‬‫دة‬ ‫إع‬‫غ‬ ‫صي‬‫من‬‫ل‬ ‫عم‬‫مخت‬‫من‬،‫قبل‬‫في‬
‫س‬‫ع‬‫من‬‫حن‬ ‫م‬‫آخر؛‬‫مر‬‫اجا‬‫التي‬‫ت‬‫في‬‫تغيير‬
‫ال‬‫نغ‬‫النمط‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫لألصل؛‬‫التي‬ ‫ض‬ ‫الار‬
‫المس‬ ‫ع‬ ‫تنط‬‫ئ‬‫ت‬ ‫ل‬ ‫الكبيرة‬ ‫اإلبداعي‬ ‫لي‬‫ير‬ ‫ح‬،
، ‫ذل‬ ‫إل‬ ‫م‬ ،‫ل‬ ‫االرتج‬‫د‬ ‫الم‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫ع‬
‫ديين‬ ‫الم‬‫؛‬‫تغيير‬‫آخر‬‫متميز‬‫في‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬
‫آخر‬.
▼‫زيع‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬arrangement
adaptation of
(expression)
)‫(تابير‬ ‫س‬ ‫اقتب‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫ه‬ ‫تادي‬‫لغرض‬‫استخدا‬‫سي‬‫ط‬
‫آ‬‫خر‬‫غير‬‫ذ‬‫ل‬‫التي‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫منه‬‫صال‬.
adaptation of (work))‫(عمل‬ ‫س‬ ‫اقتب‬‫عمل‬‫ت‬‫ه‬ ‫تادي‬‫لغرض‬‫استخدا‬‫سي‬‫آ‬ ‫ط‬‫خر‬‫غير‬
‫ت‬‫ا‬‫لذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫منه‬‫صال‬.‫ينطب‬‫ع‬‫التغييرا‬
‫في‬‫شكل‬‫ع‬‫عم‬‫ل‬‫ت‬‫دة‬ ‫إع‬‫ب‬ ‫كت‬‫ت‬‫م‬ ‫تم‬‫في‬‫س‬ ‫ن‬
‫ال‬‫شكل‬.
adapted as (expression))‫(تابير‬ ‫كـ‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫بتاديل‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬‫لغرض‬
‫استخدا‬‫سيط‬‫غير‬‫ذ‬‫ل‬‫الذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫صد‬ ‫ال‬‫منه‬‫صال‬
adapted as (work))‫(عمل‬ ‫كـ‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫عمل‬‫الذ‬‫يادل‬‫الامل‬‫المصدر‬‫لغرض‬‫استخدا‬
‫سيط‬‫غير‬‫ذ‬‫ل‬‫ال‬‫ذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫ال‬‫ص‬‫د‬‫منه‬‫صال‬.
‫ينطب‬‫ع‬‫التغييرا‬‫في‬‫ال‬‫شكل‬‫ع‬‫ل‬ ‫عم‬‫ت‬‫دة‬ ‫إع‬
‫ب‬ ‫كت‬‫ت‬‫م‬ ‫تم‬‫في‬‫س‬ ‫ن‬‫ال‬‫شكل‬.
adapted as
choreography
(expression)
‫كرقص‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫حرك‬‫ت‬‫ع‬‫ال‬‫امل‬
‫المصدر‬.
adapted as
choreography (work)
‫كرقص‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬
‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫حرك‬‫ت‬‫ع‬‫ال‬‫امل‬‫المصدر‬.
adapted as graphic
novel (expression)
‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬
‫م‬ ‫مرس‬
)‫(تابير‬
.‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫م‬ ‫مرس‬ ‫اي‬ ‫ر‬
adapted as graphic
novel (work)
‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬
‫م‬ ‫مرس‬)‫(عمل‬
‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫م‬ ‫مرس‬ ‫اي‬ ‫ر‬.‫المصدر‬
adapted as libretto
(expression)
‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫برالي‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫نص‬‫برا‬‫عمل‬‫آخر‬
‫ل‬‫مسرحي‬، ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬،‫ال‬ ‫ع‬ ‫مبني‬‫امل‬
‫المصدر‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 5
adapted as libretto
(work)
‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫برالي‬
‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫نص‬‫برا‬‫عمل‬‫آخر‬‫ل‬‫مس‬‫رحي‬
، ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬،‫ال‬ ‫ع‬ ‫مبني‬‫امل‬‫المصدر‬.
adapted as motion
picture (expression)
‫ي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬
.‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬
adapted as motion
picture (work)
‫ي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬
adapted as motion
picture screenplay
(expression)
‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫ري‬ ‫سين‬
‫في‬‫ئي‬ ‫سينم‬
)‫(تابير‬
‫مبني‬ ،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬
adapted as motion
picture screenplay
(work)
‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫ري‬ ‫سين‬
‫في‬‫ئي‬ ‫سينم‬
)‫(عمل‬
‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫ي‬ ‫ل‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬
adapted as musical
theatre (expression)
‫كمسرح‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬
‫تابير‬‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مسرحي‬ ‫عمل‬ ‫عن‬
.‫المصدر‬
adapted as musical
theatre (work)
‫كمسرح‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬
‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مسرحي‬ ‫عمل‬.
adapted as novel
(expression)
‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬
.‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫من‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫اي‬ ‫ر‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
adapted as novel (work)‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫من‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫اي‬ ‫ر‬
adapted as opera
(expression)
‫برا‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬
‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫برا‬ ‫عن‬ ‫تابير‬.‫المصدر‬
adapted as opera (work)‫برا‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫برا‬
adapted as oratorio
(expression)
‫دة‬ ‫نش‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫ديني‬
.‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬ ‫تابير‬
adapted as oratorio
(work)
‫دة‬ ‫نش‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫ديني‬
‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬.‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬
adapted as radio
program
(expression)
‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫إذاعي‬
‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬
adapted as radio
program (work)
‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫إذاعي‬
‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬
adapted as radio script
(expression)
‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫إذاعي‬
‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
‫المصدر‬ ‫الامل‬
adapted as radio script‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫إذاعي‬
‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬
‫المصدر‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 6
(work)
adapted as screenplay
(expression)
‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬
.‫الامل‬ ‫المصدر‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫فيدي‬
adapted as screenplay
(work)
‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬
()‫عمل‬
‫مج‬ ‫برن‬ ،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫فيدي‬ ،‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬
adapted as television
program
(expression)
‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬
.‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬
adapted as television
program
(work)
‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬
adapted as television
screenplay
(expression)
‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬
‫(ت‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬)‫ابير‬
‫مبني‬ ،‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫تابير‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬
adapted as television
screenplay (work)
‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬
‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬
adapted as video
(expression)
‫يدي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
‫(تاب‬)‫ير‬
.‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫فيدي‬
adapted as video (work)‫يدي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫فيدي‬
adapted as video game
(work)
‫لاب‬ ‫كـ‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫فيدي‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫فيدي‬ ‫لاب‬
adapted as video
screenplay
(expression)
‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫فيدي‬
‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫يدي‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
.‫المصدر‬ ‫الامل‬
adapted as video
screenplay (work)
‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫فيدي‬
‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫يدي‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬
.‫المصدر‬
adapted in verse as
(expression)
‫قصيدة‬ ‫في‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(تابير‬ ‫كم‬
‫تابي‬‫عن‬ ‫ر‬‫ليف‬ ‫ت‬
‫دبي‬‫في‬‫شكل‬‫تبس‬ ‫م‬ ‫قصيدة‬‫من‬‫التابير‬‫المصدر‬.
adapted in verse as
(work)
‫قصيدة‬ ‫في‬ ‫تبس‬ ‫م‬
)‫(عمل‬ ‫كم‬
‫ليف‬ ‫ت‬‫دبي‬‫في‬‫شكل‬‫تبس‬ ‫م‬ ‫قصيدة‬‫من‬‫الامل‬‫المصدر‬.
added title page‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫ص‬
‫في‬ ‫إض‬
‫التي‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫لص‬ ‫لي‬ ‫ت‬ ‫تسب‬ ‫التي‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬
‫ره‬ ‫اختي‬ ‫يت‬. ‫م‬ ‫ما‬ ‫ل‬ ‫ضل‬ ‫م‬ ‫كمصدر‬
‫مي‬ ‫عم‬ ‫كثر‬ ‫ف‬ ‫المض‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫تك‬ ‫قد‬
‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫لص‬ ‫ل‬ ‫مث‬ ‫هي‬ ‫س‬ ‫الس‬ ‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫ص‬ . ‫م‬ ‫ع‬
‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ‫؛‬ ‫مي‬ ‫عم‬ ‫كثر‬‫ب‬‫ل‬ ‫مث‬ ‫هي‬ ‫خرى‬ ‫غ‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 7
‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫لص‬‫م‬ ‫ع‬. ‫في‬ ‫ك‬ ‫غير‬
▼‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬title page
▼‫ح‬ ‫ص‬‫س‬ ‫الس‬ ‫ان‬ ‫عن‬series title page
addenda (expression))‫(تابير‬ ‫ف‬ ‫إض‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫ن‬ ‫تك‬‫من‬‫اد‬ ‫م‬‫في‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬‫قل‬
‫ع‬ ‫اتس‬‫من‬، ‫ح‬ ‫م‬‫لكن‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬‫نص‬
‫الامل‬‫ئد؛‬ ‫الس‬‫دة‬ ‫ع‬‫م‬‫ت‬‫ف‬ ‫ض‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫لكن‬
‫ن‬ ‫حي‬‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬.
addenda (work))‫(عمل‬ ‫ف‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬ ‫في‬ ‫إض‬ ‫اد‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬‫من‬ ‫ع‬ ‫اتس‬ ‫قل‬
‫لكن‬ ، ‫ح‬ ‫الم‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ئد؛‬ ‫الس‬ ‫الامل‬ ‫نص‬ ‫ل‬ ‫الستكم‬
‫لكن‬ ،‫ى‬ ‫المحت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫في‬ ‫ف‬ ‫تض‬ ‫م‬ ‫دة‬ ‫ع‬‫تصدر‬ ‫ن‬ ‫حي‬
.‫صل‬ ‫من‬ ‫بشكل‬
addenda to (expression)‫إل‬ ‫ف‬ ‫إض‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫يضف‬‫دة‬ ‫م‬‫في‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬‫قل‬
‫ع‬ ‫اتس‬‫من‬، ‫ح‬ ‫الم‬‫لكن‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬‫محت‬‫ى‬
‫الامل؛‬‫دة‬ ‫ع‬‫م‬‫ف‬ ‫تض‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫المحت‬‫لكن‬‫في‬
‫باض‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬‫عن‬‫ذل‬.
addenda to (work))‫(عمل‬ ‫إل‬ ‫ف‬ ‫إض‬‫عمل‬‫الذ‬‫يضف‬‫دة‬ ‫م‬‫في‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬‫قل‬‫ع‬ ‫اتس‬‫من‬
، ‫ح‬ ‫الم‬‫لكن‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل؛‬‫دة‬ ‫ع‬
‫م‬‫ف‬ ‫تض‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫المحت‬‫لكن‬‫في‬‫باض‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬
‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬‫عن‬‫ذل‬.
Additional Scale
Information
‫س‬ ‫قي‬ ‫م‬ ‫ما‬
‫في‬ ‫إض‬
‫إل‬ ‫رة‬ ‫إش‬‫في‬ ‫إض‬ ‫م‬ ‫ما‬‫ا‬ ‫عن‬‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫تتضمن‬ .
‫في‬ ‫اإلض‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ما‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫بي‬‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫رن‬ ‫الم‬
‫ى‬ ‫محت‬ ‫من‬ ‫ماين‬ ‫جزاء‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ييد‬ ‫ت‬‫المصدر‬.
Address of the
Corporate Body
‫البر‬ ‫ان‬ ‫الان‬‫يد‬
‫يئ‬ ‫ل‬
‫يئ‬ ‫ل‬ ‫البريد‬ ‫ان‬ ‫الان‬.
address of the person‫البريد‬ ‫ان‬ ‫الان‬
‫شخص‬ ‫ل‬
‫البريد‬ ‫ان‬ ‫الان‬‫ل‬.‫شخص‬
addressee‫المرسل‬‫إليه‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫حيث‬ ‫هيئ‬‫يت‬‫المراس‬‫مع‬‫عمل‬
‫جزء‬‫من‬‫الامل‬.
addressee of‫إل‬ ‫ل‬ ‫إرس‬‫عمل‬‫جزء‬‫من‬‫عمل‬‫يراسل‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬. ‫هيئ‬
affiliation‫االنتس‬‫من‬ ‫إلي‬ ‫انتس‬ ‫الشخص‬ ‫إلي‬ ‫ينتس‬ ‫التي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬
.‫الخ‬ ، ‫في‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ، ‫ي‬ ‫عض‬ ،‫ظف‬ ‫الت‬ ‫خالل‬
agent‫كيل‬ .‫مل‬ ‫ع‬ .‫عل‬ ‫ف‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬. ‫هيئ‬
also issued as‫يض‬ ‫صدر‬‫صيغ‬ ‫في‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫التابير‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫يجسد‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬
. ‫مخت‬
alternative Title‫بديل‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫حيث‬ ‫ي‬ ‫فا‬ ‫ان‬ ‫لان‬ ‫بديل‬‫ن‬ ‫يك‬‫مرتبط‬،‫ي‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ان‬ ‫لان‬ ‫ب‬
، ، ‫ص‬ ‫الا‬ ، ‫ذل‬ ‫ل‬ ‫(مث‬ ‫خرى‬ ‫لغ‬ ‫في‬ ‫فئه‬ ‫مك‬
.)‫رة‬ ‫المسح‬ ‫الجزيرة‬
alternative identity‫ي‬ ‫ه‬‫بدي‬‫ن‬ ‫كي‬‫ر‬ ‫مستا‬‫ي‬ ‫ه‬‫خرى‬‫ترض‬ ‫ي‬‫الشخص‬.
alternative
chronological
designation of first issue
or part of sequence
‫بدي‬ ‫زمني‬ ‫تسمي‬
‫جزء‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ادد‬ ‫ل‬
.‫سل‬ ‫تس‬ ‫من‬
‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬‫ريخ‬ ‫ت‬‫ع‬‫الادد‬
‫ل‬ ‫ا‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬‫ري‬ ‫د‬.
‫ت‬‫شمل‬‫الت‬‫سمي‬‫؛‬ ‫سن‬‫سن‬‫ر؛‬ ‫ش‬،‫ر‬ ‫ش‬، ‫ي‬‫سن‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 8
alternative
chronological
designation of last issue
or part of sequence
‫بدي‬ ‫زمني‬ ‫تسمي‬
‫خير‬ ‫ا‬ ‫ادد‬ ‫ل‬
.‫سل‬ ‫تس‬ ‫من‬ ‫جزء‬
‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬‫ريخ‬ ‫ت‬‫ع‬‫الادد‬
‫ا‬‫خير‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬‫ري‬ ‫د‬.
‫ت‬‫شمل‬‫الت‬‫سمي‬‫؛‬ ‫سن‬‫سن‬‫ر؛‬ ‫ش‬،‫ر‬ ‫ش‬، ‫ي‬‫سن‬.
alternative numeric
and/or alphabetic
designation of first issue
or part of sequence
/ ‫عددي‬ ‫تسمي‬
‫ئ‬ ‫هج‬‫ادد‬ ‫ل‬ ‫بدي‬ ‫ي‬
‫من‬ ‫جزء‬ ‫ل‬ ‫ا‬
.‫سل‬ ‫تس‬
‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬/ ‫عدد‬
‫ئي‬ ‫هج‬‫ع‬‫الادد‬‫ل‬ ‫ا‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬
‫ري‬ ‫د‬.
alternative numeric
and/or alphabetic
designation of last issue
or part of sequence
/ ‫عددي‬ ‫تسمي‬
‫ادد‬ ‫ل‬ ‫بدي‬ ‫زمني‬
‫من‬ ‫جزء‬ ‫خير‬ ‫ا‬
.‫سل‬ ‫تس‬
‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬/ ‫عدد‬
‫ئي‬ ‫هج‬‫ع‬‫الادد‬‫ا‬‫خير‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬
‫ري‬ ‫د‬.
alternative Title‫بديل‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫الجزء‬‫ني‬ ‫الث‬‫من‬‫ان‬ ‫الان‬‫سه‬ ‫ن‬‫الذ‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬،‫ين‬ ‫جز‬
‫كل‬‫م‬ ‫من‬‫له‬‫شكل‬‫ان‬ ‫عن‬،‫ل‬ ‫مست‬‫ب‬ ‫يرتبط‬‫م‬ ‫ك‬‫مثل‬
""/"or"‫م‬‫دل‬ ‫يا‬‫في‬‫لغ‬‫خرى‬.
aluminium‫ميني‬ ‫ل‬‫دة‬ ‫م‬‫من‬‫دن‬ ‫الما‬‫غير‬، ‫طيسي‬ ‫المغن‬‫دة‬ ‫ع‬‫م‬‫ي‬‫ن‬ ‫ك‬‫في‬
، ‫ئ‬ ‫سب‬‫مادن‬ ‫ه‬‫ع‬ ‫مط‬ductile‫مرن‬‫مع‬‫بري‬
‫ي‬‫ح‬ ‫ترا‬‫من‬‫د‬ ‫الرم‬‫إل‬‫ض‬ ‫ال‬.
aluminum‫لمني‬▼‫ل‬‫م‬‫ي‬‫ني‬Aluminium
analog‫ظر‬ ‫تن‬‫ع‬ ‫ن‬‫من‬‫التسجيل‬‫حيث‬‫يت‬‫تخزين‬‫ى‬ ‫المحت‬‫ككمي‬
‫متغيرة‬‫مستمرة‬‫في‬‫ع‬‫ئط‬ ‫س‬ ‫ال‬.
analysed in (expression))‫(تابير‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬‫عمل‬‫ي‬‫حص‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬‫لتحديد‬‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬‫ت‬ ‫عالق‬.
analysed in (item))‫ردة‬ ‫(م‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬‫م‬ ‫لتحديد‬ ‫المصدر‬ ‫ردة‬ ‫الم‬ ‫حص‬ ‫ي‬ ‫عمل‬‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬
. ‫ت‬ ‫عالق‬
analysed in
(manifestation)
‫(تجسيد‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬
) ‫د‬ ‫م‬
‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫المصدر‬ ‫د‬ ‫الم‬ ‫التجسيد‬ ‫حص‬ ‫ي‬ ‫عمل‬
. ‫ت‬ ‫عالق‬
analysed in (work))‫(عمل‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫حص‬ ‫ي‬ ‫عمل‬
analysis of (expression))‫(تابير‬ ‫يل‬ ‫تح‬‫ت‬ ‫تابير‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحصه‬
analysis of (item))‫ردة‬ ‫(م‬ ‫يل‬ ‫تح‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحص‬ ‫ت‬ ‫ردة‬ ‫م‬
analysis of
(manifestation)
‫(تجسيد‬ ‫يل‬ ‫تح‬
) ‫د‬ ‫م‬
. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحصه‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬
analysis of (work))‫(عمل‬ ‫يل‬ ‫تح‬‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحصه‬ ‫ت‬ ‫عمل‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬
analytical description‫ي‬ ‫ي‬ ‫تح‬ ‫صف‬، ‫ذل‬ ‫ل‬ ‫(مث‬ ‫كبر‬ ‫مصدر‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫يصف‬ ‫الذ‬ ‫صف‬
‫حيدة‬ ‫خريط‬ ‫لتراج‬ ‫دا‬ ‫مج‬ ‫ثالث‬ ‫من‬ ‫حيد‬ ‫د‬ ‫مج‬
.)‫خرائط‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫تشكل‬
animator‫نع‬ ‫ص‬‫رس‬
‫متحرك‬
‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬
‫رة‬ ‫ص‬‫متحرك‬‫مج‬ ‫برن‬‫تر‬ ‫الكمبي‬‫من‬‫خالل‬‫ء‬ ‫إعط‬
‫حرك‬‫اضح‬‫إل‬‫ئن‬ ‫الك‬‫مدة‬ ‫الج‬‫م‬ ‫الرس‬.
‫يت‬‫د‬ ‫استبا‬‫ء‬ ‫إنش‬‫م‬ ‫الرس‬‫المتحرك‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 9
animator of‫ص‬‫ن‬‫ع‬‫رس‬
‫متحرك‬
‫تابير‬‫عن‬‫الامل‬‫رة‬ ‫ص‬‫متحرك‬‫مج‬ ‫برن‬‫تر‬ ‫الكمبي‬
‫الذ‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫من‬‫ء‬ ‫إعط‬‫حرك‬‫اضح‬‫ء‬ ‫شي‬
‫مدة‬ ‫ج‬‫م‬ ‫الرس‬.
annotator.‫رح‬ ‫ش‬
‫اشي‬ ‫الح‬ ‫ما‬.
‫ما‬.‫سر‬ ‫م‬
.‫ردة‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫مخط‬ ‫ح‬ ‫شر‬ ‫ياد‬ ‫شخص‬
annotator of‫ش‬‫رح‬‫ط‬ ‫مخط‬ ‫ح‬ ‫شر‬ ‫مع‬ ‫ردة‬ ‫م‬
annual‫سن‬. ‫ع‬ ‫كل‬ ‫احدة‬ ‫مرة‬ ‫يحدث‬ ‫يصدر‬ ‫رد‬ ‫لم‬ ‫ر‬ ‫صد‬ ‫بع‬ ‫تت‬
aperture card.‫ة‬ ‫الك‬ ‫ق‬ ‫بط‬
‫تح‬ ‫ال‬ ‫ذا‬ ‫ق‬ ‫بط‬
‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ق‬ ‫بط‬‫مع‬‫فتح‬‫كثر‬‫من‬‫فتح‬
‫مستطي‬‫تحمل‬ ‫ث‬‫را‬ ‫إط‬‫ال‬‫في‬ ‫ميكر‬.
appellant‫نف‬ ‫مست‬‫شخص‬‫هيئ‬‫ت‬‫نف‬ ‫ست‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬‫مسج‬‫في‬
‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬.
appellant corporate
body
‫ن‬ ‫مست‬ ‫هيئ‬‫هيئ‬‫التي‬‫نف‬ ‫تست‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬‫مسج‬‫في‬‫عمل‬
‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬.
appellant corporate
body of
‫اس‬‫ت‬‫ه‬ ‫ف‬ ‫ئن‬‫يئ‬‫الامل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫لمحكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرارا‬‫من‬‫محكم‬
‫دن‬‫يت‬‫الطان‬‫فيه‬‫من‬‫قبل‬‫هيئ‬.
appellant of‫ف‬ ‫استئن‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫لمحكم‬‫ي‬ ‫ع‬‫يسجل‬‫قرارا‬‫من‬‫محكم‬‫دن‬
‫ه‬ ‫ن‬ ‫يست‬‫شخص‬‫هيئ‬.
appellant person‫نف‬ ‫مست‬ ‫شخص‬‫شخص‬‫نف‬ ‫يست‬‫قرار‬‫مح‬‫كم‬‫دن‬‫مسجل‬‫في‬‫عمل‬
‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬.
appellant person of‫ف‬ ‫استئن‬‫شخص‬
‫من‬
‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرارا‬‫من‬‫محكم‬
‫دن‬‫ه‬ ‫ن‬ ‫يست‬‫شخص‬
appellee‫ضده‬ ‫نف‬ ‫مست‬‫شخص‬‫هيئ‬‫التي‬‫يت‬‫الطان‬‫ضده‬‫رار‬ ‫ب‬‫من‬‫محكم‬
‫دن‬‫مسجل‬‫في‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬.
appellee corporate body‫نف‬ ‫مست‬ ‫هيئ‬
‫ضده‬
‫هيئ‬‫يت‬‫الطان‬‫ضده‬‫في‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬‫مسجل‬‫في‬
‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬.
appellee corporate body
of
‫ف‬ ‫استئن‬‫هيئ‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫لمحكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬
‫ي‬‫نف‬ ‫ست‬‫ضد‬‫هيئ‬.
appellee of‫ف‬ ‫استئن‬‫ضد‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ي‬ ‫ع‬‫يسجل‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬
‫نف‬ ‫يست‬‫شخص‬‫هيئ‬.
appellee person‫نف‬ ‫مست‬ ‫شخص‬‫شخص‬‫الذ‬‫نف‬ ‫يست‬‫ضده‬‫قرار‬‫من‬‫محكم‬‫دن‬‫مسجل‬
‫في‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬
appellee person of‫ف‬ ‫استئن‬‫شخص‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫لمحكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬
‫ي‬‫نف‬ ‫ست‬.‫شخص‬ ‫ضد‬
appendix (expression))‫(تابير‬ ‫ح‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يشكل‬‫جزءا‬‫ماززا‬‫من‬‫عمل‬‫آخر‬‫غير‬
‫ر‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬‫المراجع‬
‫ل‬ ‫الجدا‬‫ئي‬ ‫اإلحص‬‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬‫ن‬‫ن‬ ‫تك‬
‫دة‬ ‫الم‬‫التي‬‫تي‬ ‫ت‬‫إم‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬،‫ئد‬ ‫الس‬
‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬.
appendix (work))‫(عمل‬ ‫ح‬ ‫م‬‫عمل‬‫يشكل‬‫جزءا‬‫ماززا‬‫من‬‫عمل‬‫آخر‬‫غير‬‫ر‬ ‫ضر‬
‫ل‬ ‫الستكم‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬‫المراجع‬‫ل‬ ‫الجدا‬
‫ئي‬ ‫اإلحص‬‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬‫ن‬‫ي‬‫ن‬ ‫ك‬‫دة‬ ‫الم‬‫التي‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 10
‫تي‬ ‫ت‬‫إم‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬،‫ئد‬ ‫الس‬‫تصدر‬‫بشكل‬
‫صل‬ ‫من‬.
appendix to (expression))‫(تابير‬ ‫لـ‬ ‫ح‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫الامل‬‫ئد‬ ‫الس‬‫الذ‬‫ي‬‫ت‬‫تازيزه‬‫من‬‫قبل‬‫عمل‬
‫آخر‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫م‬‫دة‬‫التي‬‫ليس‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬
،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬‫المراجع‬‫ل‬ ‫الجدا‬، ‫ئي‬ ‫اإلحص‬
‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬‫ن‬‫تي‬ ‫ي‬‫الامل‬‫المتزايد‬‫إم‬‫في‬
‫ي‬ ‫ن‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫ن‬‫يصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬.
appendix to (work))‫(عمل‬ ‫لـ‬ ‫ح‬ ‫م‬‫عمل‬‫الذ‬‫يت‬‫تزايده‬‫من‬‫قبل‬‫عمل‬‫آخر‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫م‬‫دة‬
‫التي‬‫ليس‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬
‫المراجع‬‫ل‬ ‫الجدا‬، ‫ئي‬ ‫اإلحص‬‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬
‫ن‬‫تي‬ ‫ي‬‫الامل‬‫المتزايد‬‫إم‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫ن‬
‫يصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬.
applied material‫ي‬ ‫تطبي‬ ‫دة‬ ‫م‬‫إل‬ ‫ضي‬ ‫ئي‬ ‫كيمي‬ ‫طبياي‬ ‫دة‬ ‫م‬.‫مصدر‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫دة‬ ‫م‬
architect‫ندس‬ ‫م‬‫ر‬ ‫مام‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ل‬ ‫مسئ‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫تصمي‬
، ‫ر‬ ‫مام‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬‫تمثيل‬‫ر‬ ‫مص‬‫دف‬ ‫ي‬‫إل‬‫ر‬ ‫إظ‬
‫ي‬ ‫كي‬‫ء‬ ‫بن‬، ‫المبن‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫م‬‫س‬‫يه‬ ‫ع‬ ‫يبد‬‫عند‬
‫له‬ ‫اكتم‬.
architect of‫ع‬ ‫مشر‬‫ر‬ ‫مام‬‫الامل‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫لي‬ ‫مس‬‫ء‬ ‫إنش‬‫تصمي‬
، ‫ر‬ ‫مام‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬‫تمثيل‬‫ر‬ ‫مص‬‫دف‬ ‫ي‬‫إل‬‫ر‬ ‫إظ‬
‫ي‬ ‫كي‬‫ء‬ ‫بن‬، ‫المبن‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫م‬‫س‬‫يه‬ ‫ع‬ ‫يبد‬‫عند‬
‫ء‬ ‫االنت‬.
archival Resource‫م‬‫صدر‬‫ي‬ ‫رشي‬‫من‬ ‫لف‬ ‫يت‬‫ثي‬/ ، ‫جما‬ ، ‫طبياي‬ ‫نش‬ ‫ئ‬ ‫ث‬
‫شخص‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫استخدم‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬‫إدارة‬ ‫ء‬ ‫ثن‬
‫بسب‬ ‫ظ‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫عم‬ ‫ا‬‫هذا‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫قد‬ .‫المستمرة‬ ‫قيمت‬
‫المصد‬‫م‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫قد‬ ‫ئ‬ ‫ث‬ ‫تجمع‬ ‫رة‬ ‫عب‬ ‫ر‬‫ردة‬. ‫ص‬ ‫من‬
‫بمارف‬ ‫مجما‬ ‫ه‬ ‫تن‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ ‫يض‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫ربم‬
‫ال‬ ‫التي‬ ،‫خرى‬ ‫سس‬ ‫م‬ ،‫فرد‬ ،‫ي‬ ‫رشي‬ ‫دع‬ ‫مست‬
‫تاكس‬ ‫حيث‬ ‫لكن‬ ‫مشتر‬ ‫صل‬ ‫مصدر‬ ‫في‬ ‫ر‬ ‫تتش‬
،‫ل‬ ‫المث‬ ‫سبيل‬ ‫ع‬ ، ‫المشترك‬ ‫ئص‬ ‫الخص‬ ‫باض‬
‫ض‬ ‫م‬.‫ماين‬ ‫شكل‬ ، ‫تخصص‬ ،‫ع‬
arranged as‫كـ‬ ‫زع‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫يايد‬‫ب‬ ‫كت‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬
‫سي‬ ‫ل‬‫ط‬‫داء‬‫مخت‬‫عن‬‫ت‬‫التي‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫من‬
‫الامل‬‫صال‬.
arrangement‫زيع‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫في‬ ‫تغيير‬ ‫عن‬ ‫إم‬ ‫ينتج‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫س‬‫ي‬‫ط‬
‫آخر‬ ‫تاديل‬ ‫تبسيط‬ ‫من‬ ‫داء‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫بد‬ ‫مع‬ ‫امل‬ ‫ل‬
‫س‬ ‫في‬ ‫تغيير‬‫ي‬.‫داء‬ ‫ا‬ ‫ط‬
▼‫س‬ ‫اقتب‬adaptation
arrangement of‫زيع‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ت‬‫دة‬ ‫إع‬‫بته‬ ‫كت‬‫س‬ ‫ل‬‫ي‬‫ط‬‫داء‬
‫ف‬ ‫مخت‬‫عن‬‫ذ‬‫ل‬‫الذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫منه‬‫الامل‬‫صال‬.
arranger of music‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫زع‬ ‫م‬‫عمل‬ ‫عن‬ ‫التابير‬ ‫في‬ ‫هم‬ ‫مس‬ ‫هيئ‬ ‫ئ‬ ‫ع‬ ‫شخص‬
‫ب‬ ‫كت‬ ‫دة‬ ‫إع‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ال‬‫ت‬‫حين‬‫سي‬ ‫ل‬‫ط‬‫داء‬
‫عن‬ ‫ف‬ ‫مخت‬‫ذ‬‫ل‬‫ال‬‫ذ‬‫من‬ ‫صد‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ك‬‫ه‬.‫صال‬ ‫الامل‬
‫تشمل‬‫هم‬ ‫المس‬‫تاديل‬‫الامل‬‫س‬ ‫لن‬‫سي‬‫ط‬،‫داء‬ ‫ا‬‫م‬
‫إل‬، ‫ذل‬‫ظ‬ ‫الح‬‫ع‬‫دة‬ ‫الم‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫ت‬ ‫ل‬‫حين‬
‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬، ‫س‬ ‫س‬‫يستباد‬‫التاديل‬‫الكبير‬‫الذ‬
‫د‬ ‫ي‬‫إل‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫جديد‬.
arranger of music of‫ت‬‫ز‬‫ي‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫ع‬‫دة‬ ‫إع‬ ‫هم‬ ‫مس‬ ‫يتضمن‬ ‫الذ‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
‫الت‬ ‫ب‬ ‫كت‬‫حين‬‫سي‬ ‫ل‬‫ط‬‫عن‬ ‫ف‬ ‫مخت‬ ‫داء‬‫ذ‬‫ال‬ ‫ل‬‫ذ‬‫ن‬ ‫ك‬
‫من‬ ‫صد‬ ‫ال‬‫ه‬.‫صال‬ ‫الامل‬
‫يمكن‬‫لم‬‫زع‬‫سي‬ ‫الم‬‫يض‬‫تاديل‬‫الامل‬‫س‬ ‫لن‬‫سي‬‫ط‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 11
،‫داء‬ ‫ا‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫ظ‬ ‫الح‬‫ع‬‫دة‬ ‫الم‬‫سي‬ ‫الم‬‫ي‬‫من‬
‫الت‬‫حين‬‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬‫س‬ ‫س‬.
art director‫مدير‬ .‫فني‬ ‫مخرج‬
‫فني‬
‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ه‬ ‫تس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬
‫من‬‫خالل‬‫اإلشراف‬‫ع‬‫نين‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫الحرفيين‬‫الذين‬‫ن‬ ‫يبن‬
‫م‬‫اقع‬. ‫فال‬ ‫ج‬ ‫إلنت‬
art director of‫إ‬‫خر‬‫ا‬‫فني‬ ‫ج‬‫تابير‬‫عن‬‫الامل‬‫الذ‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫اإلشراف‬‫ع‬
‫نين‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫الحرفيين‬‫الذين‬‫ن‬ ‫يبن‬‫م‬‫اقع‬‫ج‬ ‫إنت‬‫ا‬‫فال‬
artist‫ن‬ ‫فن‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫من‬
‫خالل‬‫جرافي‬ ‫تصمي‬ ‫لب‬ ‫غ‬ ‫ر‬ ‫تص‬‫ي‬ ‫ص‬‫رس‬
‫ين‬ ‫ت‬‫في‬‫كثير‬‫من‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬.
artist of‫فن‬‫عمل‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ء‬ ‫اإلنش‬‫عن‬‫ر‬ ‫تص‬
‫يذ‬ ‫تن‬ ‫لب‬ ‫غ‬‫تصم‬‫ي‬‫جرافي‬،‫ي‬ ‫ص‬، ‫رس‬‫ين‬ ‫ت‬،
‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
aspect ratio‫عي‬ ‫ب‬ ‫نسب‬‫المتحرك‬ ‫رة‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫ارت‬ ‫عرض‬ ‫بين‬ ‫النسب‬.
aspect ratio designation‫النسب‬ ‫تسمي‬
‫عي‬ ‫الرب‬
‫رة‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫ارت‬ ‫إل‬ ‫الارض‬ ‫لنسب‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫تسمي‬
‫المتحرك‬.
assistant‫ن‬ ‫ما‬ .‫عد‬ ‫مس‬‫آخر‬ ‫شخص‬ ‫عد‬ ‫يس‬ ‫زميل‬.
assistant to‫عدة‬ ‫المس‬ ‫ي‬ ‫مت‬‫آخر‬ ‫شخص‬ ‫عده‬ ‫يس‬ ‫زميل‬.
associated institution‫رك‬ ‫المش‬ ‫يئ‬ ‫ال‬. ‫ري‬ ‫اعتب‬ ‫يئ‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫عم‬ ‫مرتبط‬ ‫سس‬ ‫م‬
atlas‫س‬ ‫ط‬‫حدة‬‫مدى‬‫رة‬ ‫عب‬‫عن‬‫د‬ ‫مج‬‫من‬‫الخرائط‬‫ى‬ ‫محت‬
‫خرائط‬‫ي‬‫آخر‬‫مع‬‫نص‬‫ي‬ ‫ص‬‫نه‬ ‫بد‬.
‫ينطب‬‫ع‬‫الخرائطي‬ ‫در‬ ‫المص‬.
audio.‫تي‬ ‫ص‬
‫سماي‬
‫س‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ي‬‫مصم‬ ،‫المسجل‬ ‫الص‬ ‫لتخزين‬ ‫مستخد‬ ‫ط‬
،‫ار‬ ‫الد‬ ‫رص‬ ‫ال‬ ‫مثل‬ ‫تشغيل‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫مع‬ ‫لالستخدا‬
‫ك‬ ‫مشغل‬‫سي‬‫تي‬ ‫ص‬، ‫ط‬ ‫المضغ‬ ‫قراص‬ ‫ا‬ ‫مشغل‬ ،
‫مشغل‬MP3.
‫كم‬‫ت‬‫تضمن‬‫ئط‬ ‫س‬‫مستخدم‬‫لتخزين‬‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ال‬‫رة‬ ‫مش‬
‫رقمي‬‫كذل‬‫ظري‬ ‫التن‬.
audio belt‫تي‬ ‫ص‬ ‫حزا‬‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ح‬‫من‬‫البالستي‬‫المرن‬
‫ي‬ ‫ال‬‫طيسي‬ ‫المغن‬‫حيث‬‫يت‬‫تسجيل‬‫را‬ ‫اإلش‬‫تي‬ ‫الص‬
، ‫نيكي‬ ‫ميك‬‫ف‬ ‫المار‬‫ب‬‫ال‬‫س‬‫ر‬ ‫التج‬‫بي‬ ‫ديكت‬
Dictabelt.
audio captioning‫تي‬ ‫ص‬ ‫ضيح‬ ‫ت‬▼‫تي‬ ‫ص‬ ‫صف‬audio description
audio cartridge‫تي‬ ‫ص‬ ‫ش‬ ‫خرط‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ت‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫تحت‬ ‫ش‬ ‫خرط‬.‫ي‬
audio cylinder‫تي‬ ‫ص‬ ‫ان‬ ‫سط‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫حيث‬ ‫ر‬ ‫مد‬ ‫شكل‬ ‫هيئ‬ ‫ع‬ ‫مجس‬
.‫مستمر‬ ‫دائر‬ ‫د‬ ‫خد‬ ‫في‬ ‫تث‬ ‫تحز‬ ‫تي‬ ‫الص‬ ‫ج‬ ‫الم‬
.‫الخ‬ ، ‫كي‬ ‫الس‬ ‫ان‬ ‫سط‬ ‫ا‬ ،‫الشمع‬ ‫ان‬ ‫سط‬ ‫مستخد‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 12
audio description‫تي‬ ‫ص‬ ‫صف‬‫ن‬ ‫إنس‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫بص‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ،‫قصصي‬ ‫نص‬‫عن‬
‫ت‬ ‫طري‬‫ليف‬‫مرئي‬ ‫صيل‬ ‫ت‬ ‫يشرح‬ ‫الذ‬ ،‫تي‬ ‫ص‬
‫ال‬‫ت‬‫بد‬‫من‬‫عنصر‬‫الص‬.‫مصدر‬ ‫ل‬
audio disc‫تي‬ ‫ص‬ ‫قرص‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫تي‬ ‫الص‬ ‫ج‬ ‫الم‬ ‫حيث‬ ‫قرص‬
، ‫نبض‬ ، ‫الص‬ ‫طب‬ ‫في‬ ‫كتغييرا‬ ‫يه‬ ‫ع‬ ‫مسج‬
.‫مستمر‬ ‫ني‬ ‫ز‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫خد‬ ‫في‬ ‫تث‬ ‫تحز‬ ،.‫الخ‬
audio engineer‫الص‬ ‫ندس‬ ‫م‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫ى‬ ‫المحت‬‫تي‬ ‫الص‬
‫تابير‬ ‫ل‬‫عن‬‫طري‬‫إدارة‬‫ان‬ ‫الج‬‫ني‬ ‫ال‬‫ص‬ ‫ل‬‫ء‬ ‫ثن‬
‫ي‬ ‫عم‬‫التسجيل‬‫ا‬‫لمزج‬‫ال‬‫نسخ‬.
audio engineer of‫الص‬ ‫هندس‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫ى‬ ‫المحت‬‫تي‬ ‫الص‬
‫إلدارة‬‫ان‬ ‫الج‬‫ني‬ ‫الت‬‫ص‬ ‫ل‬‫ء‬ ‫ثن‬‫ي‬ ‫عم‬‫التسجيل‬
‫ال‬‫مزج‬.‫النسخ‬
audio file‫تي‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬‫ف‬ ‫م‬‫لتخزين‬‫ى‬ ‫محت‬‫الص‬‫المسجل‬‫ني‬ ‫إلكتر‬.
audio producer‫تي‬ ‫ص‬ ‫منتج‬‫منتج‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫الج‬‫ري‬ ‫التج‬‫لتسجيل‬
‫تي‬ ‫ص‬.
audio producer of‫تي‬ ‫ص‬ ‫ج‬ ‫إنت‬‫عمل‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫الج‬
‫ري‬ ‫التج‬‫لتسجيل‬‫ت‬ ‫ص‬‫ي‬.
audio recording‫تي‬ ‫ص‬ ‫تسجيل‬‫تس‬‫جيل‬‫يت‬‫فيه‬‫تسجيل‬‫االهتزازا‬‫تي‬ ‫الص‬‫اسط‬ ‫ب‬
‫ئل‬ ‫س‬ ‫ال‬‫نيكي‬ ‫الميك‬‫ئي‬ ‫رب‬ ‫الك‬‫بحيث‬‫يمكن‬‫نسخ‬
‫الص‬.
audio roll‫ف‬ ‫ل‬‫تي‬ ‫ص‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ي‬ ‫ع‬ ‫مث‬ ‫حيث‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ل‬
‫ج‬ ‫إنت‬ ‫دة‬ ‫إلع‬ ‫صمم‬ ، ‫ي‬ ‫لتث‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مالحظ‬
‫عند‬ ‫نيكي‬ ‫ميك‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫ن‬ ‫بي‬ ‫مشغل‬ ‫في‬ ‫استخدام‬،
.‫الخ‬ ،‫رج‬ ‫مشغل‬
audio wire reel‫تي‬ ‫ص‬ ‫س‬ ‫بكرة‬‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫بكرة‬‫بكرة‬‫من‬‫الص‬
‫سال‬‫الذ‬ ‫ال‬‫الم‬‫صد‬ ‫ل‬‫حيث‬‫يت‬‫تسجيل‬‫را‬ ‫اإلش‬
‫تي‬ ‫الص‬‫طيسي‬ ‫مغن‬.
audiocassette‫تي‬ ‫ص‬ ‫سي‬ ‫ك‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬.‫تي‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫ع‬ ‫يحت‬ ‫سي‬ ‫ك‬
audiotape‫ص‬ ‫شريط‬‫تي‬‫ئي‬ ‫رب‬ ‫ك‬ ‫را‬ ‫إش‬ ‫يه‬ ‫ع‬ ‫مسجل‬ ‫حيث‬ ‫ممغنط‬ ‫شريط‬ ‫ل‬ ‫ط‬
‫دة‬ ‫إع‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫ستخدا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫إل‬ ‫ل‬ ‫تتح‬ ‫ن‬ ‫يمكن‬ ‫التي‬
.‫تي‬ ‫ص‬ ‫تشغيل‬
audiotape reel‫تي‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫بكرة‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫شريط‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫تمس‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫بكرة‬
‫ف‬ ‫م‬ ‫تي‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫مع‬ ‫سيستخد‬ ‫الذ‬ ‫تي‬ ‫ص‬
.‫بكرتين‬ ‫ع‬
augmentation of
(expression)
)‫(تابير‬ ‫دة‬ ‫زي‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫ت‬‫ف‬ ‫إض‬‫اه‬ ‫محت‬‫إل‬‫تابير‬‫آخر‬.
augmentation of (work))‫(عمل‬ ‫دة‬ ‫زي‬‫عمل‬‫ي‬‫ت‬‫ف‬ ‫إض‬‫اه‬ ‫محت‬‫إل‬‫عمل‬‫آخر‬.
augmented by
(expression)
)‫(تابير‬ ‫بـ‬ ‫مزيد‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يض‬‫ف‬‫إل‬‫ى‬ ‫محت‬‫التابير‬‫ئد‬ ‫الس‬.
augmented by (work)‫ب‬ ‫مزيد‬)‫(عمل‬ ‫ـ‬‫عمل‬‫يض‬‫ف‬‫إل‬‫ى‬ ‫محت‬‫ال‬‫امل‬‫ئد‬ ‫الس‬.
author‫لف‬ ‫م‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مس‬‫ئ‬‫ن‬ ‫يك‬ ‫عمل‬ ‫ء‬ ‫إنش‬ ‫عن‬ ‫ل‬
‫ع‬ ‫ن‬ ‫عن‬ ‫النظر‬ ‫بغض‬ ،‫ى‬ ‫المحت‬ ‫في‬ ‫نصي‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫في‬
.‫ع‬ ‫الن‬ ‫ئط‬ ‫س‬ ‫ال‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 13
‫يتضمن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫جديد‬‫من‬‫خالل‬‫دة‬ ‫إع‬‫غ‬ ‫صي‬
‫دة‬ ‫إع‬‫ب‬ ‫كت‬‫س‬ ‫اقتب‬‫ل‬ ‫عم‬‫منشئ‬،‫آخر‬‫إذا‬‫ن‬ ‫ك‬
‫الت‬‫اديل‬‫قد‬‫غير‬‫بشكل‬‫كبير‬‫طبيا‬‫ى‬ ‫محت‬‫صل‬ ‫ا‬
‫غير‬‫سي‬‫التابير‬.
author of‫ليف‬ ‫ت‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬‫في‬‫الم‬‫ل‬ ‫ا‬‫نص‬‫ي‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫بغض‬
‫النظر‬‫عن‬‫ع‬ ‫ن‬‫ال‬‫ئ‬ ‫س‬‫ط‬،‫ع‬ ‫الن‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬
‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ء‬ ‫اإلنش‬.
authorized access point‫ماتمدة‬ ‫ح‬ ‫إت‬ ‫ط‬ ‫ن‬‫تمثل‬ ‫ري‬ ‫ماي‬ ‫ح‬ ‫إت‬ ‫ط‬ ‫ن‬. ‫ن‬ ‫كي‬
autographer)‫يده‬ ‫(بخط‬ ‫قع‬ ‫الم‬‫شخص‬‫الذ‬‫ر‬ ‫يظ‬‫قيا‬ ‫ت‬‫ه‬‫ط‬ ‫المخط‬‫ع‬‫ردة‬ ‫م‬.
autographer of‫قيع‬ ‫ت‬ ‫تتضمن‬‫ي‬ ‫ع‬ ‫ردة‬ ‫م‬‫قيع‬ ‫ت‬‫ط‬ ‫مخط‬‫ر‬ ‫يظ‬‫ي‬ ‫ع‬.
awards‫ائز‬ ‫ج‬‫اعتراف‬‫رسمي‬،‫لتميز‬ ‫ب‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫من‬‫قبل‬‫هيئ‬
‫ائز‬ ‫ج‬‫ائز‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫نح‬ ‫م‬ ‫هيئ‬‫ى‬ ‫لمحت‬.‫المصدر‬
B
back to back‫ع‬‫كل‬‫ن‬ ‫ج‬‫من‬
‫ار‬ ‫ال‬
‫تخطيط‬‫حيث‬‫يت‬‫تمثيل‬‫س‬ ‫ن‬‫رة‬ ‫الص‬‫كثر‬ ‫ب‬‫من‬‫لغ‬‫ع‬
‫كل‬‫ن‬ ‫ج‬‫من‬‫رق‬ ‫ال‬.
‫ينطب‬‫ع‬‫ر‬ ‫الص‬‫ال‬‫خرائطي‬.
bar by barA layout consisting of music displayed
in indented paragraphs with all of the
parts for each measure written
consecutively.
Applies to tactile music resources.
‫تخطيط‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫سي‬ ‫الم‬‫ض‬ ‫المار‬‫في‬‫را‬ ‫ال‬
‫الم‬‫د‬ ‫ص‬‫ة‬‫مع‬‫جميع‬‫جزاء‬‫لكل‬‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬‫مكت‬‫ع‬
‫الي‬ ‫الت‬.
‫ينطب‬‫ع‬‫م‬‫در‬ ‫ص‬‫سي‬ ‫م‬‫ي‬‫لمس‬‫ي‬.
bar over barA layout consisting of measures
displayed in units called parallels and
that the beginning of each part’s
measure is vertically aligned with the
beginning of the same measure for
the other part or parts.
Applies to tactile music resources.
‫ت‬‫خطيط‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ال‬‫ييس‬ ‫م‬‫ض‬ ‫المار‬‫في‬‫حدا‬
‫تسم‬‫ازي‬ ‫مت‬،‫مع‬‫بداي‬‫كل‬‫س‬ ‫قي‬‫جزء‬‫من‬‫جزاء‬
‫ذاة‬ ‫مح‬‫دي‬ ‫عم‬‫مع‬‫بداي‬‫س‬ ‫ن‬‫س‬ ‫ي‬ ‫الم‬‫جزء‬ ‫ل‬‫اآلخر‬
‫جزاء‬‫خرى‬.
‫ينطب‬‫ع‬‫م‬‫در‬ ‫ص‬‫سي‬ ‫م‬‫ي‬‫ب‬‫مس‬ ‫ل‬.
base material‫س‬ ‫س‬ ‫دة‬ ‫م‬‫تحتي‬ ‫طبياي‬ ‫دة‬ ‫م‬‫من‬.‫مصدر‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 14
base material
(expression)
)‫(تابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬. ‫مشت‬ ‫لتابير‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫مستخد‬ ‫تابير‬
based on (work))‫(عمل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬‫ع‬‫م‬ ‫مل‬‫ستخد‬. ‫مشت‬ ‫لامل‬ ‫كمصدر‬
Beauchamp-Feuillet
notation
‫ن‬ ‫مد‬
Beauchamp-
Feuillet
‫شكل‬‫من‬‫ل‬ ‫شك‬‫الحرك‬‫الم‬‫ن‬ ‫د‬‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ز‬ ‫رم‬‫مجردة‬
‫لتمثيل‬‫تحرك‬‫دمين‬ ‫ال‬‫ء‬ ‫ثن‬‫ر‬ ‫مر‬‫مرتبط‬‫سي‬ ‫لم‬ ‫ب‬.
‫يت‬‫تسجي‬‫ع‬‫ال‬ ‫رس‬‫ر‬ ‫مس‬‫الذ‬‫يتتبع‬‫ر‬ ‫مس‬
‫ال‬‫راقص‬‫عبر‬‫رض‬ ‫ا‬‫ي‬.
Benesh movement
notation
‫حرك‬ ‫ن‬ ‫مد‬
Benesh
‫شكل‬‫من‬‫ل‬ ‫شك‬‫الحرك‬‫الم‬‫د‬‫ن‬‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ز‬ ‫رم‬‫مجردة‬
‫لتمثيل‬‫اضع‬ ‫م‬‫الجس‬‫طراف‬ ‫ا‬‫كم‬‫ترى‬‫من‬‫ف‬ ‫الخ‬.
‫يت‬‫تسجي‬‫ع‬‫من‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مدرج‬‫خمس‬‫سطر‬‫ي‬ ‫ف‬
‫التي‬‫تمثل‬‫الجس‬.
Beta‫بيت‬▼‫بيت‬‫كس‬ ‫م‬Betamax
Betacam‫ك‬ ‫بيت‬‫صيغ‬‫فيدي‬‫لشريط‬‫ت‬‫ن‬‫ظر‬‫ت‬‫يره‬ ‫تط‬‫لالستخدا‬
‫ني‬ ‫الم‬‫من‬‫قبل‬‫شرك‬‫ني‬ ‫س‬‫في‬‫ع‬1982.
Betacam SP‫ك‬ ‫بيت‬SP‫صيغ‬‫فيدي‬‫لشريط‬‫ظر‬ ‫تن‬‫يستند‬‫إل‬‫صيغ‬‫ك‬ ‫بيت‬
‫الت‬‫ي‬‫ت‬‫زيد‬‫من‬‫ح‬ ‫ض‬ ‫ال‬ ‫درج‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫إل‬340‫خط‬.
Betamax‫كس‬ ‫م‬ ‫بيت‬‫فيدي‬‫لشريط‬‫ظر‬ ‫تن‬‫ت‬‫يره‬ ‫تط‬‫الستخدا‬‫المست‬‫من‬
‫قبل‬‫ني‬ ‫س‬‫في‬‫ع‬1975.
biennial‫سنتين‬ ‫كل‬ ‫مرة‬‫بع‬ ‫تت‬‫ر‬ ‫صد‬‫لمصدر‬‫يصدر‬‫يت‬‫تحديثه‬‫مرة‬‫كل‬
‫سنتين‬.
bimonthly‫رين‬ ‫ش‬ ‫كل‬‫ت‬‫ر‬ ‫صد‬ ‫بع‬ ‫ت‬‫لمصدر‬‫يصدر‬‫يت‬‫تحديثه‬‫مرة‬‫كل‬
‫رين‬ ‫ش‬
binder‫ئ‬ ‫ال‬‫يد‬ ‫لتج‬ ‫ب‬.‫ردة‬ ‫م‬ ‫يد‬ ‫بتج‬ ‫ي‬ ‫شخص‬
binder of‫د‬ ‫مج‬. ‫يده‬ ‫تج‬ ‫ت‬ ‫ردة‬ ‫م‬
binding‫يد‬ ‫تج‬‫غالف‬.‫كثر‬ ‫رق‬ ‫لتجميع‬ ‫مثب‬ ‫رجي‬ ‫خ‬
biographical
information
‫تراجمي‬ ‫م‬ ‫ما‬‫ت‬ ‫م‬ ‫ما‬.‫شخص‬ ‫ريخ‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫حي‬ ‫خص‬
biweekly‫عين‬ ‫سب‬ ‫كل‬‫ت‬‫ر‬ ‫صد‬ ‫بع‬ ‫ت‬‫لمصدر‬‫يصدر‬‫يت‬‫تحديثه‬‫مرة‬‫كل‬
.‫عين‬ ‫سب‬
blueline process‫الخط‬ ‫ي‬ ‫عم‬
‫زر‬ ‫ا‬
‫ال‬ ‫ع‬ ‫طب‬ ‫ي‬ ‫عم‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫ج‬ ‫إنت‬ ‫طري‬‫تالم‬‫س‬‫ع‬
‫س‬ ‫س‬‫ئي‬ ‫الكيمي‬ ‫عال‬ ‫الت‬‫ني‬ ‫ز‬ ‫دي‬ ‫ح‬ ‫لم‬‫صبغ‬
‫جميع‬ ‫تجال‬ ‫التي‬ ‫ز‬ ‫ا‬‫ماتم‬ ‫الطب‬‫ان‬ ‫ل‬‫مثل‬
.‫يدة‬ ‫مح‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ع‬ ‫زر‬ ‫ا‬
▼‫ء‬ ‫الزرق‬ ‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬blueprint process
▼‫ء‬ ‫البيض‬ ‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬white print process
blueprint process‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬
‫ء‬ ‫الزرق‬
‫طري‬‫ال‬ ‫ع‬ ‫طب‬ ‫ي‬ ‫عم‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫ج‬ ‫إنت‬‫تالمس‬‫ع‬
‫س‬ ‫س‬‫ئي‬ ‫الكيمي‬ ‫عال‬ ‫الت‬‫ح‬ ‫لم‬‫الحديد‬‫تجال‬ ‫التي‬
‫جميع‬‫الطب‬‫م‬‫اتم‬‫ان‬ ‫ل‬‫مثل‬‫ا‬‫بيض‬‫ي‬ ‫خ‬ ‫ع‬
.‫ء‬ ‫زرق‬
▼‫زر‬ ‫ا‬ ‫الخط‬ ‫ي‬ ‫عم‬blueline process
▼‫ء‬ ‫البيض‬ ‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬white print process
book artist‫كت‬ ‫ن‬ ‫فن‬‫ن‬ ‫فن‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫ل‬ ‫عم‬‫فني‬‫تستغل‬‫شكل‬‫الكت‬
‫تغير‬‫ه‬ ‫هيك‬‫د‬ ‫الم‬‫كجزء‬‫من‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 15
book artist of‫الكت‬ ‫فن‬‫عمل‬‫ي‬‫نط‬‫ع‬‫لي‬ ‫مس‬‫فني‬‫ء‬ ‫إلنش‬‫ل‬ ‫عم‬‫فني‬
‫تستغل‬‫شكل‬‫الكت‬‫تغير‬‫ه‬ ‫هيك‬‫د‬ ‫الم‬‫كجزء‬‫من‬
‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬.
book designer‫كت‬ ‫مصم‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ر‬ ‫تش‬‫في‬‫تصنيع‬‫تجسيد‬
‫د‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬‫ن‬ ‫ك‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫التصمي‬‫الجرافيكي‬
‫مل‬ ‫الك‬، ‫كت‬ ‫ل‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬‫ترتي‬‫ع‬ ‫الن‬،‫ضيح‬ ‫الت‬
‫ر‬ ‫اختي‬،‫اد‬ ‫الم‬‫ي‬ ‫الام‬‫المستخدم‬.
book designer of‫كت‬ ‫تصمي‬‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫من‬‫صنع‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬
‫عن‬‫التصمي‬‫الجرافيكي‬‫مل‬ ‫الك‬، ‫كت‬ ‫ل‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬
‫ترتي‬‫ع‬ ‫الن‬،‫ضيح‬ ‫الت‬‫ر‬ ‫اختي‬،‫اد‬ ‫الم‬‫ي‬ ‫الام‬
‫المستخدم‬.
book format‫كت‬ ‫صيغ‬‫طي‬ ‫نتيج‬‫ار‬‫لي‬ ‫ع‬ ‫مطب‬‫شكل‬‫را‬ ‫تجميع‬.
book jacket‫ك‬ ‫ج‬ . ‫كت‬ ‫سترة‬
‫كت‬
▼‫ك‬ ‫ج‬jacket
both sides‫نبين‬ ‫الج‬ ‫كال‬‫ر‬ ‫إط‬‫الذ‬‫يستمر‬‫ب‬‫س‬ ‫ن‬‫س‬ ‫ي‬ ‫الم‬‫ع‬‫كال‬‫نبي‬ ‫ج‬‫ا‬‫ر‬
‫ا‬‫رق‬.
‫ينطب‬‫ع‬‫ر‬ ‫الص‬‫ال‬‫خرائطي‬.
bound with‫مع‬ ‫د‬ ‫مج‬‫ردة‬ ‫م‬‫ت‬‫يده‬ ‫تج‬‫في‬‫س‬ ‫ن‬‫ال‬‫يد‬ ‫تج‬‫كم‬‫ه‬‫م‬‫ف‬ ‫ص‬‫في‬
‫ال‬‫ردة‬ ‫م‬.
Braille code‫رة‬ ‫ش‬‫برايل‬‫شكل‬‫من‬‫ل‬ ‫شك‬‫ين‬ ‫التد‬‫عن‬‫طري‬‫مس‬ ‫ال‬‫نص‬ ‫ل‬
‫ستخدا‬ ‫ب‬‫حرف‬ ‫ا‬‫رزة‬ ‫الب‬‫ت‬ ‫شك‬‫ط‬ ‫الن‬‫ع‬ ‫المرف‬‫في‬
‫خالي‬‫من‬‫س‬‫ط‬ ‫ن‬.
Braille embosser‫طري‬ ‫مزخرف‬
‫برايل‬
‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ر‬ ‫تش‬‫في‬‫تصنيع‬‫تجسيد‬
‫د‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬‫ش‬ ‫ن‬) ‫(زخرف‬‫خالي‬‫برايل‬‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ق‬
‫با‬ ‫ط‬‫ص‬ ‫خ‬‫ش‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫ز‬ ‫ج‬‫آخر‬.
Braille embosser of‫برايل‬ ‫زخرف‬‫بمارف‬ ‫تصنياه‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬
‫هيئ‬‫عن‬ ‫ل‬ ‫مسئ‬‫ستخدا‬ ‫ب‬ ‫برايل‬ ‫خالي‬ ‫ش‬ ‫ن‬‫ق‬
‫با‬ ‫ط‬‫ص‬ ‫خ‬‫ش‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫ز‬ ‫ج‬‫آخر‬.
Bristol board‫ل‬ ‫بريست‬ ‫ح‬ ‫ل‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫ر‬ ‫ال‬‫ى‬ ‫الم‬‫بيض‬ ‫ا‬‫لي‬ ‫ع‬،‫دة‬ ‫الج‬
‫كثر‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫شي‬‫ع‬ ‫مصن‬‫من‬‫خالل‬‫لص‬‫ارق‬‫ما‬‫من‬
‫رق‬‫ذ‬ ‫ست‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫الث‬.
broadcast standard‫ر‬ ‫ماي‬ ‫بث‬‫نظ‬‫يستخد‬‫ل‬‫غ‬ ‫صي‬‫رد‬ ‫م‬‫فيدي‬‫بث‬ ‫ل‬‫ني‬ ‫زي‬ ‫الت‬.
broadcaster‫مذيع‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫رك‬ ‫مش‬‫في‬‫بث‬‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬
‫ر‬ ‫جم‬ ‫ل‬‫عبر‬‫ال‬‫ع‬ ‫مذي‬،،‫ن‬ ‫زي‬ ‫الت‬‫البث‬،‫الشبكي‬‫الخ‬.
broadcaster of‫مذاع‬ ‫دة‬ ‫م‬‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫يبث‬‫ر‬ ‫جم‬ ‫ل‬‫عبر‬‫ال‬،‫ع‬ ‫مذي‬‫ن‬ ‫زي‬ ‫الت‬
‫البث‬‫الشبكي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
broader affiliated body‫المنتسب‬ ‫يئ‬ ‫ال‬
‫سع‬ ‫ا‬
‫هيئ‬‫ت‬‫ال‬ ‫عن‬ ‫ن‬‫يئ‬‫ي‬ ‫المح‬‫ال‬‫با‬ ‫ت‬‫غيره‬‫ع‬
‫ى‬ ‫مست‬‫تنظيمي‬‫سع‬.
burning‫حر‬‫طري‬‫ج‬ ‫إنت‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫تطبي‬‫الحرارة‬‫لتمييز‬‫سطح‬
‫دة‬ ‫الم‬
C
cadenza (expression))‫(تابير‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬‫تا‬‫بير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ن‬ ‫يتك‬‫د‬ ‫رة‬ ‫ف‬‫حب‬ ‫مص‬ ‫ن‬
‫زف‬ ‫لا‬،‫رد‬ ‫من‬‫ف‬ ‫إض‬‫إل‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫مثل‬، ‫نشرت‬ ‫ك‬
‫إم‬‫من‬‫قبل‬‫س‬ ‫ن‬‫حن‬ ‫م‬‫ف‬ ‫مخت‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 16
cadenza (work))‫(عمل‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ن‬ ‫يتك‬‫حب‬ ‫مص‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ف‬‫زف‬ ‫لا‬،‫رد‬ ‫من‬
‫ف‬ ‫إض‬‫إل‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫مثل‬، ‫نشرت‬ ‫ك‬‫إم‬‫من‬‫قبل‬
‫س‬ ‫ن‬‫حن‬ ‫م‬‫ف‬ ‫مخت‬.
cadenza composed for
(expression)
‫لـ‬ ‫حن‬ ‫م‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫مثل‬‫حيث‬ ‫نشرت‬ ‫ك‬‫ليف‬ ‫ت‬ ‫ت‬
‫حب‬ ‫مص‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ف‬‫زف‬ ‫لا‬،‫رد‬ ‫من‬‫إم‬‫من‬‫قبل‬‫س‬ ‫ن‬
‫حن‬ ‫الم‬‫حن‬ ‫م‬‫ف‬ ‫مخت‬.
cadenza composed for
(work)
‫لـ‬ ‫حن‬ ‫م‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬
)‫(عمل‬
‫ن‬ ‫ك‬ ‫مثل‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬‫ش‬‫رت‬‫حيث‬‫ت‬‫ليف‬ ‫ت‬‫طع‬ ‫م‬
،‫رد‬ ‫من‬ ‫زف‬ ‫لا‬ ‫زخرفي‬‫سه‬ ‫ن‬ ‫حن‬ ‫الم‬ ‫اسط‬ ‫ب‬ ‫إم‬
‫ف‬ ‫مخت‬ ‫حن‬ ‫م‬
calligrapher‫ط‬ ‫خط‬‫ن‬ ‫فن‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫خط‬ ‫ل‬‫حيث‬‫يكمن‬‫التركيز‬
‫في‬‫االهتم‬‫في‬‫يم‬ ‫ال‬‫لي‬ ‫الجم‬‫عته‬ ‫لصن‬‫فن‬، ‫الرس‬
‫بغض‬‫النظر‬‫عم‬‫إذا‬‫ن‬ ‫ك‬‫الشخص‬،‫سه‬ ‫ن‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬
‫كم‬‫ليف‬ ‫ت‬‫النص‬‫المدرج‬.
calligrapher of‫ط‬ ‫خط‬‫عمل‬‫الخط‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫فني‬‫لتركيز‬
‫االهتم‬‫ع‬‫يم‬ ‫ال‬‫لي‬ ‫الجم‬‫عته‬ ‫لصن‬‫ن‬ ‫ال‬
،‫الجرافيكي‬‫بغض‬‫النظر‬‫عم‬‫إذا‬‫ن‬ ‫ك‬‫س‬ ‫ن‬،‫الشخص‬
‫م‬‫إل‬‫ذل‬‫يض‬‫ليف‬ ‫ت‬‫النص‬‫المدرج‬.
canvas‫الكن‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫نسيج‬‫ج‬ ‫منس‬‫بشكل‬‫ثي‬‫ع‬ ‫مصن‬
‫زان‬ ‫ب‬، ‫مخت‬‫دة‬ ‫ع‬‫من‬‫ن‬ ‫الكت‬‫ن‬ ‫ال‬‫الج‬
،‫طن‬ ‫ال‬‫تستخد‬‫كدع‬‫طالء‬ ‫ل‬‫؛‬ ‫ع‬ ‫الطب‬‫ج‬ ‫المنس‬
‫بشكل‬،‫ض‬ ‫فض‬‫مثل‬‫شبك‬‫ش‬، ‫اري‬‫دة‬ ‫ع‬‫من‬،‫ن‬ ‫الكت‬
، ‫ن‬ ‫ال‬، ‫الج‬،‫طن‬ ‫ال‬‫تستخد‬‫إل‬ ‫ب‬ ‫تطريز‬ ‫ل‬‫برة‬.
capacitance electronic
disc
‫رص‬ ‫ال‬ ‫سا‬
‫ني‬ ‫اإللكتر‬
CED▼
caption title‫النص‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫ماط‬ ‫ان‬ ‫عن‬،‫نص‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫الص‬ ‫بداي‬ ‫في‬
‫لنسب‬ ‫ب‬‫سي‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ن‬ ‫المد‬. ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫الص‬ ‫قم‬ ‫في‬ ،
captioning‫ي‬ ‫تا‬‫الخط‬ ‫يمثل‬ ‫نص‬‫ال‬‫م‬ ‫ما‬‫ال‬‫ع‬ ‫مسم‬‫ا‬‫خرى‬‫التي‬
‫انصر‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫المكت‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫الش‬ ‫ع‬ ‫عرض‬ ‫يت‬
‫الم‬ ‫من‬ ‫تي‬ ‫الص‬‫صدر‬.
‫ر‬ ‫تش‬ ‫التي‬ " ‫مغ‬ ‫ي‬ ‫"تا‬ ‫شكل‬ ‫ع‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ‫جد‬ ‫ت‬
‫رت‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫يج‬،‫تح‬ ‫ت‬،. ‫مرئي‬ ‫ن‬ ‫لتك‬‫يض‬ ‫هن‬
‫ال‬ ‫مرئي‬ ‫ن‬ ‫تك‬ ‫م‬ ‫دائم‬ ‫التي‬ " ‫ح‬ ‫ت‬ ‫الم‬ ‫ي‬ ‫"التا‬
. ‫إغالق‬ ‫يمكن‬‫ال‬‫ي‬‫تضمن‬‫الترجم‬‫حب‬ ‫المص‬‫غ‬ ‫ب‬
‫مخت‬‫عن‬‫ى‬ ‫المحت‬‫المنط‬.
card‫ق‬ ‫بط‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫(غير‬ ‫ماتم‬ ‫دة‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫صغيرة‬ ‫رق‬
.) ‫ف‬ ‫ش‬
card board‫ح‬ ‫ل‬‫ق‬ ‫بط‬‫ع‬ ‫المصن‬ ‫ب‬ ‫الص‬ ‫شرة‬ ‫ال‬ ‫من‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫دة‬ ‫م‬
‫جيدة‬ ‫عي‬ ‫ن‬ ‫ذا‬ ‫ئي‬ ‫كيمي‬ ‫عجين‬ ‫ل‬ ‫من‬ ‫دة‬ ‫ع‬
‫كبيرة‬ ‫بدرج‬ ‫تت‬‫سمك‬ ‫كثر‬ ‫هي‬ ،‫ة‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫الن‬ ‫في‬
‫من‬0.1524. ‫م‬
carrier‫قل‬ ‫ن‬(‫مل‬ ‫ح‬)‫سي‬‫ط‬‫د‬ ‫م‬‫حيث‬‫ن‬ ‫بي‬ ‫تخزين‬ ‫يت‬،‫ص‬،‫م‬ ،‫ر‬ ‫ص‬
. ‫ذل‬ ‫إل‬
‫اع‬ ‫ن‬ ‫لنسب‬ ‫ب‬‫الم‬ ‫من‬ ‫ماين‬‫در‬ ‫ص‬‫قل‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قد‬ ،
‫ع‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬ ‫باض‬ ‫في‬ ‫مغط‬ ‫تخزين‬ ‫سيط‬‫ب‬‫لبالستي‬،
، ‫ذل‬ ‫إل‬ ‫م‬ ‫المادن‬‫ب‬ ‫ع‬‫ال‬‫ت‬‫ي‬‫ت‬‫من‬ ‫يتجز‬ ‫ال‬ ‫جزءا‬ ‫شكل‬
‫الم‬‫صدر‬.
▼‫تخزين‬ ‫سيط‬storage medium
▼‫ئط‬ ‫س‬media
▼‫ي‬ ‫ح‬container
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 17
carrier type‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫تصنيف‬‫ياكس‬‫شكل‬‫سيط‬‫تخزين‬‫إ‬‫سك‬‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫في‬
‫تركيب‬‫مع‬‫ع‬ ‫ن‬‫من‬‫ز‬ ‫ج‬‫ال‬‫ت‬‫س‬‫ط‬‫المط‬‫لارض‬
،‫تشغيل‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫ى‬ ‫محت‬‫الم‬‫ص‬‫د‬‫ر‬.
cartographer‫خرائط‬ ‫رس‬‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬، ‫خريط‬ ‫ء‬ ‫إنش‬ ‫عن‬ ‫ل‬ ‫مسئ‬
‫خرائطي‬ ‫عمل‬ ، ‫رضي‬ ‫كرة‬ ‫ذج‬ ‫نم‬ ،‫س‬ ‫ط‬
.‫آخر‬
cartographer
(expression)
‫خرائط‬ ‫رس‬
)‫(تابير‬
‫شخ‬‫ص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ه‬ ‫تس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬
‫من‬‫خالل‬‫فير‬ ‫ت‬‫رس‬‫خرائط‬،‫في‬ ‫إض‬‫عن‬‫طري‬
‫تاديل‬‫رس‬‫الخرائط‬‫ب‬ ‫الس‬.
cartographer
(expression) of
‫خرائط‬ ‫رس‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫فير‬ ‫ت‬‫رس‬‫خرائط‬
،‫في‬ ‫إض‬‫بتاديل‬‫رس‬‫الخرائط‬‫ب‬ ‫الس‬.
cartographer of‫خرائطي‬ ‫رس‬‫عمل‬‫رس‬‫تخطيطي‬‫يتضمن‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ء‬ ‫إنش‬‫خريط‬،
‫س‬ ‫ط‬،‫كرة‬‫رضي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
cartographic content‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬‫جر‬ ،‫رض‬ ‫ا‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫كل‬ ‫يمثل‬ ‫ى‬ ‫محت‬
.‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫لي‬ ‫خي‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ، ‫سم‬
cartographic data type‫ن‬ ‫البي‬ ‫ع‬ ‫ن‬
‫الخرائطي‬
‫تمثيل‬‫يمكن‬‫قراءت‬‫ه‬‫آ‬‫لي‬‫سم‬ ‫ل‬‫الجغرافي‬‫ني‬ ‫المك‬.
cartographic dataset‫ن‬ ‫بي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬
‫خرائطي‬ ‫فرعي‬
‫المابر‬ ‫الخرائط‬ ‫رس‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫المك‬ ‫ى‬ ‫المحت‬ ‫ع‬ ‫ن‬
‫ن‬ ‫بي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫عنه‬‫فرعي‬‫م‬‫رمزة‬‫رقمي‬
.‫تر‬ ‫كمبي‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫اسط‬ ‫ب‬ ‫لجت‬ ‫ما‬ ‫تت‬ ‫ن‬ ‫إل‬ ‫دف‬ ‫ت‬
‫ي‬‫ستثني‬‫من‬‫الخرائط‬ ‫ن‬ ‫البي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬‫ن‬ ‫البي‬ ‫ي‬
‫شكل‬ ‫رة‬ ‫ص‬ ‫شكل‬ ‫في‬ ‫إلي‬ ‫النظر‬ ‫المزمع‬ ‫الخرائطي‬
.‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬
▼‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬‫خرائطي‬
▼‫رة‬ ‫ص‬‫لمسي‬‫خرائطي‬
▼‫شكل‬‫مس‬ ‫م‬‫خرائطي‬‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬
▼‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫خرائطي‬ ‫شكل‬
▼‫خرائطي‬ ‫رة‬ ‫ص‬
▼‫سب‬ ‫مح‬ ‫فرعي‬ ‫ن‬ ‫بي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬
cartographic image‫خرائطي‬ ‫رة‬ ‫ص‬‫ع‬ ‫ن‬‫م‬‫ى‬ ‫حت‬‫ى‬ ‫محت‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬
‫يدر‬ ‫ن‬ ‫بغرض‬ ، .‫الخ‬ ،‫يل‬ ‫تظ‬ ،‫شكل‬ ،‫خط‬ ‫خالل‬ ‫من‬
‫رة‬ ‫كص‬ ‫بصر‬ ‫بشكل‬‫بت‬ ‫ث‬.‫بادين‬ ‫في‬ ‫ر‬ ‫ص‬
‫عن‬ ‫ر‬ ‫استشا‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ،‫لس‬ ‫ط‬ ،‫ظر‬ ‫من‬ ،‫خرائط‬ ‫تتضمن‬
.‫الخ‬ ،‫الباد‬
▼‫بت‬ ‫ث‬ ‫رة‬ ‫ص‬still image
cartographic moving
image
‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬
‫خرائطي‬
‫ع‬ ‫ن‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬
‫د‬ ‫با‬ ‫في‬ ، ‫كمتحرك‬ ‫هدت‬ ‫مش‬ ‫بغرض‬ ‫ر‬ ‫الص‬ ‫خالل‬ ‫من‬
. ‫ئي‬ ‫ثن‬
‫جرا‬ ‫ا‬ ‫لألرض‬ ‫عي‬ ‫الصن‬ ‫ر‬ ‫قم‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫تتضمن‬
. ‫حرك‬ ‫في‬ ‫خرى‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫السم‬
▼‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ئي‬ ‫ثن‬ ‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬
two-dimensional moving image
▼‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬
three-dimensional moving image
cartographic tactile
image
‫خرائطي‬ ‫رة‬ ‫ص‬
‫لمسي‬
‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬
‫بغرض‬ ،‫خرى‬ ‫ل‬ ‫شك‬ / ،‫شكل‬ ،‫خط‬ ‫خالل‬ ‫من‬
‫ئي‬ ‫ثن‬ ‫بت‬ ‫ث‬ ‫رة‬ ‫كص‬ ‫مس‬ ‫ال‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫إدراك‬‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬
▼‫ع‬ ‫مجم‬‫خرائطي‬ ‫فرعي‬ ‫ن‬ ‫بي‬
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 18
cartographic dataset
cartographic tactile
three-dimensional form
‫خرائطي‬ ‫شكل‬
‫لمس‬‫ي‬‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬
‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬
‫خالل‬ ‫من‬ ‫اإلدرا‬ ‫بغرض‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫شكل‬ ‫خالل‬ ‫من‬
.‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫كشكل‬ ‫مس‬ ‫ال‬
▼‫ع‬ ‫مجم‬‫خرائطي‬ ‫فرعي‬ ‫ن‬ ‫بي‬
cartographic dataset
cartographic three-
dimensional form
‫خرائطي‬ ‫شكل‬
‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬
‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬
‫في‬ ‫بصري‬ ‫يدر‬ ‫ن‬ ‫بغرض‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫شكل‬ ‫خالل‬ ‫من‬
‫ذج‬ ‫نم‬ ، ‫رضي‬ ‫ا‬ ‫الكرة‬ ‫ذج‬ ‫نم‬ ‫يتضمن‬ . ‫ثالث‬ ‫د‬ ‫با‬
.‫الخ‬ ،‫ريس‬ ‫التض‬
case. ‫فظ‬ ‫ح‬
. ‫ب‬ ‫ع‬
‫صند‬
‫م‬ ‫حدة‬‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫دى‬‫دة‬ ‫مج‬ ‫در‬ ‫مص‬ ‫يحت‬ ‫صند‬
.‫دة‬ ‫مج‬ ‫غير‬
caster‫ص‬ ‫مل‬ ‫ع‬، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫شخص‬‫هيئ‬‫تصنيع‬ ‫في‬ ‫ر‬ ‫تش‬‫تجسيد‬
‫د‬ ‫م‬‫ل‬ ‫ق‬ ‫في‬ ‫رة‬ ‫منص‬ ‫دة‬ ‫م‬ ‫ئل‬ ‫س‬ ‫ص‬ ‫طري‬ ‫عن‬
. ‫ل‬ ‫ال‬ ‫شكل‬ ‫خذ‬ ‫ت‬ ‫لتتص‬ ‫ترك‬
caster of‫ص‬‫ت‬‫د‬ ‫م‬ ‫جسيد‬‫من‬‫صنع‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مسئ‬‫ل‬
‫عن‬‫ص‬‫دة‬ ‫م‬‫ئ‬ ‫س‬‫رة‬ ‫منص‬‫في‬‫ل‬ ‫ق‬‫تركه‬
‫لت‬‫تص‬‫خذ‬ ‫لت‬‫شكل‬‫ل‬ ‫ال‬.
casting director‫تصير‬ ‫مدير‬، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫شخص‬‫هيئ‬‫عن‬ ‫ل‬ ‫مسئ‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫ج‬
‫تخصيص‬‫جزاء‬‫اجب‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫داء‬ ‫ا‬.
casting director of‫ير‬ ‫التص‬ ‫إدارة‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫لي‬ ‫لمس‬ ‫ب‬‫عن‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫ج‬
‫تخصيص‬‫جزاء‬‫ا‬‫جب‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫داء‬ ‫ا‬
catalogue (expression))‫(تابير‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫تاداد‬‫مل‬ ‫ك‬‫من‬‫ردا‬ ‫م‬‫مرتب‬
‫بشكل‬‫جي‬ ‫من‬.
catalogue (work))‫(عمل‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫تاداد‬‫مل‬ ‫ك‬‫من‬‫ردا‬ ‫م‬‫مرتب‬‫بشكل‬
‫جي‬ ‫من‬.
catalogue of
(expression)
)‫(تابير‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يستخ‬‫د‬‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬‫رس‬ ‫ل‬،‫التاداد‬
‫مل‬ ‫الك‬‫ردا‬ ‫لم‬‫م‬‫رتب‬‫بشكل‬‫جي‬ ‫من‬.
catalogue of (work))‫(عمل‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يستخد‬‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬‫يستخد‬‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬
‫رس‬ ‫ل‬،‫التاداد‬‫مل‬ ‫الك‬‫م‬ ‫ردا‬ ‫لم‬‫رتب‬‫بشكل‬
‫جي‬ ‫من‬.
cataloguer’s note‫رس‬ ‫الم‬ ‫تبصرة‬‫ئص‬ ‫خص‬ ‫تسجيل‬ ‫ر‬ ‫اختي‬ ‫ضح‬ ‫ي‬ ‫ضيحي‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫تا‬
‫ال‬.‫ن‬ ‫كي‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫اإلت‬ ‫ط‬ ‫ن‬ ، ‫الاالق‬ ‫ن‬ ‫بي‬ ،‫تاريف‬
CCIR encoded‫رة‬ ‫ش‬CCIR‫صي‬ ‫خ‬‫تشغيل‬‫الص‬‫الذ‬‫ه‬‫صال‬‫ر‬ ‫ماي‬‫صدر‬‫في‬
‫ع‬1982‫من‬‫قبل‬‫جن‬ ‫ال‬‫ري‬ ‫االستش‬‫لإلذاع‬‫لي‬ ‫الد‬
(CCIR)‫لترميز‬‫را‬ ‫إش‬‫يدي‬ ‫ال‬‫ظري‬ ‫التن‬‫بك‬ ‫المتش‬
‫في‬‫شكل‬‫يدي‬ ‫ال‬‫الرقمي‬.
CED‫يدي‬ ‫ال‬ ‫صيغ‬‫ظر‬ ‫تن‬ ‫رص‬ ‫ل‬
celluloid‫شريط‬‫ئي‬ ‫سينم‬.
‫فال‬‫يد‬ ‫الس‬
▼‫نترا‬nitrate
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 19
cellulose acetate‫الشريط‬ ‫خال‬
‫ئي‬ ‫السينم‬
▼‫خال‬acetate
cellulose diacetate‫شريط‬‫ئي‬ ‫سينم‬
‫الخال‬ ‫ئي‬ ‫ثن‬
▼‫ئي‬ ‫ثن‬‫الخال‬diacetat
cellulose triacetate‫شريط‬‫ئي‬ ‫سينم‬
‫الخال‬ ‫ثالثي‬
▼‫ا‬ ‫ثالثي‬‫لخال‬triacetate
censor‫رقي‬‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬‫عن‬ ‫التابير‬ ‫في‬ ‫ه‬ ‫تس‬ ‫التي‬
‫ى‬ ‫المحت‬ ‫يح‬ ‫تن‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫عمل‬‫ب‬‫غرض‬‫حذف‬‫جزاء‬ ‫ا‬
‫سي‬ ‫سي‬ ‫خالقي‬ ‫سس‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫غير‬ ‫تاتبر‬ ‫التي‬
‫طبيا‬ ‫تر‬ ‫لكن‬ ، ‫سب‬ ‫ا‬ ‫من‬ ‫غيره‬ ‫عسكري‬
. ‫يذكر‬ ‫تغيير‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ى‬ ‫محت‬
‫يست‬‫باد‬‫التاديل‬‫الكبير‬‫الذ‬‫د‬ ‫ي‬‫إل‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬
‫جديد‬.
censor of‫ب‬ ‫رق‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫يح‬ ‫تن‬‫ى‬ ‫المحت‬
‫لغرض‬‫حذف‬‫جزاء‬ ‫ا‬‫التي‬‫تاتبر‬‫غير‬‫ل‬ ‫ب‬ ‫م‬‫ع‬
‫خالقي‬ ‫ا‬‫سي‬ ‫السي‬‫الاسكري‬‫سب‬،‫خرى‬
‫لكن‬‫تر‬‫طبيا‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬
‫كبير‬.
centre track‫مركز‬ ‫ر‬ ‫مس‬‫ت‬‫يئ‬‫ر‬ ‫المس‬‫الذ‬‫ع‬ ‫ي‬‫فيه‬‫ر‬ ‫المس‬‫تي‬ ‫الص‬‫في‬‫سط‬
‫ل‬‫في‬‫ص‬ ‫من‬.
ceramic‫سيرامي‬.
‫خزف‬
‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫مادن‬‫مادني‬ ‫ال‬،‫مثل‬،‫الطين‬‫ط‬
‫ع‬‫يه‬‫درج‬‫حرارة‬‫لي‬ ‫ع‬‫لتشكيل‬‫دة‬ ‫م‬، ‫ب‬ ‫ص‬‫هش‬،
‫ل‬ ‫م‬ ‫م‬‫حرارة‬‫كل‬ ‫الت‬.
chalk‫شير‬ ‫طب‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫ال‬‫حجر‬‫الجير‬‫الدقي‬، ‫الحبيب‬
‫شكل‬‫ترابي‬‫ع‬ ‫ن‬‫من‬‫ن‬ ‫كرب‬‫لسي‬ ‫الك‬.
charcoal‫فح‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫ي‬ ‫ب‬‫دي‬ ‫رم‬‫داكن‬‫ع‬ ‫مصن‬‫من‬
،‫ن‬ ‫الكرب‬‫د‬ ‫رم‬،‫ي‬ ‫متب‬‫يت‬‫ل‬ ‫الحص‬‫ي‬ ‫ع‬‫عن‬
‫طري‬‫إزال‬‫ه‬ ‫المي‬‫غيره‬‫من‬‫ن‬ ‫المك‬‫يرة‬ ‫المتط‬‫من‬
‫اد‬ ‫الم‬‫اني‬ ‫الحي‬‫تي‬ ‫النب‬.
chart‫م‬.‫خطط‬
‫تخطيطي‬ ‫رس‬
‫ن‬ ‫تتك‬ ‫مدى‬ ‫حدة‬‫في‬ ‫ن‬ ‫البي‬ ‫من‬ ‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ئي‬ ‫ثن‬ ‫تمثيل‬
‫ل‬ ‫مجد‬ ‫تخطيطي‬ ‫شكل‬.
. ‫بت‬ ‫الث‬ ‫رة‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫تطب‬
chief executive‫الرئيس‬‫يذ‬ ‫التن‬‫بط‬ ‫ض‬‫ل‬ ‫اتص‬‫ه‬‫ع‬‫مسئ‬‫ل‬‫في‬‫يئ‬ ‫ال‬.
chief executive of‫يذي‬ ‫التن‬ ‫س‬ ‫الرئ‬‫هيئ‬‫سسي‬ ‫م‬‫ن‬ ‫يك‬‫في‬‫الت‬ ‫الرئيس‬‫يذ‬ ‫ن‬‫ه‬‫المس‬‫ئ‬‫ل‬
‫يئ‬ ‫ال‬ ‫إدارة‬ ‫عن‬ ‫ل‬ ‫ا‬.
choir book‫ق‬ ‫الج‬ ‫كت‬‫كبير‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫كت‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫ن‬ ‫مد‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫صيغ‬‫ت‬
. ‫ق‬ ‫ج‬ ‫م‬ )‫مل‬ ‫(ح‬ ‫منص‬ ‫ع‬ ‫ضع‬ ‫ي‬ ‫لكي‬ ‫إعداده‬
‫الذ‬ ‫ترتي‬ ‫ل‬ ‫طب‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ،‫صل‬ ‫من‬ ‫بشكل‬ ‫ن‬ ‫مد‬ ‫جزء‬ ‫كل‬
‫جزاء‬ ‫ن‬ ‫تك‬ ، ‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫الكت‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫عندم‬ ،‫به‬ ‫د‬ ‫ي‬
‫بران‬ ‫الس‬‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ، ‫رق‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫ع‬ ‫دح‬ ‫الص‬
. ‫ب‬ ‫الم‬ ‫ح‬ ‫الص‬ ‫جه‬ ‫ع‬ ‫الرخيم‬ ‫يرة‬ ‫الج‬
choral conductor‫ركسترا‬ ‫ئد‬ ‫ق‬
‫رال‬ ‫الك‬
‫صل‬ ‫م‬‫يس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬
‫دة‬ ‫قي‬‫ع‬ ‫مجم‬‫داء‬‫رالي‬ ‫ك‬‫في‬‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬
،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
choral conductor of‫ركست‬ ‫دة‬ ‫قي‬‫را‬
‫رال‬ ‫ك‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬‫دة‬ ‫قي‬‫ع‬ ‫مجم‬‫داء‬
‫رالي‬ ‫ك‬‫في‬‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
choreographer‫رقص‬ ‫مصم‬‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫ل‬ ‫مسئ‬‫حرك‬ ‫عمل‬ ‫ء‬ ‫إنش‬ ‫عن‬‫في‬
‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬.
RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad
August 2017 Page 20
choreographer
(expression)
‫رقص‬ ‫مصم‬
)‫(تابير‬
‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫في‬ ‫هم‬ ‫مس‬‫من‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬
. ‫ب‬ ‫س‬ ‫رقص‬ ‫تاديل‬ ، ‫في‬ ‫إض‬ ‫رقص‬ ‫دي‬ ‫ت‬ ‫خالل‬
choreographer
(expression) of
‫رقص‬ ‫تصمي‬
)‫(تابير‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫دي‬ ‫ت‬‫رقص‬
، ‫في‬ ‫إض‬‫عن‬‫طري‬‫تاديل‬‫الرقص‬‫ب‬ ‫الس‬.
choreographer of‫رقص‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬ ‫في‬ ‫حرك‬ ‫عمل‬‫الذ‬‫م‬ ‫يتضمن‬‫ل‬ ‫سئ‬‫ي‬
‫اإلبداع‬.
choreographic
adaptation of
(expression)
‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫ليف‬ ‫ت‬
‫ر‬‫ا‬)‫(تابير‬ ‫قص‬
‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫يره‬ ‫تح‬‫كامل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ح‬‫رك‬
‫راقص‬.
Choreographic
adaptation of (work)
‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫ليف‬ ‫ت‬
‫راقص‬)‫(عمل‬
‫عمل‬‫مستخد‬‫الذ‬‫ت‬‫ت‬‫ير‬ ‫ح‬‫ه‬‫ع‬‫نه‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬
‫حرك‬‫راقص‬.
choreography
(expression)
)‫(تابير‬ ‫رقص‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫فر‬ ‫ي‬‫رقص‬‫لالستخدا‬‫في‬‫التابير‬
‫ذا‬‫الص‬.
choreography (work))‫(عمل‬ ‫رقص‬‫عمل‬‫الذ‬‫فر‬ ‫ي‬‫رقص‬‫لالستخدا‬‫في‬‫ال‬‫امل‬‫ذا‬‫الص‬
choreography for
(expression)
)‫(تابير‬ ‫لـ‬ ‫رقص‬‫لتابير‬ ‫الرقص‬ ‫يستخد‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫الص‬ ‫ذا‬.
choreography for
(work)
)‫(عمل‬ ‫لـ‬ ‫رقص‬‫ل‬ ‫الرقص‬ ‫يستخد‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬‫امل‬‫الص‬ ‫ذا‬.
chorus score‫ق‬ ‫الج‬ ‫ن‬ ‫مد‬‫ن‬ ‫مد‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫التي‬ ‫ن‬ ‫المد‬ ‫سي‬ ‫الم‬ ‫من‬ ‫صيغ‬
‫جزاء‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫تظ‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ردة‬ ‫من‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫عمل‬
‫ال‬ ‫الامل‬ ‫من‬ ‫جزاء‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫في‬ ‫قل‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ،‫رس‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ت‬‫ي‬
‫تغ‬‫ني‬‫م‬ ‫مع‬ ، ‫ق‬ ‫الج‬‫آال‬ ‫حب‬ ‫ص‬‫إم‬‫م‬‫رتب‬‫ل‬‫ح‬
‫من‬ ‫غيره‬ ‫تيح‬ ‫الم‬‫تري‬ ‫ال‬ ‫اآلال‬‫حذف‬.
▼‫تي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫مد‬Vocal Score
chronological
designation of first issue
or part of sequence
‫الزمني‬ ‫التسمي‬
‫إصدارة‬ ‫ل‬
‫جزء‬‫سل‬ ‫تس‬ ‫من‬
‫ت‬‫سمي‬‫ممث‬‫ريخ‬ ‫ت‬ ‫شكل‬ ‫في‬‫إصدارة‬ ‫ل‬ ‫ع‬‫جزء‬
‫ري‬ ‫د‬ ‫من‬‫الترقي‬ ‫سل‬ ‫تس‬ ‫في‬.‫التسمي‬ ‫تتضمن‬‫؛‬ ‫سن‬ ،
) ‫سن‬ ، ‫ي‬ ،‫ر‬ ‫ش‬ ‫ر؛‬ ‫ش‬ ‫سن‬
chronological
designation of last issue
or part of new sequence
‫الزمني‬ ‫التسمي‬
‫إصدارة‬ ‫ل‬
‫جديد‬ ‫سل‬ ‫لتس‬ ‫جزء‬
‫ت‬‫سمي‬‫ممث‬‫ع‬ ‫ريخ‬ ‫ت‬ ‫شكل‬ ‫في‬‫آخر‬‫جزء‬ ‫إصدارة‬
‫ري‬ ‫د‬ ‫من‬‫ت‬ ‫في‬‫الترقي‬ ‫سل‬ ‫س‬.‫التسمي‬ ‫تتضمن‬‫؛‬ ‫سن‬ ،
) ‫سن‬ ، ‫ي‬ ،‫ر‬ ‫ش‬ ‫ر؛‬ ‫ش‬ ‫سن‬
cinemiracle‫سينميراسل‬‫صيغ‬‫عرض‬‫سينم‬‫ئي‬‫ل‬‫ي‬‫متحر‬‫يارض‬‫النسب‬
‫عي‬ ‫الب‬(‫نسب‬‫عرض‬‫ش‬ ‫الش‬‫إل‬‫ع‬ ‫ارت‬)‫قدره‬
2.59:1‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ثالث‬‫زة‬ ‫ج‬‫عرض‬‫متزامن‬.
cinerama‫سينرام‬‫صيغ‬‫عرض‬‫سينم‬‫ئي‬‫ل‬‫ي‬‫متحر‬‫يارض‬‫نسب‬
‫عرض‬‫إل‬‫ع‬ ‫ارت‬‫ش‬ ‫الش‬‫تصل‬‫إل‬2.76:1،‫يستخد‬
‫في‬‫صل‬ ‫ا‬‫ثالث‬‫زة‬ ‫ج‬‫عرض‬‫متزامن‬.
circarama‫دائري‬ ‫سينم‬‫صيغ‬‫عرض‬‫سينم‬‫ئي‬‫ل‬‫ي‬‫متحر‬‫يستخد‬‫تسا‬
‫زة‬ ‫ج‬‫عرض‬‫ش‬ ‫ش‬ ‫ل‬‫مرتب‬‫في‬‫دائرة‬.
circle-vision‫دائري‬ ‫ي‬ ‫ر‬▼‫دائري‬ ‫سينم‬Circarama
citation title of a legal
work
‫د‬ ‫استش‬ ‫ان‬ ‫عن‬
‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬ ‫لامل‬
‫ان‬ ‫عن‬‫ع‬‫مل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫مستخد‬‫د‬ ‫الستش‬‫الامل‬‫إم‬‫في‬
‫نص‬‫الامل‬‫في‬‫ل‬ ‫الم‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ال‬.
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر  RDA Glossary   / ترجمة محمد عبدالحميد معوض

Contenu connexe

Plus de Muhammad Muawwad

التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالتدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوضMuhammad Muawwad
 
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوضLRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوضMuhammad Muawwad
 
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...Muhammad Muawwad
 
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...
  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...Muhammad Muawwad
 
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوضالجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوضMuhammad Muawwad
 
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض Muhammad Muawwad
 
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمرعرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمرMuhammad Muawwad
 
الفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر = Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
الفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر =  Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوضالفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر =  Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
الفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر = Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوضMuhammad Muawwad
 
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...Muhammad Muawwad
 
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...Muhammad Muawwad
 
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
 استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال... استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...Muhammad Muawwad
 
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...Muhammad Muawwad
 
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDA
 ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDAMuhammad Muawwad
 
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...Muhammad Muawwad
 
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...Muhammad Muawwad
 
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوضMuhammad Muawwad
 
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...Muhammad Muawwad
 
RDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
RDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوضRDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
RDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوضMuhammad Muawwad
 
ترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
ترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة  محمد عبد الحميد معوضترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة  محمد عبد الحميد معوض
ترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة محمد عبد الحميد معوضMuhammad Muawwad
 
وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...
 وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro... وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro...
وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...Muhammad Muawwad
 

Plus de Muhammad Muawwad (20)

التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالتدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوضLRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
 
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...
  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...
 
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوضالجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
 
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمرعرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
 
الفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر = Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
الفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر =  Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوضالفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر =  Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
الفهرسة مع وصف وإتاحة المصادر = Cataloging with RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
 
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...
 
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
 
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
 استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال... استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
 
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...
 
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDA
 ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDA
 
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
 
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
 
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
 
RDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
RDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوضRDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
RDA Update = تحديث RDA / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
ترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
ترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة  محمد عبد الحميد معوضترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة  محمد عبد الحميد معوض
ترقيم تعليمات مجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...
 وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro... وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro...
وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...
 

مسرد مصطلحات وصف وإتاحة المصادر RDA Glossary / ترجمة محمد عبدالحميد معوض

  • 1. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 1 ‫وصف‬ ‫مصطلحات‬ ‫مسرد‬‫تاحة‬‫إ‬‫و‬‫مصادر‬ ‫إ‬ ‫ة‬‫إصدإر‬2017 RDA Glossary ‫معوض‬ ‫حميد‬ ‫عبدإ‬ ‫محمد‬ ‫ترجمة‬ muawwad@yahoo.com Term‫مصطلح‬ ‫إ‬‫ى‬ ‫مع‬ ‫إ‬ A 2o▼‫ي‬ ‫مط‬ ‫رق‬folio 3D‫متحرك‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ديمي‬ ‫ت‬ ‫عرض‬ ‫صيغ‬‫ب‬ ‫ه‬ ‫ت‬‫د‬ ‫با‬ ‫ال‬‫ثالث‬‫ي‬. 4to‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫كثر‬‫التي‬‫هي‬1/4 ‫ار‬‫مل‬ ‫ك‬. 8 mm‫صيغ‬‫فيدي‬‫ل‬‫شريط‬‫ظر‬ ‫التن‬‫الرقمي‬‫تتضمن‬ ‫التي‬ ‫صيغ‬‫فيدي‬8‫ه‬-8‫رقمي‬8. 8vo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/8‫من‬ ‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬. 12mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/12 ‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬. 16mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫م‬‫ن‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/16 ‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬. 24mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/24 ‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬. 32mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/32 ‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬. 48mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/48 ‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬. 64mo‫صيغ‬‫كت‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫رق‬‫التي‬ ‫كثر‬‫هي‬1/64 ‫من‬‫مل‬ ‫ك‬ ‫ار‬. abbreviated title‫مختصر‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫غراض‬ ‫ره‬ ‫اختص‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫التكشيف‬.‫التاريف‬ abridged as (expression)‫ك‬ ‫مختصر‬‫ـ‬)‫(تابير‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫خت‬‫صر‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬ ‫المان‬‫الا‬‫طري‬‫الارض‬.
  • 2. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 2 abridged as (work)‫ك‬ ‫مختصر‬‫ـ‬)‫(عمل‬‫عمل‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫خت‬‫صر‬‫الامل‬‫المصدر‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬‫المان‬ ‫الا‬‫طري‬‫الارض‬. abridgement of (expression) )‫(تابير‬ ‫ر‬ ‫اختص‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫ره‬ ‫اختص‬،‫اختزاله‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬ ‫المان‬‫الا‬‫طري‬‫عرض‬‫ال‬‫امل‬‫المصدر‬ abridgement of (work))‫(عمل‬ ‫ر‬ ‫اختص‬‫ع‬‫مل‬‫ت‬،‫ره‬ ‫اختص‬‫اختزاله‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬‫المان‬‫الا‬ ‫طري‬‫عرض‬‫ال‬‫امل‬‫المصدر‬. abridger‫ص‬‫خ‬ ‫م‬. ‫جز‬ ‫م‬ ‫ئ‬ ‫ع‬ ‫شخص‬‫هيئ‬‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ ‫في‬ ‫ه‬ ‫تس‬ ‫التي‬ ‫طري‬ ‫عن‬‫اختزال‬‫تر‬ ‫لكن‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫تكثيف‬ .‫كبير‬ ‫حد‬ ‫إل‬ ‫تغيير‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫طبيا‬ ‫التا‬ ‫يستباد‬‫ديل‬‫هر‬ ‫الج‬(‫الكبير‬)‫إل‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫الذ‬ .‫جديد‬ ‫عمل‬ ‫ء‬ ‫إنش‬ abridger of‫ت‬‫خ‬‫ي‬‫ص‬. ‫ز‬ ‫إيج‬ ‫هم‬ ‫مس‬ ‫يتضمن‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫اختزال‬‫الامل‬ ‫تكثيف‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫طبيا‬ ‫تر‬ ‫لكن‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫تغيير‬‫هر‬ ‫ج‬. absorbed by (expression) )‫(تابير‬ ‫في‬ ‫ي‬ ‫احت‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫تابيرا‬‫آ‬‫خر‬. absorbed by (work))‫(عمل‬ ‫في‬ ‫ي‬ ‫احت‬.‫آخر‬ ‫عمال‬ ‫يتضمن‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬ absorbed corporate body ‫اه‬ ‫محت‬ ‫هيئ‬‫هيئ‬‫التي‬‫ت‬‫ائ‬ ‫احت‬‫من‬‫قبل‬‫هيئ‬‫خرى‬. absorbed in part by (expression) ‫جزئي‬ ‫احت‬ )‫(تابير‬ ‫اسط‬ ‫ب‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫جزءا‬‫من‬‫ى‬ ‫محت‬‫تابير‬‫آخر‬. absorbed in part by (work) ‫جزئي‬ ‫احت‬ )‫(عمل‬ ‫اسط‬ ‫ب‬ ‫عمل‬‫يتضمن‬‫جزءا‬‫من‬‫ى‬ ‫محت‬‫عمل‬‫آخر‬. absorbing corporate body ‫هيئ‬ ‫اء‬ ‫احت‬‫هيئ‬‫احت‬‫هيئ‬‫خرى‬. absorption in part of (expression) ‫جزئي‬ ‫اء‬ ‫احت‬ )‫(تابير‬ ‫آخر‬ ‫تابير‬ ‫في‬ ‫جزئي‬ ‫تضمينه‬ ‫ت‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ absorption in part of (work) ‫جزئي‬ ‫اء‬ ‫احت‬ )‫(عمل‬ ‫عمل‬‫ت‬‫دمجه‬‫جزئي‬‫في‬‫عمل‬‫آخر‬. absorption of (expression) )‫(تابير‬ ‫اء‬ ‫احت‬.‫آخر‬ ‫تابير‬ ‫في‬ ‫دمج‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ absorption of (work))‫(عمل‬ ‫اء‬ ‫احت‬.‫آخر‬ ‫عمل‬ ‫في‬ ‫دمج‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬ abstract of (expression))‫(تابير‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ت‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫استخالصه‬‫بطري‬ ‫مختصر‬ ، ‫جزه‬ ‫م‬. ‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬ abstract of (work))‫(عمل‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ت‬ ‫عمل‬‫جزه‬ ‫م‬ ‫بطري‬ ‫مختصر‬ ،‫استخالصه‬ . ‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬ abstracted as (expression) ‫ص‬ ‫مستخ‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يختصر‬‫التابير‬‫المصدر‬‫بطري‬‫جزة‬ ‫م‬ ‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬. abstracted as (work)‫مستخ‬‫ص‬ )‫(عمل‬ ‫عمل‬‫يختصر‬‫الامل‬‫المصدر‬‫بطري‬‫جزة‬ ‫م‬ ‫عي‬ ‫ض‬ ‫م‬. abstracted in (expression) ‫في‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬‫خدم‬‫التكشيف‬ ‫االستخالص‬ ‫التي‬‫ص‬ ‫تستخ‬‫ي‬ ‫محت‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬.
  • 3. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 3 abstracted in (work)‫في‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬ )‫(عمل‬ ‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬‫خدم‬‫التكشيف‬ ‫االستخالص‬‫التي‬ ‫ص‬ ‫تستخ‬‫ي‬ ‫محت‬‫الامل‬‫المصدر‬. abstracts for (expression) ‫ل‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ـ‬ )‫(تابير‬ ‫خدم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ته‬ ‫ي‬ ‫محت‬ ‫استخالص‬ ‫ت‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ ‫تكشيف‬ ‫استخالص‬ abstracts for (work)‫ل‬ ‫ص‬ ‫مستخ‬‫ـ‬ )‫(عمل‬ ‫استخالص‬ ‫خدم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ته‬ ‫ي‬ ‫محت‬ ‫استخالص‬ ‫ت‬ ‫عمل‬ ‫تكشيف‬. academic degree‫در‬‫ديمي‬ ‫ك‬ ‫ج‬. ‫ديمي‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫البراع‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫كضم‬ ‫منح‬ ‫مرتب‬ ‫درج‬ access point‫ل‬ ‫ص‬ ‫ط‬ ‫ن‬‫اس‬.‫الخ‬ ،‫رمز‬ ،‫ح‬ ‫مصط‬ ،.‫محددا‬ ‫ن‬ ‫كي‬ ‫يمثل‬ accessibility content‫ل‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫ني‬ ‫إمك‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫ل‬ ‫شر‬ ‫م‬‫ع‬‫ى‬ ‫المحت‬‫الذ‬‫فر‬ ‫ي‬‫ئط‬ ‫س‬‫حسي‬‫بدي‬ ‫إلدرا‬‫ى‬ ‫المحت‬‫سي‬ ‫س‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ل‬‫صدر‬. accessible labels‫ني‬ ‫إمك‬ ‫ئ‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫نص‬‫غ‬ ‫ب‬‫مس‬ ‫ال‬‫يمكن‬‫ل‬ ‫ص‬ ‫ال‬‫إليه‬‫يرتبط‬‫ر‬ ‫بص‬ ‫خريط‬‫لمسي‬ ‫ني‬ ‫بي‬ ‫مخطط‬ accompanied by (item)‫بـ‬ ‫مصح‬ )‫ردة‬ ‫(م‬ ‫ردة‬ ‫م‬‫ت‬‫جما‬‫مع‬‫ردة‬ ‫م‬‫خر‬‫ى‬‫باد‬‫إصداره‬. accompanied by (manifestation) ‫بـ‬ ‫مصح‬ ) ‫د‬ ‫م‬ ‫(تجسيد‬ ‫صد‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫ن‬ ‫د‬ ،‫آخر‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ ‫مع‬ ‫ر‬ ‫اه‬ ‫لمحت‬ ‫عالق‬. accompanying expression relationship ‫تابير‬ ‫عالق‬ ‫م‬‫ح‬ ‫ص‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬،‫دة‬ ‫زي‬‫م‬‫ف‬ ‫ض‬،‫إليه‬ ‫ه‬ ‫يكم‬‫التابير‬. accompanying item relationship ‫ردة‬ ‫م‬ ‫عالق‬ ‫م‬‫ح‬ ‫ص‬ ‫ح‬ ‫تص‬ ‫ردة‬ ‫م‬.‫ردة‬ ‫بم‬ ‫حب‬ ‫مص‬ accompanying manifestation relationship ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ ‫عالق‬ ‫م‬‫ح‬ ‫ص‬ ‫د‬ ‫الم‬ ‫لتجسيد‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫مص‬ ‫ح‬ ‫يص‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ accompanying work relationship ‫مراف‬ ‫عمل‬ ‫عالق‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬،‫دة‬ ‫زي‬‫م‬‫ف‬ ‫ض‬،‫إليه‬‫ه‬ ‫يكم‬‫ال‬.‫امل‬ acetate‫خال‬‫دة‬ ‫م‬‫لف‬ ‫تت‬‫من‬‫استر‬‫سيت‬‫ز‬ ‫ي‬ ‫الس‬ ▼‫بالستي‬plastic ▼‫ال‬ ‫ثالثي‬‫خال‬triacetate acrylic paint‫طالء‬‫ي‬ ‫كري‬‫دة‬ ‫م‬‫ت‬‫لف‬ ‫ت‬‫من‬‫صبغ‬‫صبغ‬‫م‬‫ذاب‬‫في‬‫مستح‬‫من‬ ‫راتنج‬‫ا‬‫ي‬ ‫كري‬. action stroke dance notation ‫رقص‬ ‫ن‬ ‫مد‬ ‫غي‬ ‫الدم‬ ‫السكت‬ ‫مجردة‬ ‫ز‬ ‫رم‬ ‫ستخدا‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫المد‬ ‫الحرك‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫من‬ ‫شكل‬ .‫طراف‬ ‫ا‬ ‫الجس‬ ‫حرك‬ ‫اضع‬ ‫م‬ ‫لتمثيل‬‫تسجي‬ ‫يت‬ ،‫الذراعين‬ ‫تمثل‬ ‫ص‬ ‫من‬ ‫سي‬ ‫الر‬ ‫ء‬ ‫عض‬ ‫ا‬ ‫ع‬ .‫الجذع‬ ،‫قين‬ ‫الس‬ activity card‫ط‬ ‫نش‬ ‫ق‬ ‫بط‬‫حدة‬‫مدى‬‫ال‬‫تي‬‫ه‬‫ي‬، ‫م‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ع‬ ‫مطب‬ ‫ق‬ ‫بط‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ ‫فرد‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫لالستخدا‬ ‫ر‬ ‫ص‬ / ، ‫رق‬ .‫ماين‬ ‫ط‬ ‫نش‬ ‫داء‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬ . ‫بت‬ ‫الث‬ ‫ر‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫تطب‬‫ع‬ ‫مجم‬ ‫في‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ‫تصدر‬. ▼‫لاب‬toy actor‫ممثل‬‫في‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫إس‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫من‬‫خالل‬‫التمثيل‬‫كاض‬ ‫الع‬‫في‬‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬.
  • 4. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 4 actor of‫تمثيل‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫داء‬‫التمثيل‬‫كاض‬‫الع‬‫في‬ ‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬. adaptation.‫س‬ ‫اقتب‬ ‫ير‬ ‫تح‬. ‫تكييف‬ ‫مشت‬ ‫عمل‬‫عمل‬ ‫مراجا‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ه‬ ‫إنش‬ ‫ت‬ ‫جديد‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫م‬‫م‬‫هذا‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫طبيا‬ ‫كبير‬ ‫بشكل‬ ‫يغير‬ ‫سب‬ ‫ا‬.‫لامل‬ ‫في‬‫ل‬ ‫ح‬‫الامل‬،‫ي‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫ي‬‫صف‬‫عمل‬‫مشت‬‫نه‬ ‫ب‬‫كت‬ ، ‫بحري‬‫ع‬ ‫ء‬ ‫بن‬،‫م‬‫إل‬‫؛‬ ‫ذل‬‫مراجا‬‫ت‬‫تضمن‬‫اد‬ ‫م‬ ‫جديدة؛‬‫دة‬ ‫إع‬‫غ‬ ‫صي‬‫من‬‫ل‬ ‫عم‬‫مخت‬‫من‬،‫قبل‬‫في‬ ‫س‬‫ع‬‫من‬‫حن‬ ‫م‬‫آخر؛‬‫مر‬‫اجا‬‫التي‬‫ت‬‫في‬‫تغيير‬ ‫ال‬‫نغ‬‫النمط‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫لألصل؛‬‫التي‬ ‫ض‬ ‫الار‬ ‫المس‬ ‫ع‬ ‫تنط‬‫ئ‬‫ت‬ ‫ل‬ ‫الكبيرة‬ ‫اإلبداعي‬ ‫لي‬‫ير‬ ‫ح‬، ، ‫ذل‬ ‫إل‬ ‫م‬ ،‫ل‬ ‫االرتج‬‫د‬ ‫الم‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫ع‬ ‫ديين‬ ‫الم‬‫؛‬‫تغيير‬‫آخر‬‫متميز‬‫في‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫آخر‬. ▼‫زيع‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬arrangement adaptation of (expression) )‫(تابير‬ ‫س‬ ‫اقتب‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫ه‬ ‫تادي‬‫لغرض‬‫استخدا‬‫سي‬‫ط‬ ‫آ‬‫خر‬‫غير‬‫ذ‬‫ل‬‫التي‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫منه‬‫صال‬. adaptation of (work))‫(عمل‬ ‫س‬ ‫اقتب‬‫عمل‬‫ت‬‫ه‬ ‫تادي‬‫لغرض‬‫استخدا‬‫سي‬‫آ‬ ‫ط‬‫خر‬‫غير‬ ‫ت‬‫ا‬‫لذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫منه‬‫صال‬.‫ينطب‬‫ع‬‫التغييرا‬ ‫في‬‫شكل‬‫ع‬‫عم‬‫ل‬‫ت‬‫دة‬ ‫إع‬‫ب‬ ‫كت‬‫ت‬‫م‬ ‫تم‬‫في‬‫س‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫شكل‬. adapted as (expression))‫(تابير‬ ‫كـ‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫بتاديل‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬‫لغرض‬ ‫استخدا‬‫سيط‬‫غير‬‫ذ‬‫ل‬‫الذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫صد‬ ‫ال‬‫منه‬‫صال‬ adapted as (work))‫(عمل‬ ‫كـ‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫عمل‬‫الذ‬‫يادل‬‫الامل‬‫المصدر‬‫لغرض‬‫استخدا‬ ‫سيط‬‫غير‬‫ذ‬‫ل‬‫ال‬‫ذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫ال‬‫ص‬‫د‬‫منه‬‫صال‬. ‫ينطب‬‫ع‬‫التغييرا‬‫في‬‫ال‬‫شكل‬‫ع‬‫ل‬ ‫عم‬‫ت‬‫دة‬ ‫إع‬ ‫ب‬ ‫كت‬‫ت‬‫م‬ ‫تم‬‫في‬‫س‬ ‫ن‬‫ال‬‫شكل‬. adapted as choreography (expression) ‫كرقص‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫حرك‬‫ت‬‫ع‬‫ال‬‫امل‬ ‫المصدر‬. adapted as choreography (work) ‫كرقص‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫حرك‬‫ت‬‫ع‬‫ال‬‫امل‬‫المصدر‬. adapted as graphic novel (expression) ‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫مرس‬ )‫(تابير‬ .‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫م‬ ‫مرس‬ ‫اي‬ ‫ر‬ adapted as graphic novel (work) ‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫مرس‬)‫(عمل‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫م‬ ‫مرس‬ ‫اي‬ ‫ر‬.‫المصدر‬ adapted as libretto (expression) ‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫برالي‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫نص‬‫برا‬‫عمل‬‫آخر‬ ‫ل‬‫مسرحي‬، ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬،‫ال‬ ‫ع‬ ‫مبني‬‫امل‬ ‫المصدر‬.
  • 5. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 5 adapted as libretto (work) ‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫برالي‬ ‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫نص‬‫برا‬‫عمل‬‫آخر‬‫ل‬‫مس‬‫رحي‬ ، ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬،‫ال‬ ‫ع‬ ‫مبني‬‫امل‬‫المصدر‬. adapted as motion picture (expression) ‫ي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬ .‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬ adapted as motion picture (work) ‫ي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬ adapted as motion picture screenplay (expression) ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫ري‬ ‫سين‬ ‫في‬‫ئي‬ ‫سينم‬ )‫(تابير‬ ‫مبني‬ ،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ adapted as motion picture screenplay (work) ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬‫ري‬ ‫سين‬ ‫في‬‫ئي‬ ‫سينم‬ )‫(عمل‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫ي‬ ‫ل‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ adapted as musical theatre (expression) ‫كمسرح‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫تابير‬‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مسرحي‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ .‫المصدر‬ adapted as musical theatre (work) ‫كمسرح‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مسرحي‬ ‫عمل‬. adapted as novel (expression) ‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ .‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫من‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫اي‬ ‫ر‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ adapted as novel (work)‫اي‬ ‫كر‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫من‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫اي‬ ‫ر‬ adapted as opera (expression) ‫برا‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫برا‬ ‫عن‬ ‫تابير‬.‫المصدر‬ adapted as opera (work)‫برا‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫برا‬ adapted as oratorio (expression) ‫دة‬ ‫نش‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫ديني‬ .‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬ ‫تابير‬ adapted as oratorio (work) ‫دة‬ ‫نش‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫ديني‬ ‫ديني‬ ‫دة‬ ‫نش‬.‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ adapted as radio program (expression) ‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫إذاعي‬ ‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬ adapted as radio program (work) ‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫إذاعي‬ ‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬ adapted as radio script (expression) ‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫إذاعي‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ ‫المصدر‬ ‫الامل‬ adapted as radio script‫كنص‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫إذاعي‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫إذاعي‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫المصدر‬
  • 6. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 6 (work) adapted as screenplay (expression) ‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ .‫الامل‬ ‫المصدر‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫فيدي‬ adapted as screenplay (work) ‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ()‫عمل‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ،‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫في‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫فيدي‬ ،‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ adapted as television program (expression) ‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ .‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬ adapted as television program (work) ‫مج‬ ‫كبرن‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬ adapted as television screenplay (expression) ‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫(ت‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬)‫ابير‬ ‫مبني‬ ،‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫تابير‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ adapted as television screenplay (work) ‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ،‫ني‬ ‫زي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫مج‬ ‫برن‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ adapted as video (expression) ‫يدي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ ‫(تاب‬)‫ير‬ .‫المصدر‬ ‫التابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫فيدي‬ adapted as video (work)‫يدي‬ ‫ك‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫فيدي‬ adapted as video game (work) ‫لاب‬ ‫كـ‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫فيدي‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ‫فيدي‬ ‫لاب‬ adapted as video screenplay (expression) ‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫فيدي‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫يدي‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ .‫المصدر‬ ‫الامل‬ adapted as video screenplay (work) ‫ري‬ ‫كسين‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫فيدي‬ ‫الامل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬ ، ‫يدي‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫سين‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬ .‫المصدر‬ adapted in verse as (expression) ‫قصيدة‬ ‫في‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(تابير‬ ‫كم‬ ‫تابي‬‫عن‬ ‫ر‬‫ليف‬ ‫ت‬ ‫دبي‬‫في‬‫شكل‬‫تبس‬ ‫م‬ ‫قصيدة‬‫من‬‫التابير‬‫المصدر‬. adapted in verse as (work) ‫قصيدة‬ ‫في‬ ‫تبس‬ ‫م‬ )‫(عمل‬ ‫كم‬ ‫ليف‬ ‫ت‬‫دبي‬‫في‬‫شكل‬‫تبس‬ ‫م‬ ‫قصيدة‬‫من‬‫الامل‬‫المصدر‬. added title page‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ‫في‬ ‫إض‬ ‫التي‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫لص‬ ‫لي‬ ‫ت‬ ‫تسب‬ ‫التي‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ‫ره‬ ‫اختي‬ ‫يت‬. ‫م‬ ‫ما‬ ‫ل‬ ‫ضل‬ ‫م‬ ‫كمصدر‬ ‫مي‬ ‫عم‬ ‫كثر‬ ‫ف‬ ‫المض‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫تك‬ ‫قد‬ ‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫لص‬ ‫ل‬ ‫مث‬ ‫هي‬ ‫س‬ ‫الس‬ ‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫ص‬ . ‫م‬ ‫ع‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬ ‫؛‬ ‫مي‬ ‫عم‬ ‫كثر‬‫ب‬‫ل‬ ‫مث‬ ‫هي‬ ‫خرى‬ ‫غ‬
  • 7. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 7 ‫ان‬ ‫عن‬ ‫ح‬ ‫لص‬‫م‬ ‫ع‬. ‫في‬ ‫ك‬ ‫غير‬ ▼‫ان‬ ‫الان‬ ‫ح‬ ‫ص‬title page ▼‫ح‬ ‫ص‬‫س‬ ‫الس‬ ‫ان‬ ‫عن‬series title page addenda (expression))‫(تابير‬ ‫ف‬ ‫إض‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫ن‬ ‫تك‬‫من‬‫اد‬ ‫م‬‫في‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬‫قل‬ ‫ع‬ ‫اتس‬‫من‬، ‫ح‬ ‫م‬‫لكن‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬‫نص‬ ‫الامل‬‫ئد؛‬ ‫الس‬‫دة‬ ‫ع‬‫م‬‫ت‬‫ف‬ ‫ض‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫لكن‬ ‫ن‬ ‫حي‬‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬. addenda (work))‫(عمل‬ ‫ف‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬ ‫في‬ ‫إض‬ ‫اد‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫عمل‬‫من‬ ‫ع‬ ‫اتس‬ ‫قل‬ ‫لكن‬ ، ‫ح‬ ‫الم‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ئد؛‬ ‫الس‬ ‫الامل‬ ‫نص‬ ‫ل‬ ‫الستكم‬ ‫لكن‬ ،‫ى‬ ‫المحت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫في‬ ‫ف‬ ‫تض‬ ‫م‬ ‫دة‬ ‫ع‬‫تصدر‬ ‫ن‬ ‫حي‬ .‫صل‬ ‫من‬ ‫بشكل‬ addenda to (expression)‫إل‬ ‫ف‬ ‫إض‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫يضف‬‫دة‬ ‫م‬‫في‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬‫قل‬ ‫ع‬ ‫اتس‬‫من‬، ‫ح‬ ‫الم‬‫لكن‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬‫محت‬‫ى‬ ‫الامل؛‬‫دة‬ ‫ع‬‫م‬‫ف‬ ‫تض‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫المحت‬‫لكن‬‫في‬ ‫باض‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬‫عن‬‫ذل‬. addenda to (work))‫(عمل‬ ‫إل‬ ‫ف‬ ‫إض‬‫عمل‬‫الذ‬‫يضف‬‫دة‬ ‫م‬‫في‬ ‫إض‬،‫جزة‬ ‫م‬‫قل‬‫ع‬ ‫اتس‬‫من‬ ، ‫ح‬ ‫الم‬‫لكن‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل؛‬‫دة‬ ‫ع‬ ‫م‬‫ف‬ ‫تض‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫المحت‬‫لكن‬‫في‬‫باض‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬ ‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬‫عن‬‫ذل‬. Additional Scale Information ‫س‬ ‫قي‬ ‫م‬ ‫ما‬ ‫في‬ ‫إض‬ ‫إل‬ ‫رة‬ ‫إش‬‫في‬ ‫إض‬ ‫م‬ ‫ما‬‫ا‬ ‫عن‬‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫تتضمن‬ . ‫في‬ ‫اإلض‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ما‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫بي‬‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬‫رن‬ ‫الم‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫من‬ ‫ماين‬ ‫جزاء‬ ‫ع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ييد‬ ‫ت‬‫المصدر‬. Address of the Corporate Body ‫البر‬ ‫ان‬ ‫الان‬‫يد‬ ‫يئ‬ ‫ل‬ ‫يئ‬ ‫ل‬ ‫البريد‬ ‫ان‬ ‫الان‬. address of the person‫البريد‬ ‫ان‬ ‫الان‬ ‫شخص‬ ‫ل‬ ‫البريد‬ ‫ان‬ ‫الان‬‫ل‬.‫شخص‬ addressee‫المرسل‬‫إليه‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫حيث‬ ‫هيئ‬‫يت‬‫المراس‬‫مع‬‫عمل‬ ‫جزء‬‫من‬‫الامل‬. addressee of‫إل‬ ‫ل‬ ‫إرس‬‫عمل‬‫جزء‬‫من‬‫عمل‬‫يراسل‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬. ‫هيئ‬ affiliation‫االنتس‬‫من‬ ‫إلي‬ ‫انتس‬ ‫الشخص‬ ‫إلي‬ ‫ينتس‬ ‫التي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ .‫الخ‬ ، ‫في‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ، ‫ي‬ ‫عض‬ ،‫ظف‬ ‫الت‬ ‫خالل‬ agent‫كيل‬ .‫مل‬ ‫ع‬ .‫عل‬ ‫ف‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬. ‫هيئ‬ also issued as‫يض‬ ‫صدر‬‫صيغ‬ ‫في‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫التابير‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫يجسد‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ . ‫مخت‬ alternative Title‫بديل‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫حيث‬ ‫ي‬ ‫فا‬ ‫ان‬ ‫لان‬ ‫بديل‬‫ن‬ ‫يك‬‫مرتبط‬،‫ي‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ان‬ ‫لان‬ ‫ب‬ ، ، ‫ص‬ ‫الا‬ ، ‫ذل‬ ‫ل‬ ‫(مث‬ ‫خرى‬ ‫لغ‬ ‫في‬ ‫فئه‬ ‫مك‬ .)‫رة‬ ‫المسح‬ ‫الجزيرة‬ alternative identity‫ي‬ ‫ه‬‫بدي‬‫ن‬ ‫كي‬‫ر‬ ‫مستا‬‫ي‬ ‫ه‬‫خرى‬‫ترض‬ ‫ي‬‫الشخص‬. alternative chronological designation of first issue or part of sequence ‫بدي‬ ‫زمني‬ ‫تسمي‬ ‫جزء‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ادد‬ ‫ل‬ .‫سل‬ ‫تس‬ ‫من‬ ‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬‫ريخ‬ ‫ت‬‫ع‬‫الادد‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬‫ري‬ ‫د‬. ‫ت‬‫شمل‬‫الت‬‫سمي‬‫؛‬ ‫سن‬‫سن‬‫ر؛‬ ‫ش‬،‫ر‬ ‫ش‬، ‫ي‬‫سن‬.
  • 8. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 8 alternative chronological designation of last issue or part of sequence ‫بدي‬ ‫زمني‬ ‫تسمي‬ ‫خير‬ ‫ا‬ ‫ادد‬ ‫ل‬ .‫سل‬ ‫تس‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬‫ريخ‬ ‫ت‬‫ع‬‫الادد‬ ‫ا‬‫خير‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬‫ري‬ ‫د‬. ‫ت‬‫شمل‬‫الت‬‫سمي‬‫؛‬ ‫سن‬‫سن‬‫ر؛‬ ‫ش‬،‫ر‬ ‫ش‬، ‫ي‬‫سن‬. alternative numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence / ‫عددي‬ ‫تسمي‬ ‫ئ‬ ‫هج‬‫ادد‬ ‫ل‬ ‫بدي‬ ‫ي‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫ل‬ ‫ا‬ .‫سل‬ ‫تس‬ ‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬/ ‫عدد‬ ‫ئي‬ ‫هج‬‫ع‬‫الادد‬‫ل‬ ‫ا‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬ ‫ري‬ ‫د‬. alternative numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence / ‫عددي‬ ‫تسمي‬ ‫ادد‬ ‫ل‬ ‫بدي‬ ‫زمني‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫خير‬ ‫ا‬ .‫سل‬ ‫تس‬ ‫نظ‬‫ترقي‬‫ن‬ ‫ث‬‫الح‬‫د‬ ‫ي‬‫في‬‫شكل‬/ ‫عدد‬ ‫ئي‬ ‫هج‬‫ع‬‫الادد‬‫ا‬‫خير‬‫جزء‬‫من‬‫سل‬ ‫تس‬‫ترقي‬ ‫ري‬ ‫د‬. alternative Title‫بديل‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫الجزء‬‫ني‬ ‫الث‬‫من‬‫ان‬ ‫الان‬‫سه‬ ‫ن‬‫الذ‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬،‫ين‬ ‫جز‬ ‫كل‬‫م‬ ‫من‬‫له‬‫شكل‬‫ان‬ ‫عن‬،‫ل‬ ‫مست‬‫ب‬ ‫يرتبط‬‫م‬ ‫ك‬‫مثل‬ ""/"or"‫م‬‫دل‬ ‫يا‬‫في‬‫لغ‬‫خرى‬. aluminium‫ميني‬ ‫ل‬‫دة‬ ‫م‬‫من‬‫دن‬ ‫الما‬‫غير‬، ‫طيسي‬ ‫المغن‬‫دة‬ ‫ع‬‫م‬‫ي‬‫ن‬ ‫ك‬‫في‬ ، ‫ئ‬ ‫سب‬‫مادن‬ ‫ه‬‫ع‬ ‫مط‬ductile‫مرن‬‫مع‬‫بري‬ ‫ي‬‫ح‬ ‫ترا‬‫من‬‫د‬ ‫الرم‬‫إل‬‫ض‬ ‫ال‬. aluminum‫لمني‬▼‫ل‬‫م‬‫ي‬‫ني‬Aluminium analog‫ظر‬ ‫تن‬‫ع‬ ‫ن‬‫من‬‫التسجيل‬‫حيث‬‫يت‬‫تخزين‬‫ى‬ ‫المحت‬‫ككمي‬ ‫متغيرة‬‫مستمرة‬‫في‬‫ع‬‫ئط‬ ‫س‬ ‫ال‬. analysed in (expression))‫(تابير‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬‫عمل‬‫ي‬‫حص‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬‫لتحديد‬‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬‫ت‬ ‫عالق‬. analysed in (item))‫ردة‬ ‫(م‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬‫م‬ ‫لتحديد‬ ‫المصدر‬ ‫ردة‬ ‫الم‬ ‫حص‬ ‫ي‬ ‫عمل‬‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ . ‫ت‬ ‫عالق‬ analysed in (manifestation) ‫(تجسيد‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬ ) ‫د‬ ‫م‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫المصدر‬ ‫د‬ ‫الم‬ ‫التجسيد‬ ‫حص‬ ‫ي‬ ‫عمل‬ . ‫ت‬ ‫عالق‬ analysed in (work))‫(عمل‬ ‫في‬ ‫ل‬ ‫مح‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫المصدر‬ ‫الامل‬ ‫حص‬ ‫ي‬ ‫عمل‬ analysis of (expression))‫(تابير‬ ‫يل‬ ‫تح‬‫ت‬ ‫تابير‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحصه‬ analysis of (item))‫ردة‬ ‫(م‬ ‫يل‬ ‫تح‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحص‬ ‫ت‬ ‫ردة‬ ‫م‬ analysis of (manifestation) ‫(تجسيد‬ ‫يل‬ ‫تح‬ ) ‫د‬ ‫م‬ . ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحصه‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ analysis of (work))‫(عمل‬ ‫يل‬ ‫تح‬‫ن‬ ‫مك‬ ‫لتحديد‬ ‫فحصه‬ ‫ت‬ ‫عمل‬. ‫ت‬ ‫عالق‬ ‫ته‬ analytical description‫ي‬ ‫ي‬ ‫تح‬ ‫صف‬، ‫ذل‬ ‫ل‬ ‫(مث‬ ‫كبر‬ ‫مصدر‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫يصف‬ ‫الذ‬ ‫صف‬ ‫حيدة‬ ‫خريط‬ ‫لتراج‬ ‫دا‬ ‫مج‬ ‫ثالث‬ ‫من‬ ‫حيد‬ ‫د‬ ‫مج‬ .)‫خرائط‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫تشكل‬ animator‫نع‬ ‫ص‬‫رس‬ ‫متحرك‬ ‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬ ‫رة‬ ‫ص‬‫متحرك‬‫مج‬ ‫برن‬‫تر‬ ‫الكمبي‬‫من‬‫خالل‬‫ء‬ ‫إعط‬ ‫حرك‬‫اضح‬‫إل‬‫ئن‬ ‫الك‬‫مدة‬ ‫الج‬‫م‬ ‫الرس‬. ‫يت‬‫د‬ ‫استبا‬‫ء‬ ‫إنش‬‫م‬ ‫الرس‬‫المتحرك‬.
  • 9. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 9 animator of‫ص‬‫ن‬‫ع‬‫رس‬ ‫متحرك‬ ‫تابير‬‫عن‬‫الامل‬‫رة‬ ‫ص‬‫متحرك‬‫مج‬ ‫برن‬‫تر‬ ‫الكمبي‬ ‫الذ‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫من‬‫ء‬ ‫إعط‬‫حرك‬‫اضح‬‫ء‬ ‫شي‬ ‫مدة‬ ‫ج‬‫م‬ ‫الرس‬. annotator.‫رح‬ ‫ش‬ ‫اشي‬ ‫الح‬ ‫ما‬. ‫ما‬.‫سر‬ ‫م‬ .‫ردة‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫مخط‬ ‫ح‬ ‫شر‬ ‫ياد‬ ‫شخص‬ annotator of‫ش‬‫رح‬‫ط‬ ‫مخط‬ ‫ح‬ ‫شر‬ ‫مع‬ ‫ردة‬ ‫م‬ annual‫سن‬. ‫ع‬ ‫كل‬ ‫احدة‬ ‫مرة‬ ‫يحدث‬ ‫يصدر‬ ‫رد‬ ‫لم‬ ‫ر‬ ‫صد‬ ‫بع‬ ‫تت‬ aperture card.‫ة‬ ‫الك‬ ‫ق‬ ‫بط‬ ‫تح‬ ‫ال‬ ‫ذا‬ ‫ق‬ ‫بط‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ق‬ ‫بط‬‫مع‬‫فتح‬‫كثر‬‫من‬‫فتح‬ ‫مستطي‬‫تحمل‬ ‫ث‬‫را‬ ‫إط‬‫ال‬‫في‬ ‫ميكر‬. appellant‫نف‬ ‫مست‬‫شخص‬‫هيئ‬‫ت‬‫نف‬ ‫ست‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬‫مسج‬‫في‬ ‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬. appellant corporate body ‫ن‬ ‫مست‬ ‫هيئ‬‫هيئ‬‫التي‬‫نف‬ ‫تست‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬‫مسج‬‫في‬‫عمل‬ ‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬. appellant corporate body of ‫اس‬‫ت‬‫ه‬ ‫ف‬ ‫ئن‬‫يئ‬‫الامل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫لمحكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرارا‬‫من‬‫محكم‬ ‫دن‬‫يت‬‫الطان‬‫فيه‬‫من‬‫قبل‬‫هيئ‬. appellant of‫ف‬ ‫استئن‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫لمحكم‬‫ي‬ ‫ع‬‫يسجل‬‫قرارا‬‫من‬‫محكم‬‫دن‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫يست‬‫شخص‬‫هيئ‬. appellant person‫نف‬ ‫مست‬ ‫شخص‬‫شخص‬‫نف‬ ‫يست‬‫قرار‬‫مح‬‫كم‬‫دن‬‫مسجل‬‫في‬‫عمل‬ ‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬. appellant person of‫ف‬ ‫استئن‬‫شخص‬ ‫من‬ ‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرارا‬‫من‬‫محكم‬ ‫دن‬‫ه‬ ‫ن‬ ‫يست‬‫شخص‬ appellee‫ضده‬ ‫نف‬ ‫مست‬‫شخص‬‫هيئ‬‫التي‬‫يت‬‫الطان‬‫ضده‬‫رار‬ ‫ب‬‫من‬‫محكم‬ ‫دن‬‫مسجل‬‫في‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬. appellee corporate body‫نف‬ ‫مست‬ ‫هيئ‬ ‫ضده‬ ‫هيئ‬‫يت‬‫الطان‬‫ضده‬‫في‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬‫مسجل‬‫في‬ ‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬. appellee corporate body of ‫ف‬ ‫استئن‬‫هيئ‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫لمحكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬ ‫ي‬‫نف‬ ‫ست‬‫ضد‬‫هيئ‬. appellee of‫ف‬ ‫استئن‬‫ضد‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ي‬ ‫ع‬‫يسجل‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬ ‫نف‬ ‫يست‬‫شخص‬‫هيئ‬. appellee person‫نف‬ ‫مست‬ ‫شخص‬‫شخص‬‫الذ‬‫نف‬ ‫يست‬‫ضده‬‫قرار‬‫من‬‫محكم‬‫دن‬‫مسجل‬ ‫في‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫من‬‫محكم‬‫ع‬ appellee person of‫ف‬ ‫استئن‬‫شخص‬‫عمل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫لمحكم‬‫ع‬‫يسجل‬‫قرار‬‫محكم‬‫دن‬ ‫ي‬‫نف‬ ‫ست‬.‫شخص‬ ‫ضد‬ appendix (expression))‫(تابير‬ ‫ح‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يشكل‬‫جزءا‬‫ماززا‬‫من‬‫عمل‬‫آخر‬‫غير‬ ‫ر‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬‫المراجع‬ ‫ل‬ ‫الجدا‬‫ئي‬ ‫اإلحص‬‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬‫ن‬‫ن‬ ‫تك‬ ‫دة‬ ‫الم‬‫التي‬‫تي‬ ‫ت‬‫إم‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬،‫ئد‬ ‫الس‬ ‫تصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬. appendix (work))‫(عمل‬ ‫ح‬ ‫م‬‫عمل‬‫يشكل‬‫جزءا‬‫ماززا‬‫من‬‫عمل‬‫آخر‬‫غير‬‫ر‬ ‫ضر‬ ‫ل‬ ‫الستكم‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬‫المراجع‬‫ل‬ ‫الجدا‬ ‫ئي‬ ‫اإلحص‬‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬‫ن‬‫ي‬‫ن‬ ‫ك‬‫دة‬ ‫الم‬‫التي‬
  • 10. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 10 ‫تي‬ ‫ت‬‫إم‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬،‫ئد‬ ‫الس‬‫تصدر‬‫بشكل‬ ‫صل‬ ‫من‬. appendix to (expression))‫(تابير‬ ‫لـ‬ ‫ح‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫الامل‬‫ئد‬ ‫الس‬‫الذ‬‫ي‬‫ت‬‫تازيزه‬‫من‬‫قبل‬‫عمل‬ ‫آخر‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫م‬‫دة‬‫التي‬‫ليس‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬ ،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬‫المراجع‬‫ل‬ ‫الجدا‬، ‫ئي‬ ‫اإلحص‬ ‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬‫ن‬‫تي‬ ‫ي‬‫الامل‬‫المتزايد‬‫إم‬‫في‬ ‫ي‬ ‫ن‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫ن‬‫يصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬. appendix to (work))‫(عمل‬ ‫لـ‬ ‫ح‬ ‫م‬‫عمل‬‫الذ‬‫يت‬‫تزايده‬‫من‬‫قبل‬‫عمل‬‫آخر‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫م‬‫دة‬ ‫التي‬‫ليس‬‫ري‬ ‫ضر‬‫ل‬ ‫الستكم‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫مثل‬‫ئم‬ ‫ق‬ ‫المراجع‬‫ل‬ ‫الجدا‬، ‫ئي‬ ‫اإلحص‬‫ل‬ ‫مس‬‫؛‬ ‫سيري‬ ‫ت‬‫يمكن‬ ‫ن‬‫تي‬ ‫ي‬‫الامل‬‫المتزايد‬‫إم‬‫في‬‫ي‬ ‫ن‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫ن‬ ‫يصدر‬‫بشكل‬‫صل‬ ‫من‬. applied material‫ي‬ ‫تطبي‬ ‫دة‬ ‫م‬‫إل‬ ‫ضي‬ ‫ئي‬ ‫كيمي‬ ‫طبياي‬ ‫دة‬ ‫م‬.‫مصدر‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫دة‬ ‫م‬ architect‫ندس‬ ‫م‬‫ر‬ ‫مام‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ل‬ ‫مسئ‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫تصمي‬ ، ‫ر‬ ‫مام‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬‫تمثيل‬‫ر‬ ‫مص‬‫دف‬ ‫ي‬‫إل‬‫ر‬ ‫إظ‬ ‫ي‬ ‫كي‬‫ء‬ ‫بن‬، ‫المبن‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫م‬‫س‬‫يه‬ ‫ع‬ ‫يبد‬‫عند‬ ‫له‬ ‫اكتم‬. architect of‫ع‬ ‫مشر‬‫ر‬ ‫مام‬‫الامل‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫لي‬ ‫مس‬‫ء‬ ‫إنش‬‫تصمي‬ ، ‫ر‬ ‫مام‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬‫تمثيل‬‫ر‬ ‫مص‬‫دف‬ ‫ي‬‫إل‬‫ر‬ ‫إظ‬ ‫ي‬ ‫كي‬‫ء‬ ‫بن‬، ‫المبن‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫م‬‫س‬‫يه‬ ‫ع‬ ‫يبد‬‫عند‬ ‫ء‬ ‫االنت‬. archival Resource‫م‬‫صدر‬‫ي‬ ‫رشي‬‫من‬ ‫لف‬ ‫يت‬‫ثي‬/ ، ‫جما‬ ، ‫طبياي‬ ‫نش‬ ‫ئ‬ ‫ث‬ ‫شخص‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫استخدم‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬‫إدارة‬ ‫ء‬ ‫ثن‬ ‫بسب‬ ‫ظ‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫عم‬ ‫ا‬‫هذا‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫قد‬ .‫المستمرة‬ ‫قيمت‬ ‫المصد‬‫م‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫قد‬ ‫ئ‬ ‫ث‬ ‫تجمع‬ ‫رة‬ ‫عب‬ ‫ر‬‫ردة‬. ‫ص‬ ‫من‬ ‫بمارف‬ ‫مجما‬ ‫ه‬ ‫تن‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ ‫يض‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫ربم‬ ‫ال‬ ‫التي‬ ،‫خرى‬ ‫سس‬ ‫م‬ ،‫فرد‬ ،‫ي‬ ‫رشي‬ ‫دع‬ ‫مست‬ ‫تاكس‬ ‫حيث‬ ‫لكن‬ ‫مشتر‬ ‫صل‬ ‫مصدر‬ ‫في‬ ‫ر‬ ‫تتش‬ ،‫ل‬ ‫المث‬ ‫سبيل‬ ‫ع‬ ، ‫المشترك‬ ‫ئص‬ ‫الخص‬ ‫باض‬ ‫ض‬ ‫م‬.‫ماين‬ ‫شكل‬ ، ‫تخصص‬ ،‫ع‬ arranged as‫كـ‬ ‫زع‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫يايد‬‫ب‬ ‫كت‬‫ال‬‫تابير‬‫المصدر‬ ‫سي‬ ‫ل‬‫ط‬‫داء‬‫مخت‬‫عن‬‫ت‬‫التي‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫من‬ ‫الامل‬‫صال‬. arrangement‫زيع‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫في‬ ‫تغيير‬ ‫عن‬ ‫إم‬ ‫ينتج‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫س‬‫ي‬‫ط‬ ‫آخر‬ ‫تاديل‬ ‫تبسيط‬ ‫من‬ ‫داء‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫بد‬ ‫مع‬ ‫امل‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫في‬ ‫تغيير‬‫ي‬.‫داء‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ▼‫س‬ ‫اقتب‬adaptation arrangement of‫زيع‬ ‫ت‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ت‬‫دة‬ ‫إع‬‫بته‬ ‫كت‬‫س‬ ‫ل‬‫ي‬‫ط‬‫داء‬ ‫ف‬ ‫مخت‬‫عن‬‫ذ‬‫ل‬‫الذ‬‫ن‬ ‫ك‬‫الغرض‬‫منه‬‫الامل‬‫صال‬. arranger of music‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫زع‬ ‫م‬‫عمل‬ ‫عن‬ ‫التابير‬ ‫في‬ ‫هم‬ ‫مس‬ ‫هيئ‬ ‫ئ‬ ‫ع‬ ‫شخص‬ ‫ب‬ ‫كت‬ ‫دة‬ ‫إع‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ال‬‫ت‬‫حين‬‫سي‬ ‫ل‬‫ط‬‫داء‬ ‫عن‬ ‫ف‬ ‫مخت‬‫ذ‬‫ل‬‫ال‬‫ذ‬‫من‬ ‫صد‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ك‬‫ه‬.‫صال‬ ‫الامل‬ ‫تشمل‬‫هم‬ ‫المس‬‫تاديل‬‫الامل‬‫س‬ ‫لن‬‫سي‬‫ط‬،‫داء‬ ‫ا‬‫م‬ ‫إل‬، ‫ذل‬‫ظ‬ ‫الح‬‫ع‬‫دة‬ ‫الم‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫ت‬ ‫ل‬‫حين‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬، ‫س‬ ‫س‬‫يستباد‬‫التاديل‬‫الكبير‬‫الذ‬ ‫د‬ ‫ي‬‫إل‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫جديد‬. arranger of music of‫ت‬‫ز‬‫ي‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫ع‬‫دة‬ ‫إع‬ ‫هم‬ ‫مس‬ ‫يتضمن‬ ‫الذ‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ ‫الت‬ ‫ب‬ ‫كت‬‫حين‬‫سي‬ ‫ل‬‫ط‬‫عن‬ ‫ف‬ ‫مخت‬ ‫داء‬‫ذ‬‫ال‬ ‫ل‬‫ذ‬‫ن‬ ‫ك‬ ‫من‬ ‫صد‬ ‫ال‬‫ه‬.‫صال‬ ‫الامل‬ ‫يمكن‬‫لم‬‫زع‬‫سي‬ ‫الم‬‫يض‬‫تاديل‬‫الامل‬‫س‬ ‫لن‬‫سي‬‫ط‬
  • 11. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 11 ،‫داء‬ ‫ا‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫ظ‬ ‫الح‬‫ع‬‫دة‬ ‫الم‬‫سي‬ ‫الم‬‫ي‬‫من‬ ‫الت‬‫حين‬‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬‫س‬ ‫س‬. art director‫مدير‬ .‫فني‬ ‫مخرج‬ ‫فني‬ ‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ه‬ ‫تس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬ ‫من‬‫خالل‬‫اإلشراف‬‫ع‬‫نين‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫الحرفيين‬‫الذين‬‫ن‬ ‫يبن‬ ‫م‬‫اقع‬. ‫فال‬ ‫ج‬ ‫إلنت‬ art director of‫إ‬‫خر‬‫ا‬‫فني‬ ‫ج‬‫تابير‬‫عن‬‫الامل‬‫الذ‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫اإلشراف‬‫ع‬ ‫نين‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫الحرفيين‬‫الذين‬‫ن‬ ‫يبن‬‫م‬‫اقع‬‫ج‬ ‫إنت‬‫ا‬‫فال‬ artist‫ن‬ ‫فن‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫من‬ ‫خالل‬‫جرافي‬ ‫تصمي‬ ‫لب‬ ‫غ‬ ‫ر‬ ‫تص‬‫ي‬ ‫ص‬‫رس‬ ‫ين‬ ‫ت‬‫في‬‫كثير‬‫من‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬. artist of‫فن‬‫عمل‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ء‬ ‫اإلنش‬‫عن‬‫ر‬ ‫تص‬ ‫يذ‬ ‫تن‬ ‫لب‬ ‫غ‬‫تصم‬‫ي‬‫جرافي‬،‫ي‬ ‫ص‬، ‫رس‬‫ين‬ ‫ت‬، ‫م‬‫إل‬‫ذل‬. aspect ratio‫عي‬ ‫ب‬ ‫نسب‬‫المتحرك‬ ‫رة‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫ارت‬ ‫عرض‬ ‫بين‬ ‫النسب‬. aspect ratio designation‫النسب‬ ‫تسمي‬ ‫عي‬ ‫الرب‬ ‫رة‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫ارت‬ ‫إل‬ ‫الارض‬ ‫لنسب‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫تسمي‬ ‫المتحرك‬. assistant‫ن‬ ‫ما‬ .‫عد‬ ‫مس‬‫آخر‬ ‫شخص‬ ‫عد‬ ‫يس‬ ‫زميل‬. assistant to‫عدة‬ ‫المس‬ ‫ي‬ ‫مت‬‫آخر‬ ‫شخص‬ ‫عده‬ ‫يس‬ ‫زميل‬. associated institution‫رك‬ ‫المش‬ ‫يئ‬ ‫ال‬. ‫ري‬ ‫اعتب‬ ‫يئ‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫عم‬ ‫مرتبط‬ ‫سس‬ ‫م‬ atlas‫س‬ ‫ط‬‫حدة‬‫مدى‬‫رة‬ ‫عب‬‫عن‬‫د‬ ‫مج‬‫من‬‫الخرائط‬‫ى‬ ‫محت‬ ‫خرائط‬‫ي‬‫آخر‬‫مع‬‫نص‬‫ي‬ ‫ص‬‫نه‬ ‫بد‬. ‫ينطب‬‫ع‬‫الخرائطي‬ ‫در‬ ‫المص‬. audio.‫تي‬ ‫ص‬ ‫سماي‬ ‫س‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ي‬‫مصم‬ ،‫المسجل‬ ‫الص‬ ‫لتخزين‬ ‫مستخد‬ ‫ط‬ ،‫ار‬ ‫الد‬ ‫رص‬ ‫ال‬ ‫مثل‬ ‫تشغيل‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫مع‬ ‫لالستخدا‬ ‫ك‬ ‫مشغل‬‫سي‬‫تي‬ ‫ص‬، ‫ط‬ ‫المضغ‬ ‫قراص‬ ‫ا‬ ‫مشغل‬ ، ‫مشغل‬MP3. ‫كم‬‫ت‬‫تضمن‬‫ئط‬ ‫س‬‫مستخدم‬‫لتخزين‬‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ال‬‫رة‬ ‫مش‬ ‫رقمي‬‫كذل‬‫ظري‬ ‫التن‬. audio belt‫تي‬ ‫ص‬ ‫حزا‬‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ح‬‫من‬‫البالستي‬‫المرن‬ ‫ي‬ ‫ال‬‫طيسي‬ ‫المغن‬‫حيث‬‫يت‬‫تسجيل‬‫را‬ ‫اإلش‬‫تي‬ ‫الص‬ ، ‫نيكي‬ ‫ميك‬‫ف‬ ‫المار‬‫ب‬‫ال‬‫س‬‫ر‬ ‫التج‬‫بي‬ ‫ديكت‬ Dictabelt. audio captioning‫تي‬ ‫ص‬ ‫ضيح‬ ‫ت‬▼‫تي‬ ‫ص‬ ‫صف‬audio description audio cartridge‫تي‬ ‫ص‬ ‫ش‬ ‫خرط‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ت‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫تحت‬ ‫ش‬ ‫خرط‬.‫ي‬ audio cylinder‫تي‬ ‫ص‬ ‫ان‬ ‫سط‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫حيث‬ ‫ر‬ ‫مد‬ ‫شكل‬ ‫هيئ‬ ‫ع‬ ‫مجس‬ .‫مستمر‬ ‫دائر‬ ‫د‬ ‫خد‬ ‫في‬ ‫تث‬ ‫تحز‬ ‫تي‬ ‫الص‬ ‫ج‬ ‫الم‬ .‫الخ‬ ، ‫كي‬ ‫الس‬ ‫ان‬ ‫سط‬ ‫ا‬ ،‫الشمع‬ ‫ان‬ ‫سط‬ ‫مستخد‬
  • 12. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 12 audio description‫تي‬ ‫ص‬ ‫صف‬‫ن‬ ‫إنس‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫بص‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ،‫قصصي‬ ‫نص‬‫عن‬ ‫ت‬ ‫طري‬‫ليف‬‫مرئي‬ ‫صيل‬ ‫ت‬ ‫يشرح‬ ‫الذ‬ ،‫تي‬ ‫ص‬ ‫ال‬‫ت‬‫بد‬‫من‬‫عنصر‬‫الص‬.‫مصدر‬ ‫ل‬ audio disc‫تي‬ ‫ص‬ ‫قرص‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫تي‬ ‫الص‬ ‫ج‬ ‫الم‬ ‫حيث‬ ‫قرص‬ ، ‫نبض‬ ، ‫الص‬ ‫طب‬ ‫في‬ ‫كتغييرا‬ ‫يه‬ ‫ع‬ ‫مسج‬ .‫مستمر‬ ‫ني‬ ‫ز‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫خد‬ ‫في‬ ‫تث‬ ‫تحز‬ ،.‫الخ‬ audio engineer‫الص‬ ‫ندس‬ ‫م‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫ى‬ ‫المحت‬‫تي‬ ‫الص‬ ‫تابير‬ ‫ل‬‫عن‬‫طري‬‫إدارة‬‫ان‬ ‫الج‬‫ني‬ ‫ال‬‫ص‬ ‫ل‬‫ء‬ ‫ثن‬ ‫ي‬ ‫عم‬‫التسجيل‬‫ا‬‫لمزج‬‫ال‬‫نسخ‬. audio engineer of‫الص‬ ‫هندس‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫ى‬ ‫المحت‬‫تي‬ ‫الص‬ ‫إلدارة‬‫ان‬ ‫الج‬‫ني‬ ‫الت‬‫ص‬ ‫ل‬‫ء‬ ‫ثن‬‫ي‬ ‫عم‬‫التسجيل‬ ‫ال‬‫مزج‬.‫النسخ‬ audio file‫تي‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫م‬‫ع‬ ‫ن‬‫ف‬ ‫م‬‫لتخزين‬‫ى‬ ‫محت‬‫الص‬‫المسجل‬‫ني‬ ‫إلكتر‬. audio producer‫تي‬ ‫ص‬ ‫منتج‬‫منتج‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫الج‬‫ري‬ ‫التج‬‫لتسجيل‬ ‫تي‬ ‫ص‬. audio producer of‫تي‬ ‫ص‬ ‫ج‬ ‫إنت‬‫عمل‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫الج‬ ‫ري‬ ‫التج‬‫لتسجيل‬‫ت‬ ‫ص‬‫ي‬. audio recording‫تي‬ ‫ص‬ ‫تسجيل‬‫تس‬‫جيل‬‫يت‬‫فيه‬‫تسجيل‬‫االهتزازا‬‫تي‬ ‫الص‬‫اسط‬ ‫ب‬ ‫ئل‬ ‫س‬ ‫ال‬‫نيكي‬ ‫الميك‬‫ئي‬ ‫رب‬ ‫الك‬‫بحيث‬‫يمكن‬‫نسخ‬ ‫الص‬. audio roll‫ف‬ ‫ل‬‫تي‬ ‫ص‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫ي‬ ‫ع‬ ‫مث‬ ‫حيث‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫إنت‬ ‫دة‬ ‫إلع‬ ‫صمم‬ ، ‫ي‬ ‫لتث‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مالحظ‬ ‫عند‬ ‫نيكي‬ ‫ميك‬ ‫سي‬ ‫الم‬‫ن‬ ‫بي‬ ‫مشغل‬ ‫في‬ ‫استخدام‬، .‫الخ‬ ،‫رج‬ ‫مشغل‬ audio wire reel‫تي‬ ‫ص‬ ‫س‬ ‫بكرة‬‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫بكرة‬‫بكرة‬‫من‬‫الص‬ ‫سال‬‫الذ‬ ‫ال‬‫الم‬‫صد‬ ‫ل‬‫حيث‬‫يت‬‫تسجيل‬‫را‬ ‫اإلش‬ ‫تي‬ ‫الص‬‫طيسي‬ ‫مغن‬. audiocassette‫تي‬ ‫ص‬ ‫سي‬ ‫ك‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬.‫تي‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫ع‬ ‫يحت‬ ‫سي‬ ‫ك‬ audiotape‫ص‬ ‫شريط‬‫تي‬‫ئي‬ ‫رب‬ ‫ك‬ ‫را‬ ‫إش‬ ‫يه‬ ‫ع‬ ‫مسجل‬ ‫حيث‬ ‫ممغنط‬ ‫شريط‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫دة‬ ‫إع‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫ستخدا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫إل‬ ‫ل‬ ‫تتح‬ ‫ن‬ ‫يمكن‬ ‫التي‬ .‫تي‬ ‫ص‬ ‫تشغيل‬ audiotape reel‫تي‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫بكرة‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫شريط‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫تمس‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫بكرة‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫تي‬ ‫ص‬ ‫شريط‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫مع‬ ‫سيستخد‬ ‫الذ‬ ‫تي‬ ‫ص‬ .‫بكرتين‬ ‫ع‬ augmentation of (expression) )‫(تابير‬ ‫دة‬ ‫زي‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬‫ت‬‫ف‬ ‫إض‬‫اه‬ ‫محت‬‫إل‬‫تابير‬‫آخر‬. augmentation of (work))‫(عمل‬ ‫دة‬ ‫زي‬‫عمل‬‫ي‬‫ت‬‫ف‬ ‫إض‬‫اه‬ ‫محت‬‫إل‬‫عمل‬‫آخر‬. augmented by (expression) )‫(تابير‬ ‫بـ‬ ‫مزيد‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يض‬‫ف‬‫إل‬‫ى‬ ‫محت‬‫التابير‬‫ئد‬ ‫الس‬. augmented by (work)‫ب‬ ‫مزيد‬)‫(عمل‬ ‫ـ‬‫عمل‬‫يض‬‫ف‬‫إل‬‫ى‬ ‫محت‬‫ال‬‫امل‬‫ئد‬ ‫الس‬. author‫لف‬ ‫م‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مس‬‫ئ‬‫ن‬ ‫يك‬ ‫عمل‬ ‫ء‬ ‫إنش‬ ‫عن‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫عن‬ ‫النظر‬ ‫بغض‬ ،‫ى‬ ‫المحت‬ ‫في‬ ‫نصي‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫في‬ .‫ع‬ ‫الن‬ ‫ئط‬ ‫س‬ ‫ال‬
  • 13. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 13 ‫يتضمن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫جديد‬‫من‬‫خالل‬‫دة‬ ‫إع‬‫غ‬ ‫صي‬ ‫دة‬ ‫إع‬‫ب‬ ‫كت‬‫س‬ ‫اقتب‬‫ل‬ ‫عم‬‫منشئ‬،‫آخر‬‫إذا‬‫ن‬ ‫ك‬ ‫الت‬‫اديل‬‫قد‬‫غير‬‫بشكل‬‫كبير‬‫طبيا‬‫ى‬ ‫محت‬‫صل‬ ‫ا‬ ‫غير‬‫سي‬‫التابير‬. author of‫ليف‬ ‫ت‬‫عمل‬‫الذ‬‫ه‬‫في‬‫الم‬‫ل‬ ‫ا‬‫نص‬‫ي‬،‫ى‬ ‫المحت‬‫بغض‬ ‫النظر‬‫عن‬‫ع‬ ‫ن‬‫ال‬‫ئ‬ ‫س‬‫ط‬،‫ع‬ ‫الن‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬ ‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ء‬ ‫اإلنش‬. authorized access point‫ماتمدة‬ ‫ح‬ ‫إت‬ ‫ط‬ ‫ن‬‫تمثل‬ ‫ري‬ ‫ماي‬ ‫ح‬ ‫إت‬ ‫ط‬ ‫ن‬. ‫ن‬ ‫كي‬ autographer)‫يده‬ ‫(بخط‬ ‫قع‬ ‫الم‬‫شخص‬‫الذ‬‫ر‬ ‫يظ‬‫قيا‬ ‫ت‬‫ه‬‫ط‬ ‫المخط‬‫ع‬‫ردة‬ ‫م‬. autographer of‫قيع‬ ‫ت‬ ‫تتضمن‬‫ي‬ ‫ع‬ ‫ردة‬ ‫م‬‫قيع‬ ‫ت‬‫ط‬ ‫مخط‬‫ر‬ ‫يظ‬‫ي‬ ‫ع‬. awards‫ائز‬ ‫ج‬‫اعتراف‬‫رسمي‬،‫لتميز‬ ‫ب‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫من‬‫قبل‬‫هيئ‬ ‫ائز‬ ‫ج‬‫ائز‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫نح‬ ‫م‬ ‫هيئ‬‫ى‬ ‫لمحت‬.‫المصدر‬ B back to back‫ع‬‫كل‬‫ن‬ ‫ج‬‫من‬ ‫ار‬ ‫ال‬ ‫تخطيط‬‫حيث‬‫يت‬‫تمثيل‬‫س‬ ‫ن‬‫رة‬ ‫الص‬‫كثر‬ ‫ب‬‫من‬‫لغ‬‫ع‬ ‫كل‬‫ن‬ ‫ج‬‫من‬‫رق‬ ‫ال‬. ‫ينطب‬‫ع‬‫ر‬ ‫الص‬‫ال‬‫خرائطي‬. bar by barA layout consisting of music displayed in indented paragraphs with all of the parts for each measure written consecutively. Applies to tactile music resources. ‫تخطيط‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫سي‬ ‫الم‬‫ض‬ ‫المار‬‫في‬‫را‬ ‫ال‬ ‫الم‬‫د‬ ‫ص‬‫ة‬‫مع‬‫جميع‬‫جزاء‬‫لكل‬‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬‫مكت‬‫ع‬ ‫الي‬ ‫الت‬. ‫ينطب‬‫ع‬‫م‬‫در‬ ‫ص‬‫سي‬ ‫م‬‫ي‬‫لمس‬‫ي‬. bar over barA layout consisting of measures displayed in units called parallels and that the beginning of each part’s measure is vertically aligned with the beginning of the same measure for the other part or parts. Applies to tactile music resources. ‫ت‬‫خطيط‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ال‬‫ييس‬ ‫م‬‫ض‬ ‫المار‬‫في‬‫حدا‬ ‫تسم‬‫ازي‬ ‫مت‬،‫مع‬‫بداي‬‫كل‬‫س‬ ‫قي‬‫جزء‬‫من‬‫جزاء‬ ‫ذاة‬ ‫مح‬‫دي‬ ‫عم‬‫مع‬‫بداي‬‫س‬ ‫ن‬‫س‬ ‫ي‬ ‫الم‬‫جزء‬ ‫ل‬‫اآلخر‬ ‫جزاء‬‫خرى‬. ‫ينطب‬‫ع‬‫م‬‫در‬ ‫ص‬‫سي‬ ‫م‬‫ي‬‫ب‬‫مس‬ ‫ل‬. base material‫س‬ ‫س‬ ‫دة‬ ‫م‬‫تحتي‬ ‫طبياي‬ ‫دة‬ ‫م‬‫من‬.‫مصدر‬
  • 14. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 14 base material (expression) )‫(تابير‬ ‫ع‬ ‫مبني‬. ‫مشت‬ ‫لتابير‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫مستخد‬ ‫تابير‬ based on (work))‫(عمل‬ ‫ع‬ ‫مبني‬‫ع‬‫م‬ ‫مل‬‫ستخد‬. ‫مشت‬ ‫لامل‬ ‫كمصدر‬ Beauchamp-Feuillet notation ‫ن‬ ‫مد‬ Beauchamp- Feuillet ‫شكل‬‫من‬‫ل‬ ‫شك‬‫الحرك‬‫الم‬‫ن‬ ‫د‬‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ز‬ ‫رم‬‫مجردة‬ ‫لتمثيل‬‫تحرك‬‫دمين‬ ‫ال‬‫ء‬ ‫ثن‬‫ر‬ ‫مر‬‫مرتبط‬‫سي‬ ‫لم‬ ‫ب‬. ‫يت‬‫تسجي‬‫ع‬‫ال‬ ‫رس‬‫ر‬ ‫مس‬‫الذ‬‫يتتبع‬‫ر‬ ‫مس‬ ‫ال‬‫راقص‬‫عبر‬‫رض‬ ‫ا‬‫ي‬. Benesh movement notation ‫حرك‬ ‫ن‬ ‫مد‬ Benesh ‫شكل‬‫من‬‫ل‬ ‫شك‬‫الحرك‬‫الم‬‫د‬‫ن‬‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ز‬ ‫رم‬‫مجردة‬ ‫لتمثيل‬‫اضع‬ ‫م‬‫الجس‬‫طراف‬ ‫ا‬‫كم‬‫ترى‬‫من‬‫ف‬ ‫الخ‬. ‫يت‬‫تسجي‬‫ع‬‫من‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫مدرج‬‫خمس‬‫سطر‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫التي‬‫تمثل‬‫الجس‬. Beta‫بيت‬▼‫بيت‬‫كس‬ ‫م‬Betamax Betacam‫ك‬ ‫بيت‬‫صيغ‬‫فيدي‬‫لشريط‬‫ت‬‫ن‬‫ظر‬‫ت‬‫يره‬ ‫تط‬‫لالستخدا‬ ‫ني‬ ‫الم‬‫من‬‫قبل‬‫شرك‬‫ني‬ ‫س‬‫في‬‫ع‬1982. Betacam SP‫ك‬ ‫بيت‬SP‫صيغ‬‫فيدي‬‫لشريط‬‫ظر‬ ‫تن‬‫يستند‬‫إل‬‫صيغ‬‫ك‬ ‫بيت‬ ‫الت‬‫ي‬‫ت‬‫زيد‬‫من‬‫ح‬ ‫ض‬ ‫ال‬ ‫درج‬‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫إل‬340‫خط‬. Betamax‫كس‬ ‫م‬ ‫بيت‬‫فيدي‬‫لشريط‬‫ظر‬ ‫تن‬‫ت‬‫يره‬ ‫تط‬‫الستخدا‬‫المست‬‫من‬ ‫قبل‬‫ني‬ ‫س‬‫في‬‫ع‬1975. biennial‫سنتين‬ ‫كل‬ ‫مرة‬‫بع‬ ‫تت‬‫ر‬ ‫صد‬‫لمصدر‬‫يصدر‬‫يت‬‫تحديثه‬‫مرة‬‫كل‬ ‫سنتين‬. bimonthly‫رين‬ ‫ش‬ ‫كل‬‫ت‬‫ر‬ ‫صد‬ ‫بع‬ ‫ت‬‫لمصدر‬‫يصدر‬‫يت‬‫تحديثه‬‫مرة‬‫كل‬ ‫رين‬ ‫ش‬ binder‫ئ‬ ‫ال‬‫يد‬ ‫لتج‬ ‫ب‬.‫ردة‬ ‫م‬ ‫يد‬ ‫بتج‬ ‫ي‬ ‫شخص‬ binder of‫د‬ ‫مج‬. ‫يده‬ ‫تج‬ ‫ت‬ ‫ردة‬ ‫م‬ binding‫يد‬ ‫تج‬‫غالف‬.‫كثر‬ ‫رق‬ ‫لتجميع‬ ‫مثب‬ ‫رجي‬ ‫خ‬ biographical information ‫تراجمي‬ ‫م‬ ‫ما‬‫ت‬ ‫م‬ ‫ما‬.‫شخص‬ ‫ريخ‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫حي‬ ‫خص‬ biweekly‫عين‬ ‫سب‬ ‫كل‬‫ت‬‫ر‬ ‫صد‬ ‫بع‬ ‫ت‬‫لمصدر‬‫يصدر‬‫يت‬‫تحديثه‬‫مرة‬‫كل‬ .‫عين‬ ‫سب‬ blueline process‫الخط‬ ‫ي‬ ‫عم‬ ‫زر‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫طب‬ ‫ي‬ ‫عم‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫ج‬ ‫إنت‬ ‫طري‬‫تالم‬‫س‬‫ع‬ ‫س‬ ‫س‬‫ئي‬ ‫الكيمي‬ ‫عال‬ ‫الت‬‫ني‬ ‫ز‬ ‫دي‬ ‫ح‬ ‫لم‬‫صبغ‬ ‫جميع‬ ‫تجال‬ ‫التي‬ ‫ز‬ ‫ا‬‫ماتم‬ ‫الطب‬‫ان‬ ‫ل‬‫مثل‬ .‫يدة‬ ‫مح‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫ع‬ ‫زر‬ ‫ا‬ ▼‫ء‬ ‫الزرق‬ ‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬blueprint process ▼‫ء‬ ‫البيض‬ ‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬white print process blueprint process‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬ ‫ء‬ ‫الزرق‬ ‫طري‬‫ال‬ ‫ع‬ ‫طب‬ ‫ي‬ ‫عم‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫ج‬ ‫إنت‬‫تالمس‬‫ع‬ ‫س‬ ‫س‬‫ئي‬ ‫الكيمي‬ ‫عال‬ ‫الت‬‫ح‬ ‫لم‬‫الحديد‬‫تجال‬ ‫التي‬ ‫جميع‬‫الطب‬‫م‬‫اتم‬‫ان‬ ‫ل‬‫مثل‬‫ا‬‫بيض‬‫ي‬ ‫خ‬ ‫ع‬ .‫ء‬ ‫زرق‬ ▼‫زر‬ ‫ا‬ ‫الخط‬ ‫ي‬ ‫عم‬blueline process ▼‫ء‬ ‫البيض‬ ‫ع‬ ‫الطب‬ ‫ي‬ ‫عم‬white print process book artist‫كت‬ ‫ن‬ ‫فن‬‫ن‬ ‫فن‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫ل‬ ‫عم‬‫فني‬‫تستغل‬‫شكل‬‫الكت‬ ‫تغير‬‫ه‬ ‫هيك‬‫د‬ ‫الم‬‫كجزء‬‫من‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬.
  • 15. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 15 book artist of‫الكت‬ ‫فن‬‫عمل‬‫ي‬‫نط‬‫ع‬‫لي‬ ‫مس‬‫فني‬‫ء‬ ‫إلنش‬‫ل‬ ‫عم‬‫فني‬ ‫تستغل‬‫شكل‬‫الكت‬‫تغير‬‫ه‬ ‫هيك‬‫د‬ ‫الم‬‫كجزء‬‫من‬ ‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬. book designer‫كت‬ ‫مصم‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ر‬ ‫تش‬‫في‬‫تصنيع‬‫تجسيد‬ ‫د‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬‫ن‬ ‫ك‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫التصمي‬‫الجرافيكي‬ ‫مل‬ ‫الك‬، ‫كت‬ ‫ل‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬‫ترتي‬‫ع‬ ‫الن‬،‫ضيح‬ ‫الت‬ ‫ر‬ ‫اختي‬،‫اد‬ ‫الم‬‫ي‬ ‫الام‬‫المستخدم‬. book designer of‫كت‬ ‫تصمي‬‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫من‬‫صنع‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬ ‫عن‬‫التصمي‬‫الجرافيكي‬‫مل‬ ‫الك‬، ‫كت‬ ‫ل‬‫بم‬‫في‬‫ذل‬ ‫ترتي‬‫ع‬ ‫الن‬،‫ضيح‬ ‫الت‬‫ر‬ ‫اختي‬،‫اد‬ ‫الم‬‫ي‬ ‫الام‬ ‫المستخدم‬. book format‫كت‬ ‫صيغ‬‫طي‬ ‫نتيج‬‫ار‬‫لي‬ ‫ع‬ ‫مطب‬‫شكل‬‫را‬ ‫تجميع‬. book jacket‫ك‬ ‫ج‬ . ‫كت‬ ‫سترة‬ ‫كت‬ ▼‫ك‬ ‫ج‬jacket both sides‫نبين‬ ‫الج‬ ‫كال‬‫ر‬ ‫إط‬‫الذ‬‫يستمر‬‫ب‬‫س‬ ‫ن‬‫س‬ ‫ي‬ ‫الم‬‫ع‬‫كال‬‫نبي‬ ‫ج‬‫ا‬‫ر‬ ‫ا‬‫رق‬. ‫ينطب‬‫ع‬‫ر‬ ‫الص‬‫ال‬‫خرائطي‬. bound with‫مع‬ ‫د‬ ‫مج‬‫ردة‬ ‫م‬‫ت‬‫يده‬ ‫تج‬‫في‬‫س‬ ‫ن‬‫ال‬‫يد‬ ‫تج‬‫كم‬‫ه‬‫م‬‫ف‬ ‫ص‬‫في‬ ‫ال‬‫ردة‬ ‫م‬. Braille code‫رة‬ ‫ش‬‫برايل‬‫شكل‬‫من‬‫ل‬ ‫شك‬‫ين‬ ‫التد‬‫عن‬‫طري‬‫مس‬ ‫ال‬‫نص‬ ‫ل‬ ‫ستخدا‬ ‫ب‬‫حرف‬ ‫ا‬‫رزة‬ ‫الب‬‫ت‬ ‫شك‬‫ط‬ ‫الن‬‫ع‬ ‫المرف‬‫في‬ ‫خالي‬‫من‬‫س‬‫ط‬ ‫ن‬. Braille embosser‫طري‬ ‫مزخرف‬ ‫برايل‬ ‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ر‬ ‫تش‬‫في‬‫تصنيع‬‫تجسيد‬ ‫د‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬‫ش‬ ‫ن‬) ‫(زخرف‬‫خالي‬‫برايل‬‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ق‬ ‫با‬ ‫ط‬‫ص‬ ‫خ‬‫ش‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫ز‬ ‫ج‬‫آخر‬. Braille embosser of‫برايل‬ ‫زخرف‬‫بمارف‬ ‫تصنياه‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬ ‫هيئ‬‫عن‬ ‫ل‬ ‫مسئ‬‫ستخدا‬ ‫ب‬ ‫برايل‬ ‫خالي‬ ‫ش‬ ‫ن‬‫ق‬ ‫با‬ ‫ط‬‫ص‬ ‫خ‬‫ش‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫ز‬ ‫ج‬‫آخر‬. Bristol board‫ل‬ ‫بريست‬ ‫ح‬ ‫ل‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫ر‬ ‫ال‬‫ى‬ ‫الم‬‫بيض‬ ‫ا‬‫لي‬ ‫ع‬،‫دة‬ ‫الج‬ ‫كثر‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫شي‬‫ع‬ ‫مصن‬‫من‬‫خالل‬‫لص‬‫ارق‬‫ما‬‫من‬ ‫رق‬‫ذ‬ ‫ست‬ ‫ا‬‫ي‬ ‫الث‬. broadcast standard‫ر‬ ‫ماي‬ ‫بث‬‫نظ‬‫يستخد‬‫ل‬‫غ‬ ‫صي‬‫رد‬ ‫م‬‫فيدي‬‫بث‬ ‫ل‬‫ني‬ ‫زي‬ ‫الت‬. broadcaster‫مذيع‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫رك‬ ‫مش‬‫في‬‫بث‬‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬ ‫ر‬ ‫جم‬ ‫ل‬‫عبر‬‫ال‬‫ع‬ ‫مذي‬،،‫ن‬ ‫زي‬ ‫الت‬‫البث‬،‫الشبكي‬‫الخ‬. broadcaster of‫مذاع‬ ‫دة‬ ‫م‬‫د‬ ‫م‬ ‫تجسيد‬‫يبث‬‫ر‬ ‫جم‬ ‫ل‬‫عبر‬‫ال‬،‫ع‬ ‫مذي‬‫ن‬ ‫زي‬ ‫الت‬ ‫البث‬‫الشبكي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬. broader affiliated body‫المنتسب‬ ‫يئ‬ ‫ال‬ ‫سع‬ ‫ا‬ ‫هيئ‬‫ت‬‫ال‬ ‫عن‬ ‫ن‬‫يئ‬‫ي‬ ‫المح‬‫ال‬‫با‬ ‫ت‬‫غيره‬‫ع‬ ‫ى‬ ‫مست‬‫تنظيمي‬‫سع‬. burning‫حر‬‫طري‬‫ج‬ ‫إنت‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫تطبي‬‫الحرارة‬‫لتمييز‬‫سطح‬ ‫دة‬ ‫الم‬ C cadenza (expression))‫(تابير‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬‫تا‬‫بير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ن‬ ‫يتك‬‫د‬ ‫رة‬ ‫ف‬‫حب‬ ‫مص‬ ‫ن‬ ‫زف‬ ‫لا‬،‫رد‬ ‫من‬‫ف‬ ‫إض‬‫إل‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫مثل‬، ‫نشرت‬ ‫ك‬ ‫إم‬‫من‬‫قبل‬‫س‬ ‫ن‬‫حن‬ ‫م‬‫ف‬ ‫مخت‬.
  • 16. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 16 cadenza (work))‫(عمل‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫ن‬ ‫يتك‬‫حب‬ ‫مص‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ف‬‫زف‬ ‫لا‬،‫رد‬ ‫من‬ ‫ف‬ ‫إض‬‫إل‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫مثل‬، ‫نشرت‬ ‫ك‬‫إم‬‫من‬‫قبل‬ ‫س‬ ‫ن‬‫حن‬ ‫م‬‫ف‬ ‫مخت‬. cadenza composed for (expression) ‫لـ‬ ‫حن‬ ‫م‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫مثل‬‫حيث‬ ‫نشرت‬ ‫ك‬‫ليف‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫حب‬ ‫مص‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ف‬‫زف‬ ‫لا‬،‫رد‬ ‫من‬‫إم‬‫من‬‫قبل‬‫س‬ ‫ن‬ ‫حن‬ ‫الم‬‫حن‬ ‫م‬‫ف‬ ‫مخت‬. cadenza composed for (work) ‫لـ‬ ‫حن‬ ‫م‬ ‫دنزا‬ ‫ك‬ )‫(عمل‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫مثل‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬‫ش‬‫رت‬‫حيث‬‫ت‬‫ليف‬ ‫ت‬‫طع‬ ‫م‬ ،‫رد‬ ‫من‬ ‫زف‬ ‫لا‬ ‫زخرفي‬‫سه‬ ‫ن‬ ‫حن‬ ‫الم‬ ‫اسط‬ ‫ب‬ ‫إم‬ ‫ف‬ ‫مخت‬ ‫حن‬ ‫م‬ calligrapher‫ط‬ ‫خط‬‫ن‬ ‫فن‬‫مس‬‫ئ‬‫ل‬‫عن‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬‫خط‬ ‫ل‬‫حيث‬‫يكمن‬‫التركيز‬ ‫في‬‫االهتم‬‫في‬‫يم‬ ‫ال‬‫لي‬ ‫الجم‬‫عته‬ ‫لصن‬‫فن‬، ‫الرس‬ ‫بغض‬‫النظر‬‫عم‬‫إذا‬‫ن‬ ‫ك‬‫الشخص‬،‫سه‬ ‫ن‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬ ‫كم‬‫ليف‬ ‫ت‬‫النص‬‫المدرج‬. calligrapher of‫ط‬ ‫خط‬‫عمل‬‫الخط‬‫الذ‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫فني‬‫لتركيز‬ ‫االهتم‬‫ع‬‫يم‬ ‫ال‬‫لي‬ ‫الجم‬‫عته‬ ‫لصن‬‫ن‬ ‫ال‬ ،‫الجرافيكي‬‫بغض‬‫النظر‬‫عم‬‫إذا‬‫ن‬ ‫ك‬‫س‬ ‫ن‬،‫الشخص‬ ‫م‬‫إل‬‫ذل‬‫يض‬‫ليف‬ ‫ت‬‫النص‬‫المدرج‬. canvas‫الكن‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫نسيج‬‫ج‬ ‫منس‬‫بشكل‬‫ثي‬‫ع‬ ‫مصن‬ ‫زان‬ ‫ب‬، ‫مخت‬‫دة‬ ‫ع‬‫من‬‫ن‬ ‫الكت‬‫ن‬ ‫ال‬‫الج‬ ،‫طن‬ ‫ال‬‫تستخد‬‫كدع‬‫طالء‬ ‫ل‬‫؛‬ ‫ع‬ ‫الطب‬‫ج‬ ‫المنس‬ ‫بشكل‬،‫ض‬ ‫فض‬‫مثل‬‫شبك‬‫ش‬، ‫اري‬‫دة‬ ‫ع‬‫من‬،‫ن‬ ‫الكت‬ ، ‫ن‬ ‫ال‬، ‫الج‬،‫طن‬ ‫ال‬‫تستخد‬‫إل‬ ‫ب‬ ‫تطريز‬ ‫ل‬‫برة‬. capacitance electronic disc ‫رص‬ ‫ال‬ ‫سا‬ ‫ني‬ ‫اإللكتر‬ CED▼ caption title‫النص‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫ماط‬ ‫ان‬ ‫عن‬،‫نص‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫الص‬ ‫بداي‬ ‫في‬ ‫لنسب‬ ‫ب‬‫سي‬ ‫م‬ ‫ل‬‫ن‬ ‫المد‬. ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫الص‬ ‫قم‬ ‫في‬ ، captioning‫ي‬ ‫تا‬‫الخط‬ ‫يمثل‬ ‫نص‬‫ال‬‫م‬ ‫ما‬‫ال‬‫ع‬ ‫مسم‬‫ا‬‫خرى‬‫التي‬ ‫انصر‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫المكت‬ ‫غ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫الش‬ ‫ع‬ ‫عرض‬ ‫يت‬ ‫الم‬ ‫من‬ ‫تي‬ ‫الص‬‫صدر‬. ‫ر‬ ‫تش‬ ‫التي‬ " ‫مغ‬ ‫ي‬ ‫"تا‬ ‫شكل‬ ‫ع‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ‫جد‬ ‫ت‬ ‫رت‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫يج‬،‫تح‬ ‫ت‬،. ‫مرئي‬ ‫ن‬ ‫لتك‬‫يض‬ ‫هن‬ ‫ال‬ ‫مرئي‬ ‫ن‬ ‫تك‬ ‫م‬ ‫دائم‬ ‫التي‬ " ‫ح‬ ‫ت‬ ‫الم‬ ‫ي‬ ‫"التا‬ . ‫إغالق‬ ‫يمكن‬‫ال‬‫ي‬‫تضمن‬‫الترجم‬‫حب‬ ‫المص‬‫غ‬ ‫ب‬ ‫مخت‬‫عن‬‫ى‬ ‫المحت‬‫المنط‬. card‫ق‬ ‫بط‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قل‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫(غير‬ ‫ماتم‬ ‫دة‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫صغيرة‬ ‫رق‬ .) ‫ف‬ ‫ش‬ card board‫ح‬ ‫ل‬‫ق‬ ‫بط‬‫ع‬ ‫المصن‬ ‫ب‬ ‫الص‬ ‫شرة‬ ‫ال‬ ‫من‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫دة‬ ‫م‬ ‫جيدة‬ ‫عي‬ ‫ن‬ ‫ذا‬ ‫ئي‬ ‫كيمي‬ ‫عجين‬ ‫ل‬ ‫من‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ‫كبيرة‬ ‫بدرج‬ ‫تت‬‫سمك‬ ‫كثر‬ ‫هي‬ ،‫ة‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫الن‬ ‫في‬ ‫من‬0.1524. ‫م‬ carrier‫قل‬ ‫ن‬(‫مل‬ ‫ح‬)‫سي‬‫ط‬‫د‬ ‫م‬‫حيث‬‫ن‬ ‫بي‬ ‫تخزين‬ ‫يت‬،‫ص‬،‫م‬ ،‫ر‬ ‫ص‬ . ‫ذل‬ ‫إل‬ ‫اع‬ ‫ن‬ ‫لنسب‬ ‫ب‬‫الم‬ ‫من‬ ‫ماين‬‫در‬ ‫ص‬‫قل‬ ‫الن‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫قد‬ ، ‫ع‬‫ن‬ ‫حي‬ ‫ا‬ ‫باض‬ ‫في‬ ‫مغط‬ ‫تخزين‬ ‫سيط‬‫ب‬‫لبالستي‬، ، ‫ذل‬ ‫إل‬ ‫م‬ ‫المادن‬‫ب‬ ‫ع‬‫ال‬‫ت‬‫ي‬‫ت‬‫من‬ ‫يتجز‬ ‫ال‬ ‫جزءا‬ ‫شكل‬ ‫الم‬‫صدر‬. ▼‫تخزين‬ ‫سيط‬storage medium ▼‫ئط‬ ‫س‬media ▼‫ي‬ ‫ح‬container
  • 17. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 17 carrier type‫ع‬ ‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫تصنيف‬‫ياكس‬‫شكل‬‫سيط‬‫تخزين‬‫إ‬‫سك‬‫ن‬‫قل‬ ‫الن‬‫في‬ ‫تركيب‬‫مع‬‫ع‬ ‫ن‬‫من‬‫ز‬ ‫ج‬‫ال‬‫ت‬‫س‬‫ط‬‫المط‬‫لارض‬ ،‫تشغيل‬‫م‬‫إل‬، ‫ذل‬‫ى‬ ‫محت‬‫الم‬‫ص‬‫د‬‫ر‬. cartographer‫خرائط‬ ‫رس‬‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬، ‫خريط‬ ‫ء‬ ‫إنش‬ ‫عن‬ ‫ل‬ ‫مسئ‬ ‫خرائطي‬ ‫عمل‬ ، ‫رضي‬ ‫كرة‬ ‫ذج‬ ‫نم‬ ،‫س‬ ‫ط‬ .‫آخر‬ cartographer (expression) ‫خرائط‬ ‫رس‬ )‫(تابير‬ ‫شخ‬‫ص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫ه‬ ‫تس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬ ‫من‬‫خالل‬‫فير‬ ‫ت‬‫رس‬‫خرائط‬،‫في‬ ‫إض‬‫عن‬‫طري‬ ‫تاديل‬‫رس‬‫الخرائط‬‫ب‬ ‫الس‬. cartographer (expression) of ‫خرائط‬ ‫رس‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫في‬‫فير‬ ‫ت‬‫رس‬‫خرائط‬ ،‫في‬ ‫إض‬‫بتاديل‬‫رس‬‫الخرائط‬‫ب‬ ‫الس‬. cartographer of‫خرائطي‬ ‫رس‬‫عمل‬‫رس‬‫تخطيطي‬‫يتضمن‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫ء‬ ‫إنش‬‫خريط‬، ‫س‬ ‫ط‬،‫كرة‬‫رضي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬. cartographic content‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬‫جر‬ ،‫رض‬ ‫ا‬ ‫من‬ ‫جزء‬ ‫كل‬ ‫يمثل‬ ‫ى‬ ‫محت‬ .‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫لي‬ ‫خي‬ ‫ن‬ ‫مك‬ ، ‫سم‬ cartographic data type‫ن‬ ‫البي‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫الخرائطي‬ ‫تمثيل‬‫يمكن‬‫قراءت‬‫ه‬‫آ‬‫لي‬‫سم‬ ‫ل‬‫الجغرافي‬‫ني‬ ‫المك‬. cartographic dataset‫ن‬ ‫بي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ ‫خرائطي‬ ‫فرعي‬ ‫المابر‬ ‫الخرائط‬ ‫رس‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫المك‬ ‫ى‬ ‫المحت‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫بي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫عنه‬‫فرعي‬‫م‬‫رمزة‬‫رقمي‬ .‫تر‬ ‫كمبي‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫اسط‬ ‫ب‬ ‫لجت‬ ‫ما‬ ‫تت‬ ‫ن‬ ‫إل‬ ‫دف‬ ‫ت‬ ‫ي‬‫ستثني‬‫من‬‫الخرائط‬ ‫ن‬ ‫البي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬‫ن‬ ‫البي‬ ‫ي‬ ‫شكل‬ ‫رة‬ ‫ص‬ ‫شكل‬ ‫في‬ ‫إلي‬ ‫النظر‬ ‫المزمع‬ ‫الخرائطي‬ .‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ▼‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬‫خرائطي‬ ▼‫رة‬ ‫ص‬‫لمسي‬‫خرائطي‬ ▼‫شكل‬‫مس‬ ‫م‬‫خرائطي‬‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ▼‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫خرائطي‬ ‫شكل‬ ▼‫خرائطي‬ ‫رة‬ ‫ص‬ ▼‫سب‬ ‫مح‬ ‫فرعي‬ ‫ن‬ ‫بي‬ ‫ع‬ ‫مجم‬ cartographic image‫خرائطي‬ ‫رة‬ ‫ص‬‫ع‬ ‫ن‬‫م‬‫ى‬ ‫حت‬‫ى‬ ‫محت‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫يدر‬ ‫ن‬ ‫بغرض‬ ، .‫الخ‬ ،‫يل‬ ‫تظ‬ ،‫شكل‬ ،‫خط‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫رة‬ ‫كص‬ ‫بصر‬ ‫بشكل‬‫بت‬ ‫ث‬.‫بادين‬ ‫في‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫عن‬ ‫ر‬ ‫استشا‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ،‫لس‬ ‫ط‬ ،‫ظر‬ ‫من‬ ،‫خرائط‬ ‫تتضمن‬ .‫الخ‬ ،‫الباد‬ ▼‫بت‬ ‫ث‬ ‫رة‬ ‫ص‬still image cartographic moving image ‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬ ‫خرائطي‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫د‬ ‫با‬ ‫في‬ ، ‫كمتحرك‬ ‫هدت‬ ‫مش‬ ‫بغرض‬ ‫ر‬ ‫الص‬ ‫خالل‬ ‫من‬ . ‫ئي‬ ‫ثن‬ ‫جرا‬ ‫ا‬ ‫لألرض‬ ‫عي‬ ‫الصن‬ ‫ر‬ ‫قم‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫تتضمن‬ . ‫حرك‬ ‫في‬ ‫خرى‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫السم‬ ▼‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ئي‬ ‫ثن‬ ‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬ two-dimensional moving image ▼‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫متحرك‬ ‫رة‬ ‫ص‬ three-dimensional moving image cartographic tactile image ‫خرائطي‬ ‫رة‬ ‫ص‬ ‫لمسي‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫بغرض‬ ،‫خرى‬ ‫ل‬ ‫شك‬ / ،‫شكل‬ ،‫خط‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ئي‬ ‫ثن‬ ‫بت‬ ‫ث‬ ‫رة‬ ‫كص‬ ‫مس‬ ‫ال‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫إدراك‬‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ▼‫ع‬ ‫مجم‬‫خرائطي‬ ‫فرعي‬ ‫ن‬ ‫بي‬
  • 18. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 18 cartographic dataset cartographic tactile three-dimensional form ‫خرائطي‬ ‫شكل‬ ‫لمس‬‫ي‬‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫اإلدرا‬ ‫بغرض‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫شكل‬ ‫خالل‬ ‫من‬ .‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫كشكل‬ ‫مس‬ ‫ال‬ ▼‫ع‬ ‫مجم‬‫خرائطي‬ ‫فرعي‬ ‫ن‬ ‫بي‬ cartographic dataset cartographic three- dimensional form ‫خرائطي‬ ‫شكل‬ ‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ثالثي‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫يتك‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫عنه‬ ‫التابير‬ ‫ت‬ ‫خرائطي‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫في‬ ‫بصري‬ ‫يدر‬ ‫ن‬ ‫بغرض‬ ‫ل‬ ‫شك‬ ‫شكل‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫ذج‬ ‫نم‬ ، ‫رضي‬ ‫ا‬ ‫الكرة‬ ‫ذج‬ ‫نم‬ ‫يتضمن‬ . ‫ثالث‬ ‫د‬ ‫با‬ .‫الخ‬ ،‫ريس‬ ‫التض‬ case. ‫فظ‬ ‫ح‬ . ‫ب‬ ‫ع‬ ‫صند‬ ‫م‬ ‫حدة‬‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫دى‬‫دة‬ ‫مج‬ ‫در‬ ‫مص‬ ‫يحت‬ ‫صند‬ .‫دة‬ ‫مج‬ ‫غير‬ caster‫ص‬ ‫مل‬ ‫ع‬، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫شخص‬‫هيئ‬‫تصنيع‬ ‫في‬ ‫ر‬ ‫تش‬‫تجسيد‬ ‫د‬ ‫م‬‫ل‬ ‫ق‬ ‫في‬ ‫رة‬ ‫منص‬ ‫دة‬ ‫م‬ ‫ئل‬ ‫س‬ ‫ص‬ ‫طري‬ ‫عن‬ . ‫ل‬ ‫ال‬ ‫شكل‬ ‫خذ‬ ‫ت‬ ‫لتتص‬ ‫ترك‬ caster of‫ص‬‫ت‬‫د‬ ‫م‬ ‫جسيد‬‫من‬‫صنع‬‫شخص‬‫ئ‬ ‫ع‬‫هيئ‬‫مسئ‬‫ل‬ ‫عن‬‫ص‬‫دة‬ ‫م‬‫ئ‬ ‫س‬‫رة‬ ‫منص‬‫في‬‫ل‬ ‫ق‬‫تركه‬ ‫لت‬‫تص‬‫خذ‬ ‫لت‬‫شكل‬‫ل‬ ‫ال‬. casting director‫تصير‬ ‫مدير‬، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫شخص‬‫هيئ‬‫عن‬ ‫ل‬ ‫مسئ‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫ج‬ ‫تخصيص‬‫جزاء‬‫اجب‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫داء‬ ‫ا‬. casting director of‫ير‬ ‫التص‬ ‫إدارة‬‫عمل‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫لي‬ ‫لمس‬ ‫ب‬‫عن‬‫ماظ‬‫ان‬ ‫ج‬ ‫تخصيص‬‫جزاء‬‫ا‬‫جب‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫داء‬ ‫ا‬ catalogue (expression))‫(تابير‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫تاداد‬‫مل‬ ‫ك‬‫من‬‫ردا‬ ‫م‬‫مرتب‬ ‫بشكل‬‫جي‬ ‫من‬. catalogue (work))‫(عمل‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫تاداد‬‫مل‬ ‫ك‬‫من‬‫ردا‬ ‫م‬‫مرتب‬‫بشكل‬ ‫جي‬ ‫من‬. catalogue of (expression) )‫(تابير‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يستخ‬‫د‬‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬‫رس‬ ‫ل‬،‫التاداد‬ ‫مل‬ ‫الك‬‫ردا‬ ‫لم‬‫م‬‫رتب‬‫بشكل‬‫جي‬ ‫من‬. catalogue of (work))‫(عمل‬ ‫رس‬ ‫ف‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫يستخد‬‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬‫يستخد‬‫س‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫رس‬ ‫ل‬،‫التاداد‬‫مل‬ ‫الك‬‫م‬ ‫ردا‬ ‫لم‬‫رتب‬‫بشكل‬ ‫جي‬ ‫من‬. cataloguer’s note‫رس‬ ‫الم‬ ‫تبصرة‬‫ئص‬ ‫خص‬ ‫تسجيل‬ ‫ر‬ ‫اختي‬ ‫ضح‬ ‫ي‬ ‫ضيحي‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫تا‬ ‫ال‬.‫ن‬ ‫كي‬ ‫ل‬ ‫ح‬ ‫اإلت‬ ‫ط‬ ‫ن‬ ، ‫الاالق‬ ‫ن‬ ‫بي‬ ،‫تاريف‬ CCIR encoded‫رة‬ ‫ش‬CCIR‫صي‬ ‫خ‬‫تشغيل‬‫الص‬‫الذ‬‫ه‬‫صال‬‫ر‬ ‫ماي‬‫صدر‬‫في‬ ‫ع‬1982‫من‬‫قبل‬‫جن‬ ‫ال‬‫ري‬ ‫االستش‬‫لإلذاع‬‫لي‬ ‫الد‬ (CCIR)‫لترميز‬‫را‬ ‫إش‬‫يدي‬ ‫ال‬‫ظري‬ ‫التن‬‫بك‬ ‫المتش‬ ‫في‬‫شكل‬‫يدي‬ ‫ال‬‫الرقمي‬. CED‫يدي‬ ‫ال‬ ‫صيغ‬‫ظر‬ ‫تن‬ ‫رص‬ ‫ل‬ celluloid‫شريط‬‫ئي‬ ‫سينم‬. ‫فال‬‫يد‬ ‫الس‬ ▼‫نترا‬nitrate
  • 19. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 19 cellulose acetate‫الشريط‬ ‫خال‬ ‫ئي‬ ‫السينم‬ ▼‫خال‬acetate cellulose diacetate‫شريط‬‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫الخال‬ ‫ئي‬ ‫ثن‬ ▼‫ئي‬ ‫ثن‬‫الخال‬diacetat cellulose triacetate‫شريط‬‫ئي‬ ‫سينم‬ ‫الخال‬ ‫ثالثي‬ ▼‫ا‬ ‫ثالثي‬‫لخال‬triacetate censor‫رقي‬‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬‫عن‬ ‫التابير‬ ‫في‬ ‫ه‬ ‫تس‬ ‫التي‬ ‫ى‬ ‫المحت‬ ‫يح‬ ‫تن‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫عمل‬‫ب‬‫غرض‬‫حذف‬‫جزاء‬ ‫ا‬ ‫سي‬ ‫سي‬ ‫خالقي‬ ‫سس‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫غير‬ ‫تاتبر‬ ‫التي‬ ‫طبيا‬ ‫تر‬ ‫لكن‬ ، ‫سب‬ ‫ا‬ ‫من‬ ‫غيره‬ ‫عسكري‬ . ‫يذكر‬ ‫تغيير‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫الامل‬ ‫ى‬ ‫محت‬ ‫يست‬‫باد‬‫التاديل‬‫الكبير‬‫الذ‬‫د‬ ‫ي‬‫إل‬‫ء‬ ‫إنش‬‫عمل‬ ‫جديد‬. censor of‫ب‬ ‫رق‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ينط‬‫ع‬‫مس‬‫ئ‬‫لي‬‫يح‬ ‫تن‬‫ى‬ ‫المحت‬ ‫لغرض‬‫حذف‬‫جزاء‬ ‫ا‬‫التي‬‫تاتبر‬‫غير‬‫ل‬ ‫ب‬ ‫م‬‫ع‬ ‫خالقي‬ ‫ا‬‫سي‬ ‫السي‬‫الاسكري‬‫سب‬،‫خرى‬ ‫لكن‬‫تر‬‫طبيا‬‫ى‬ ‫محت‬‫الامل‬‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫د‬‫تغيير‬ ‫كبير‬. centre track‫مركز‬ ‫ر‬ ‫مس‬‫ت‬‫يئ‬‫ر‬ ‫المس‬‫الذ‬‫ع‬ ‫ي‬‫فيه‬‫ر‬ ‫المس‬‫تي‬ ‫الص‬‫في‬‫سط‬ ‫ل‬‫في‬‫ص‬ ‫من‬. ceramic‫سيرامي‬. ‫خزف‬ ‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫مادن‬‫مادني‬ ‫ال‬،‫مثل‬،‫الطين‬‫ط‬ ‫ع‬‫يه‬‫درج‬‫حرارة‬‫لي‬ ‫ع‬‫لتشكيل‬‫دة‬ ‫م‬، ‫ب‬ ‫ص‬‫هش‬، ‫ل‬ ‫م‬ ‫م‬‫حرارة‬‫كل‬ ‫الت‬. chalk‫شير‬ ‫طب‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫ال‬‫حجر‬‫الجير‬‫الدقي‬، ‫الحبيب‬ ‫شكل‬‫ترابي‬‫ع‬ ‫ن‬‫من‬‫ن‬ ‫كرب‬‫لسي‬ ‫الك‬. charcoal‫فح‬‫دة‬ ‫م‬‫ن‬ ‫تتك‬‫من‬‫ي‬ ‫ب‬‫دي‬ ‫رم‬‫داكن‬‫ع‬ ‫مصن‬‫من‬ ،‫ن‬ ‫الكرب‬‫د‬ ‫رم‬،‫ي‬ ‫متب‬‫يت‬‫ل‬ ‫الحص‬‫ي‬ ‫ع‬‫عن‬ ‫طري‬‫إزال‬‫ه‬ ‫المي‬‫غيره‬‫من‬‫ن‬ ‫المك‬‫يرة‬ ‫المتط‬‫من‬ ‫اد‬ ‫الم‬‫اني‬ ‫الحي‬‫تي‬ ‫النب‬. chart‫م‬.‫خطط‬ ‫تخطيطي‬ ‫رس‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫مدى‬ ‫حدة‬‫في‬ ‫ن‬ ‫البي‬ ‫من‬ ‫د‬ ‫با‬ ‫ا‬ ‫ئي‬ ‫ثن‬ ‫تمثيل‬ ‫ل‬ ‫مجد‬ ‫تخطيطي‬ ‫شكل‬. . ‫بت‬ ‫الث‬ ‫رة‬ ‫الص‬ ‫ع‬ ‫تطب‬ chief executive‫الرئيس‬‫يذ‬ ‫التن‬‫بط‬ ‫ض‬‫ل‬ ‫اتص‬‫ه‬‫ع‬‫مسئ‬‫ل‬‫في‬‫يئ‬ ‫ال‬. chief executive of‫يذي‬ ‫التن‬ ‫س‬ ‫الرئ‬‫هيئ‬‫سسي‬ ‫م‬‫ن‬ ‫يك‬‫في‬‫الت‬ ‫الرئيس‬‫يذ‬ ‫ن‬‫ه‬‫المس‬‫ئ‬‫ل‬ ‫يئ‬ ‫ال‬ ‫إدارة‬ ‫عن‬ ‫ل‬ ‫ا‬. choir book‫ق‬ ‫الج‬ ‫كت‬‫كبير‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫كت‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫ن‬ ‫مد‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫صيغ‬‫ت‬ . ‫ق‬ ‫ج‬ ‫م‬ )‫مل‬ ‫(ح‬ ‫منص‬ ‫ع‬ ‫ضع‬ ‫ي‬ ‫لكي‬ ‫إعداده‬ ‫الذ‬ ‫ترتي‬ ‫ل‬ ‫طب‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ،‫صل‬ ‫من‬ ‫بشكل‬ ‫ن‬ ‫مد‬ ‫جزء‬ ‫كل‬ ‫جزاء‬ ‫ن‬ ‫تك‬ ، ‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫الكت‬ ‫ن‬ ‫يك‬ ‫عندم‬ ،‫به‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫بران‬ ‫الس‬‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ، ‫رق‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫ع‬ ‫دح‬ ‫الص‬ . ‫ب‬ ‫الم‬ ‫ح‬ ‫الص‬ ‫جه‬ ‫ع‬ ‫الرخيم‬ ‫يرة‬ ‫الج‬ choral conductor‫ركسترا‬ ‫ئد‬ ‫ق‬ ‫رال‬ ‫الك‬ ‫صل‬ ‫م‬‫يس‬‫في‬‫التابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬ ‫دة‬ ‫قي‬‫ع‬ ‫مجم‬‫داء‬‫رالي‬ ‫ك‬‫في‬‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬. choral conductor of‫ركست‬ ‫دة‬ ‫قي‬‫را‬ ‫رال‬ ‫ك‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬‫من‬‫خالل‬‫دة‬ ‫قي‬‫ع‬ ‫مجم‬‫داء‬ ‫رالي‬ ‫ك‬‫في‬‫عرض‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬،‫درامي‬‫م‬‫إل‬‫ذل‬. choreographer‫رقص‬ ‫مصم‬‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫ل‬ ‫مسئ‬‫حرك‬ ‫عمل‬ ‫ء‬ ‫إنش‬ ‫عن‬‫في‬ ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬.
  • 20. RDA Glossary / translated by Muhammad Muawwad August 2017 Page 20 choreographer (expression) ‫رقص‬ ‫مصم‬ )‫(تابير‬ ‫شخص‬‫هيئ‬ ، ‫ئ‬ ‫ع‬ ،‫في‬ ‫هم‬ ‫مس‬‫من‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬ . ‫ب‬ ‫س‬ ‫رقص‬ ‫تاديل‬ ، ‫في‬ ‫إض‬ ‫رقص‬ ‫دي‬ ‫ت‬ ‫خالل‬ choreographer (expression) of ‫رقص‬ ‫تصمي‬ )‫(تابير‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫يتضمن‬‫هم‬ ‫مس‬‫دي‬ ‫ت‬‫رقص‬ ، ‫في‬ ‫إض‬‫عن‬‫طري‬‫تاديل‬‫الرقص‬‫ب‬ ‫الس‬. choreographer of‫رقص‬‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫عمل‬ ‫في‬ ‫حرك‬ ‫عمل‬‫الذ‬‫م‬ ‫يتضمن‬‫ل‬ ‫سئ‬‫ي‬ ‫اإلبداع‬. choreographic adaptation of (expression) ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫ليف‬ ‫ت‬ ‫ر‬‫ا‬)‫(تابير‬ ‫قص‬ ‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫ت‬‫يره‬ ‫تح‬‫كامل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬‫ح‬‫رك‬ ‫راقص‬. Choreographic adaptation of (work) ‫ي‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫ليف‬ ‫ت‬ ‫راقص‬)‫(عمل‬ ‫عمل‬‫مستخد‬‫الذ‬‫ت‬‫ت‬‫ير‬ ‫ح‬‫ه‬‫ع‬‫نه‬‫عمل‬‫ن‬ ‫يتك‬‫من‬ ‫حرك‬‫راقص‬. choreography (expression) )‫(تابير‬ ‫رقص‬‫تابير‬‫عن‬‫عمل‬‫الذ‬‫فر‬ ‫ي‬‫رقص‬‫لالستخدا‬‫في‬‫التابير‬ ‫ذا‬‫الص‬. choreography (work))‫(عمل‬ ‫رقص‬‫عمل‬‫الذ‬‫فر‬ ‫ي‬‫رقص‬‫لالستخدا‬‫في‬‫ال‬‫امل‬‫ذا‬‫الص‬ choreography for (expression) )‫(تابير‬ ‫لـ‬ ‫رقص‬‫لتابير‬ ‫الرقص‬ ‫يستخد‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬ ‫عن‬ ‫تابير‬‫الص‬ ‫ذا‬. choreography for (work) )‫(عمل‬ ‫لـ‬ ‫رقص‬‫ل‬ ‫الرقص‬ ‫يستخد‬ ‫الذ‬ ‫عمل‬‫امل‬‫الص‬ ‫ذا‬. chorus score‫ق‬ ‫الج‬ ‫ن‬ ‫مد‬‫ن‬ ‫مد‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫تتك‬ ‫التي‬ ‫ن‬ ‫المد‬ ‫سي‬ ‫الم‬ ‫من‬ ‫صيغ‬ ‫جزاء‬ ‫ط‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫تظ‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫ردة‬ ‫من‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫عمل‬ ‫ال‬ ‫الامل‬ ‫من‬ ‫جزاء‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫في‬ ‫قل‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ،‫رس‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ت‬‫ي‬ ‫تغ‬‫ني‬‫م‬ ‫مع‬ ، ‫ق‬ ‫الج‬‫آال‬ ‫حب‬ ‫ص‬‫إم‬‫م‬‫رتب‬‫ل‬‫ح‬ ‫من‬ ‫غيره‬ ‫تيح‬ ‫الم‬‫تري‬ ‫ال‬ ‫اآلال‬‫حذف‬. ▼‫تي‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫مد‬Vocal Score chronological designation of first issue or part of sequence ‫الزمني‬ ‫التسمي‬ ‫إصدارة‬ ‫ل‬ ‫جزء‬‫سل‬ ‫تس‬ ‫من‬ ‫ت‬‫سمي‬‫ممث‬‫ريخ‬ ‫ت‬ ‫شكل‬ ‫في‬‫إصدارة‬ ‫ل‬ ‫ع‬‫جزء‬ ‫ري‬ ‫د‬ ‫من‬‫الترقي‬ ‫سل‬ ‫تس‬ ‫في‬.‫التسمي‬ ‫تتضمن‬‫؛‬ ‫سن‬ ، ) ‫سن‬ ، ‫ي‬ ،‫ر‬ ‫ش‬ ‫ر؛‬ ‫ش‬ ‫سن‬ chronological designation of last issue or part of new sequence ‫الزمني‬ ‫التسمي‬ ‫إصدارة‬ ‫ل‬ ‫جديد‬ ‫سل‬ ‫لتس‬ ‫جزء‬ ‫ت‬‫سمي‬‫ممث‬‫ع‬ ‫ريخ‬ ‫ت‬ ‫شكل‬ ‫في‬‫آخر‬‫جزء‬ ‫إصدارة‬ ‫ري‬ ‫د‬ ‫من‬‫ت‬ ‫في‬‫الترقي‬ ‫سل‬ ‫س‬.‫التسمي‬ ‫تتضمن‬‫؛‬ ‫سن‬ ، ) ‫سن‬ ، ‫ي‬ ،‫ر‬ ‫ش‬ ‫ر؛‬ ‫ش‬ ‫سن‬ cinemiracle‫سينميراسل‬‫صيغ‬‫عرض‬‫سينم‬‫ئي‬‫ل‬‫ي‬‫متحر‬‫يارض‬‫النسب‬ ‫عي‬ ‫الب‬(‫نسب‬‫عرض‬‫ش‬ ‫الش‬‫إل‬‫ع‬ ‫ارت‬)‫قدره‬ 2.59:1‫ستخدا‬ ‫ب‬‫ثالث‬‫زة‬ ‫ج‬‫عرض‬‫متزامن‬. cinerama‫سينرام‬‫صيغ‬‫عرض‬‫سينم‬‫ئي‬‫ل‬‫ي‬‫متحر‬‫يارض‬‫نسب‬ ‫عرض‬‫إل‬‫ع‬ ‫ارت‬‫ش‬ ‫الش‬‫تصل‬‫إل‬2.76:1،‫يستخد‬ ‫في‬‫صل‬ ‫ا‬‫ثالث‬‫زة‬ ‫ج‬‫عرض‬‫متزامن‬. circarama‫دائري‬ ‫سينم‬‫صيغ‬‫عرض‬‫سينم‬‫ئي‬‫ل‬‫ي‬‫متحر‬‫يستخد‬‫تسا‬ ‫زة‬ ‫ج‬‫عرض‬‫ش‬ ‫ش‬ ‫ل‬‫مرتب‬‫في‬‫دائرة‬. circle-vision‫دائري‬ ‫ي‬ ‫ر‬▼‫دائري‬ ‫سينم‬Circarama citation title of a legal work ‫د‬ ‫استش‬ ‫ان‬ ‫عن‬ ‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬ ‫لامل‬ ‫ان‬ ‫عن‬‫ع‬‫مل‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ق‬‫مستخد‬‫د‬ ‫الستش‬‫الامل‬‫إم‬‫في‬ ‫نص‬‫الامل‬‫في‬‫ل‬ ‫الم‬‫ني‬ ‫ن‬ ‫ال‬.