SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  30
Télécharger pour lire hors ligne
MAY 2011


The Secret of Mother
   Bí mật của mẹ




                      What are soft skills ?
                                  Kỹ năng mềm là gì?




        Tạp chí song ngữ CEC - Lưu hành nội bộ
The Bilingual Magazine of CEC

 Chủ biên:
                                  IN THIS ISSUE       N0 1
CLB TIẾNG ANH CEC
 Biên soạn:
Nguyen T. Thu Hang
        CN Anh K31B       Preface
Pham Hung Thuyen                  o Editor’s Letter
          SP Anh K31      CEC News
Nguyen T Bao Ngoc                 o New Group Grouped
        CN Anh K31A       Topic of the Month
Tran Thi Thuy Linh                o The Making of Mother
   SP Trung Anh K32       Short Stories
Vu Phuong Thuy                    o The Secret of Mother
        CN Anh K31B               o Mother
Nguyen Bich Phuong        Person of the Month
        CN Anh K31B               o Pham Hung Thuyen
Nguyen Tuan Dung          You Should Know
        CN Anh K31B               o What are soft skills?
Ha Tien Phi               Fun Conner
        CN Anh K31B               o Cross Word
Loc Thi Lan                       o Funny stories
          SP Anh K32      What’s next?
Hoang Tra My                      o Topic of the Next Issue
          SP Anh K32      About CEC……
 Thiết kế:                       o Who is CEC?
 CEC Design & Ads         Advertisement
 Liên hệ:                        o Recruiting collaborators
NGUYỄN T. THU HẰNG
ĐT: 01989175030
Skype ID: leftie.vn

www.cectn.net                 cecbizine@gmail.com
Preface

                           Editor’s letter

        May is coming with sunny light of the summer. Have you
considered any plans for this May? Our CEC has a long-nurtured
project for this month and the first volume of the magazine named
CEC Bi-Zine currently on your hand is the result of that project.

        With the aim of creating an active environment in which
English students in particular and students at FLF-TNU in general
can have a chance to practice and improve their language skills,
the bilingual magazine of CEC (CEC Bi-Zine for short) brings you
up-to-date information about the student life at FLF-TNU, useful
knowledge, as well as heart-to-heart sharing of students and by
students.

        In this May, laboring people in all over the world are going
to salute the 125th May Day, all Vietnamese people are going to
celebrate the 121th birthday of Ho Chi Minh-the big father of the
nation. Also in this May, each person has a day to think of his birth
giver to show his soul and say the sweet words because the second
Sunday of May is Mother’s day.

       Published in this meaningful May, CEC Bi-Zine has the
honor of sending you the first volume with the topic of mother.
Although mother cannot always be our sides, her infinite love is
always the fire enlighten our lives.

In celebration of Mother’s day, we wish all mothers full health.

                                                        CEC Bi-Zine

                 CEC | Community English Club
            Sharing knowledge, Connecting Community
Lời Tựa

                       Các bạn thân mến!

        Tháng năm lại đến cùng cái nắng hè oi ả. Bạn đã có dự định
gì cho tháng năm chưa? Câu lạc bộ tiếng Anh CEC đã ấp ủ một kế
hoạch từ rất lâu cho tháng này và sản phẩm chính là số ra đầu tiên
của tạp chí CEC Bi-Zine mà bạn đang có trên tay.

        Với mục đích tạo một môi trường năng động cho các bạn
sinh viên tiếng Anh nói chung và sinh viên Khoa Ngoại Ngữ,-Đại
Học Thái Nguyên nói riêng có điều kiện trau dồi, rèn luyện thêm
các kĩ năng ngôn ngữ, tạp chí song ngữ Anh Việt của câu lạc bộ
tiếng Anh CEC (gọi tắt là CEC Bi-Zine) mang tới bạn đọc những
thông tin cập nhật xoay quanh đời sống năng động của sinh viên
ngoại ngữ, những kiến thức bổ ích, cùng những chia sẻ chân thành
và đậm chất sinh viên.

        Tháng năm này, cả thế giới chào mừng 125 năm ngày Quốc
tế lao động, toàn dân tộc Việt Nam kỉ nệm 121 năm ngày sinh Chủ
tịch Hồ Chí Minh - người cha già đáng kính. Và cũng trong tháng
năm, mỗi người con có 1 ngày để suy ngẫm về đấng sinh thành của
mình, để bày tỏ tấm lòng và nói những lời yêu thương. Ngày chủ
nhật thứ hai của tháng Năm-Ngày của mẹ.

        Được phát hành trong tháng năm đầy ý nghĩa này, CEC Bi-
Zine trân trọng gửi tới bạn ấn phẩm đầu tiên với chủ đề : MẸ. Dù
cho không thể luôn thường trực bên ta, nhưng tình thương bao la
của người sẽ mãi là ngọn lửa soi sáng cuộc đời ta.

       Mừng ngày của mẹ, kính chúc các mẹ luôn khỏe.


                CEC | CLB Tiếng Anh Cộng Đồng
                Chia sẻ tri thức, kết nối cộng đồng
In The News


   New
  Group
 Grouped
   Written by ROCK

      At the moment,
the     number       of
Community English Club (CEC) members is up to 36, which is a
small number compared with that of students around the area. In
reality, not many of them know about CEC as well as its activity.
Besides, there is a shortage of people in charge of exchange and
promoting meetings. To solve those urgent problems, the
solution of teamwork taking those tasks is put into practice.
       In the nearest online meeting of die-hard members, we
come to the agreement of naming this group as PR (Public
relation group) and primarily led by Nguyen Hong Hanh-vice
director of CEC. The estimated number of member in this group
is 6, which now is still in need. It is expected to start working in
this May with the first main task of holding the meeting with
Foreign Language Faculty students Course 33.
It is true to say that the tasks of this group are quite challenging
but fruitful. Since CEC is at its first days, the club does need to
make it clearly known
to as many students as
possible. This means
more work for PR.
Sometimes, it is not
very easy to hold a meeting, especially in meeting between clubs.
However, working in the PR will surely offer you the chance to
gain the communication and organization skills. Most of the time,
the PR members have to talk or contact with others, so that it is
your confidence that will be gradually improved. Like other
groups AV, BI-ZINE (audio-visual and bilingual magazine,
respectively), the PR is a family member under the same roof of
CEC home and will receive the regular support from other
groups, members and CEC staff.




          With the establishment of PR team, the organ system in
the CEC body is more sufficient and specialized. Let us wish our
CEC and CEC members more and more successful in their way to
future.
Short Stories

            The Making of a Mother
                                         Taken from the Internet
                                        Translated by Ruby Bao

The Making of a Mother           Sự tạo thành của Người mẹ

By the time the Lord made        Vào thời điểm Chúa tạo ra người
mothers, He was into the         mẹ, ngài đã làm việc suốt hơn 6
sixth day working overtime.      ngày không nghỉ. Một thiên thần
An Angel appeared and said       đã xuất hiện và hỏi ngài: “Thưa
"Why are you spending so         Chúa vì sao ngài lại dành quá
much time on this one?"          nhiều thời gian cho hình hài này
                                 vậy ạ?”
And the Lord answered and        Chúa trả lời thiên thần:”Con đã
said, "Have you read the spec    xem bản phác thảo chi tiết của
sheet on her? She has to be      hình hài này chưa? Bà ấy phải có
completely washable, but not     khả năng như một chiếc máy giặt
elastic; have 200 movable        không đàn hồi với hơn 200 chi
parts, all replaceable; run on   tiết chuyển động được và cũng
black coffee and leftovers;      thay thế được, làm sạch được
have a lap that can hold three   những vết café hay thức ăn thừa;
children at one time and that    có 1 tấm lòng để cùng lúc yêu
disappears when she stands       thương cả 3 đứa trẻ; 1 nụ hôn để
up; have a kiss that can cure    chữa lành tất cả, từ những trầy
anything from a scraped          xước trên đầu gối đến rạn nứt
knee to a broken heart; and      mơi trái tim; và có cả 6 đôi tay
have six pairs of hands."        nữa”.

The Angel was astounded at Thiên thần thực sự bất ngờ với
the requirements for this điều này và thốt lên: “6 đôi tay
one. "Six pairs of hands! No ư? Không thể nào.”
way!" said the Angel.
The Lord replied, "Oh, it's not
the hands that are the            Chúa đáp lại “Vấn đề không phải
problem. It's the three pairs     là ở bàn tay mà là ở đôi mắt.
of eyes that mothers must         Người mẹ phải có 3 đôi mắt”
have!"
"And that's on the standard       Thiên thần tiếp tục hỏi Chúa
model?" the Angel asked.          “Vậy đó là mô hình chuẩn sao
                                  ạ?”
The     Lord     nodded     in
agreement, "Yep, one pair of      Chúa gật đầu tán thành “Đúng
eyes are to see through the       vậy, 1 đôi mắt để có thể nhìn qua
closed door as she asks her       cánh cửa đã đóng lại khi bà ấy
children what they are doing      hỏi những đứa con mình đang
even though she already           làm gì ngay cả khi đã biết rõ.
knows. Another pair in the        Một đôi mắt khác ở phía sau để
back of her head are to see       nhìn những gì bà ấy cần phải biết
what she needs to know even       ngay cả khi không ai nghĩ rằng
though no one thinks she          bà ấy có thể. Và đôi mắt cuối
can. And the third pair are       cùng thì ở phía trước. Chúng
here in the front of her head.    được dùng để khích lệ những
They are for looking at an        đứa con, để chúng biết rằng bà
errant child and saying that      hiểu và yêu chúng biết nhường
she understands and loves         nào cho dù chẳng bao giờ bà nói
him or her without even           ra điều đó”
saying a single word."
The Angel tried to stop the
Lord “This is too much work       Thiên thần cố ngăn Chúa lại
for one day. Wait until           “Từng ấy việc là quá đủ cho một
tomorrow to finish."              ngày rồi thưa ngài, hãy chờ đến
                                  ngày mai để làm nốt ạ.”
"But I can't!" The Lord
protested, "I am so close to “Nhưng ta không thể” Chúa phản
finishing this creation that is đối “Ta đã sắp hoàn thành hình
so close to my own heart. She hài giống như ta mong muốn rồi.
already heals herself when        Người mẹ này có thể tự chăm sóc
she is sick AND can feed a        cho mình cũng như có thể nuôi 1
family of six on a pound of       gia đình 6 người chỉ với 1 cân
hamburger and can get a           hamburger và thuyết phục đứa
nine year old to stand in the     con chín tuổi tắm bằng vòi sen”
shower."
The Angel moved closer and        Thiên thần tiến lại gần đến và
touched the woman, "But           chạm vào hình hài người mẹ
you have made her so soft,        “Nhưng hình như ngài làm bà ấy
Lord."                            hơi yếu đuối thì phải thưa Chúa”
"She is soft," the Lord agreed,   “Đúng là bà ấy hơi yếu đuối”
"but I have also made her         Chúa đồng ý “nhưng ta cũng cho
tough. You have no idea what      bà ấy sự cứng rắn. Con không thể
she      can      endure     or   tưởng tượng nổi những thứ mà
accomplish."                      bà ấy có thể chịu đựng cũng như
                                  vượt qua đâu”




"Will she be able to think?"      “Bà ấy cũng biết suy nghĩ chứ ạ?”
asked the Angel.                  Thiên thần lại hỏi Chúa
The Lord replied, "Not only       Chúa trả lời “Chẳng những biết
will she be able to think, she    suy nghĩ mà bà ấy còn biết đưa
will be able to reason, and       ra lý do và thuyết phục người
negotiate."                      khác nữa”
The Angel then noticed           Ngay lúc đó thiên thần nhận ra
something and reached out        có thứ gì đó và đưa tay ra lên má
and touched the woman's          người mẹ “Thật đáng tiếc, hình
cheek. "Oops, it looks like      như có 1 vết nứt ở đây. Con đã
You have a leak with this        nói là hôm nay ngài đã làm việc
model. I told You that You       quá sức rồi mà”
were trying to put too much      “Đó không phải là 1 vết nứt”
into this one."                  Chúa phủ nhận. “Đó là nước
"That's not a leak." the Lord    mắt.”
objected. "That's a tear!"       “Nước mắt để làm gì ạ?”
"What's the tear for?" the
Angel asked.                     Chúa giải thích với thiên thần
The Lord said, "The tear is      “Nước mắt là cách bà ấy thể hiện
her way of expressing her        niềm vui, nỗi buồn, sự thất vọng,
joy,    her     sorrow,    her   cô đơn, nỗi đau và niềm kiêu
disappointment, her pain,        hãnh”
her loneliness, her grief, and
her pride."                    Thiên thần cảm thấy thực sự ấn
                               tượng “Ngài quả là 1 thiên tài.
The Angel was impressed. Ngài nghĩ đến tất cả mọi thứ
"You are a genius, Lord. You thậm chí cả những giọt nước
thought of everything for this mắt”
one. You even created the
tear!"
The Lord looked at the Angel Chúa nhìn thiên thần mỉm cười
and smiled and said, "I'm rồi nói “Ta e là con lại sai nữa
afraid you are wrong again. I rồi. Ta chỉ tạo ra người mẹ và
created the woman, but she chính bà ấy mới là người tạo ra
created the tear!"             những giọt nước mắt.”
Truyện Ngắn

                 BÍ MẬT CỦA MẸ
                                                Trần Thị Thùy Linh
        Con năm nay đã 20 tuổi. 20 năm mẹ nuôi dạy con, cho con
học được biết bao điều từ kho tàng tri thức nhân loại. Từ mẹ, ngay
từ lúc còn nhỏ xíu, con biết được ngày 1/6 là tết của thiếu nhi,
ngày 2/9 là ngày Quốc khánh, ngày 20/11 là ngày Của các thầy cô
giáo, 8/3 là ngày Quốc tế phụ nữ - ngày của mẹ con mình được bố
và em trai quan tâm đặc biệt. Còn những ngày lễ khác nữa, khi mà
con chưa được học trong sách vở về ý nghĩa của nó thì mẹ đã dạy
cho con biết. Con tự hào với chúng bạn lắm vì nhờ mẹ con biết
được nhiều điều. Mẹ là cô giáo tuyệt vời nhất của con. Nhưng có
một ngày rất lạ, mẹ chưa bao giờ giải thích cho con. Con nhớ có lần
con đã dỗi mẹ vì con gặng hỏi mãi mà mẹ không chịu không trả lời
:" Hôm nay là ngày gì hả mẹ? ". Mẹ chỉ mỉm cười, bí mật cười với
con : "Khi nào con biết yêu mẹ, con sẽ hiểu!".
        Con ấm ức lắm vì mẹ nói như thế nghĩa là trước giờ con
không yêu mẹ. Mẹ đã hiểu lầm con rồi! Có lúc nào con không yêu
mẹ chứ? Con yêu mẹ nhất trên đời mà..... Những hậm hực của trẻ
con rồi cũng qua đi nhường chỗ cho những đam mê hoài bão mẹ
gieo cho con và con hạnh phúc vì đã đi theo sự định hướng rất
đúng đắn của mẹ. Mẹ không làm cô giáo nhưng đó là ước mơ cháy
bỏng một thời của mẹ. Và giờ đây con đang bước tiếp con đường
của mẹ. Con vui với cuộc sống hiện tại và hạnh phúc với những gì
mình đang có và hơn nữa là con có mẹ luôn ủng hộ, chắp cánh ước
mơ con bay xa.
        Con của mẹ giờ đã lớn. Ở nơi xa, con bây giờ đã biết khóc vì
nhớ nhà và nhớ mẹ. Con muốn giành học bổng để mua tặng mẹ
chiếc áo mẹ thích nhưng bao lần vẫn chưa mua được. Con cũng đã
biết gọi điện về nhắc thằng em không nô đùa để mẹ nghỉ ngơi
những hôm mẹ mệt, nhắc nó học hành để bố mẹ không phải bận
lòng về hai chị em con. Chẳng biết từ bao giờ con đã không con rúc
đầu vào ngực mẹ như thưở còn tấm bé mà thốt lên ba chữ: Con yêu
mẹ! Nhưng trong con, ba tiếng ấy luôn thiêng liêng nhất, là tất cả
những gì con muốn hét lên khi được mẹ vỗ về sau mỗi vấp ngã.
Còn nhiều lắm những điều con đã hiểu, rằng yêu mẹ không đơn
thuần chỉ là lời nói như khi con mới lên 5 lên 3..........
         Tháng năm lại về rồi mẹ ạ! Con chợt nhớ về những ngày
thơ bé. Cứ mỗi năm một lần, vào một ngày thứ hai, mẹ dắt con
thăm mộ bà ngoại. Con luôn thắc mắc vì sao lại thăm mộ bà vào
ngày ấy? Con nhẩm tính, đấy không phải là ngày giỗ bà vì hôm đó
con không được ăn xôi gấc mẹ đồ, món mà mẹ bảo là khi còn sống
bà rất thích. Giỗ bà ngoại, nhà mình còn có các bác, các cậu, có anh
Tít hay cho con kẹo cao su cơ mà. Hôm ấy chẳng có ai cả... Ngày
hôm ấy cũng không phải Tết thanh minh, vì mọi lần ngoài nghĩa
trang cũng có nhiều người đi thăm mộ chứ không phải mỗi mẹ con
mình..... Những những suy luận trẻ con cứ bủa vây lấy những thắc
mắc của con. Năm tháng qua đi, những ngày tháng năm con lại bận
rộn với mùa thi. Con cũng chẳng còn để ý một sáng thứ hai hàng
năm, trong khi con tất bật với sách vở và giờ chào cờ sớm vì 5 phút
ngủ nướng thì mẹ vẫn lặng lẽ chuẩn bị đồ ra thăm mộ bà ngoại.
Con cũng không gặng hỏi mẹ lý do như khi còn bé, rằng tại sao
hôm ấy mẹ đi làm về sớm hơn thường ngày và trên mâm cơm là
những món mà con mê tít. Chỉ biết rằng cùng với nụ cười của mẹ,
không khí đầm ấm của nhà mình đã làm con quên hết những áp
lực sách vở trường lớp....
          Lên đại học, con có cơ hội được học hỏi nhiều hơn, tiếp thu
nhiều cái mới mà mẹ chưa dạy cho con cũng như trong sách vở
không có. Con quen biết nhiều hơn và học hỏi rất nhiều từ những
người bạn. Một cậu bạn qua thư người Mỹ kể cho con nghe chậu
hoa cẩm chướng cậu ấy trồng đang ra những nụ chúm chím rất
đẹp. Con hỏi vì sao con trai lại thích hoa cẳm chướng? Cậu ấy nói
rằng đó là chậu hoa dành cho mẹ. Nhân ngày của mẹ, cậu ấy muốn
dành cho bà một điều bất ngờ....
Mẹ! Bây giờ thì con đã biết bí mật của mẹ! Ngày bí ẩn mà
bấy lâu nay con không biết, đó là ngày của mẹ. Con trách mình sao
quá vô tâm. Nhưng, con đang làm một chậu hoa cẩm chướng
nhưng là hoa lụa mẹ ạ. Vì con muốn những bông hoa ấy sẽ tươi mãi
như tình yêu con dành cho mẹ.
        "The second Monday of May" năm nay, con sẽ về. Mẹ con
mình sẽ lại đi viếng mộ bà ngoại mẹ nhé! Con yêu mẹ.


                      The Secret of Mother
                                     Translated by Phuong Thuy

        I am 20 years old. You have been bringing me up for 20
years; you have given me such valuable things belonging to the
treasure of human knowledge. Thanking to you, I know that June
1 is the Children's Festival Day, September 2 is the National
Independence Day, November 20 is the Teachers’ Day, and March
8 is the International Women's Day on which we receive the
special care from the only two men in the family: daddy and bro.
Moreover, you have taught me other important days that I had
never learned at school. I am very proud of you because you help
me to know many wonderful things. Mom, you are my best
teacher. But there is a very strange day, you have never explained
to me!
        I once remember that I got angry with you because I tried
to persuade you to answer my question: "What day is today,
mom?” you did not do that, just smiled quietly and said: "When
you really love me, you will understand all". I felt so sad. Did you
mean I did not love you? You seemed not to understand me. I
love you most in my life.
        Everything belonging to the past replaced all the passion,
which you dreamt for me. And I was happy to follow your right
direction. You were not a teacher but teaching had already been
your burning dream. And now I am going to follow your way. I
am satisfied with our present life and happy with all things I have
had. Especially, you always stand by me, and lend wings to my
dreams.
         Now, I am a woman. In remote places, I know how
homesickness and loneliness are when I miss home. I really wish
for a scholarship to give you-my lovely mother- a shirt that you
like, but I have no chance to do that. I also call Tom to ask him not
to play much when you feel tired, and expect him to learn harder.
It’s a long time I did not wedge in your chest and say loudly three
words: “I love you”! From my deep heart, these words are very
important. That is the thing I would like to say to you whenever I
am encouraged because of my failures. I know more that ???
         Another May is coming. I suddenly reminded my
childhood. Just once a year, on a special Monday, you took me to
visit my grandmother’s grave. I always wonder why we visited
the grandma on that day.
Studying at university, you have many opportunities to learn
more and acquire such many new things that I may be never
taught.
I got lots of new friends and learn more from them. An American
boy who is one of my foreign friends told me about his carnations
flowering better and better.
         I ask him “why do you like carnations?” He said that the
pot is spent for his mom. On Mother's Day, he wished a surprise
gift for his mum....
      Mommy! Now you know your secret! Mystery day I have not
known for a long time is Mother's day. I reproach myself with my
heartless. But, I am making a pot of carnations with all silk ones. I
will give them to you. I hope these flowers will be fresh forever
like my love for you.
         "The second Monday of May” in this year, I'll be back. we
would go visit the grave of her grandmother as usual! I love you,
mummy.
Truyện Ngắn

                       Mẹ (Mother)
                             Written and Translated by Hoai Thuong

    Hồi tôi học lớp 2, tôi bị lên        When I was at grade 2, I
sởi. Toàn thân nổi những            caught an disease measles. My
chấm đỏ li ti và sốt cao. Tôi       body was full of red scars and
vẫn còn nhớ hồi đó tôi đau tới      even I got high temperature. I
mức không ngủ được và khóc          still remember at that time I was
suốt đêm. Gia đình vô cùng lo       so painful that I cried all night.
lắng, đặc biệt là mẹ. Bà nghỉ       My family was so anxious,
làm,ở nhà để chăm sóc cho tôi.      especially my mother. She did't
Mỗi ngày bà đều nấu những           go to work, stayed at home to
món ăn ngon mà ngày thường          take care of me. Every day, she
tôi thích nhất. Nhưng tôi           cooked a lot of delicious food
chẳng ăn nổi một miếng nào.         that I liked best. But I couldn't
Cứ cho vào miệng là lại thấy        eat anything. When putting food
buồn nôn, ói ra hết.                into the mouth, I vomited all of
                                    them.

Một lần, như thường lệ,mẹ           Once, my mother brought food
mang cơm tới cho tôi. Chưa          to me as usual. But having not
kịp đưa lên miệng,tôi đã hất        put food into mouth, I threw all
tung tóe cơm lẫn thức ăn ra         onto floor and shouted:
sàn nhà,rồi gào lên:                   - Go away, I can't bear this
   “Mẹ đi đi. Con không thể         food. It's so awful!
chịu nổi những thức ăn mẹ
nấu. Thật kinh khủng”               My mother looked at me
    Đôi mắt mẹ long lanh            surprisingly. I saw sorrow and
nhìn tôi,ánh lên vẻ buồn bã và      disappointment in her eyes. My
thất vọng. Mẹ cúi xuống,cặm         mother took a bow, ticked up the
cụi lau dọn thức ăn vương vãi     food and cleaned the floor
trên nền nhà,rồi lặng lẽ đi ra.   patiently. Then she went outside.
Tôi đã vô tâm tới mức không       I was so inconsiderate to realize
nhận ra rằng trong đôi mắt ấy     she had cried....
hình như có nước…..
Vào một đêm nọ, tôi chợt tỉnh     In one night, I woke up because
giấc, và cảm thấy cổ họng         of feeling thirsty. In the dark, I
mình khát cháy. Rờ rẫm trong      went to the kitchen to find drink.
đêm tối,tôi mò xuống bếp tìm      Throughout the window, I heard
nước uống. Ngoài hiên vắng,       the sound of water and saw my
tiếng vòi nước xối róc rách,      mother was washing clothes.
bất giác tôi trông thấy mẹ tôi    Although the neon light is not
đang lúi cúi bên bể nước giặt     bright enough, I still found that
đồ. Ngọn đèn hiu hắt vẫn cho      her face turned pale, her eyes
tôi thấy rõ khuôn mặt bà đang     were full of tiredness. Her thin
tái đi,đôi mắt thâm quầng dại     hands were washing clothes one
đi vì mệt mỏi. Đôi bàn tay gầy    by one. Abruptly, my tears were
guộc xanh xao vò từng chiếc       fallen from eyes onto the face. I
áo…Chợt nhiên nước mắt tôi        felt ashamed and repantant.
từ đâu ứa ra,lăn dài trên má.
Tôi cảm thấy xấu hổ và có lỗi.
   Nhà tôi vốn nghèo. Bố đi       My family is not rich. My father
làm thêm không đủ nuôi cả         had a part time job but it's not
gia đình nên mẹ phải đi chợ cả    enough. My mother went to
ngày, tối về vẫn làm việc nhà,    work all day but till night, she
nấu ăn chăm sóc cho bố con        had to do the housework and
tôi. ”Tại sao cho tới tận bây     care for us. "Why until now, I
giờ tôi mới hiểu và nhận ra       realised this thing?"
điều này”.                         I ran to my mother. Stand
Tôi chạy về phía mẹ. Đứng sau     behind her, I cried whimperly.
lưng bà khóc thút thít. Mẹ tôi    My mother turned back, tended
liền quay lại, chưa để bà kịp     to have reaction. But I hugged
phản ứng gì. Tôi đã vội vã ôm     her closely:
chầm lấy mẹ, òa khóc:
-Mẹ!.........Con xin lỗi!          - Mama, I'm....sorry!
Bà nhìn tôi, ngạc nhiên. Như       She saw me, so amazingly. After
chợt hiểu ra, bà mỉm cười          that, she had been understood
quay sang, ôm chặt tôi vào         everything, She tightened her
lòng dỗ dành:                      arms around me and held me to
 -Ngoan nào, nín đi con. Đừng      her closed.
khóc nữa.                              - Sweet daughter. Don't
                                           cry!
Tôi định nói với mẹ tất cả                 I    wanted      to    say
những suy nghĩ trong tôi lúc       everything but I couldn't make a
đó. Nhưng phút giây nghẹn          sound, hiccough and choked
ngào, tôi chỉ biết nấc lên         with emotion. I slept in her arms
thành từng tiếng. Tôi đã thiếp     like that. My illness came over. I
đi trong vòng tay mẹ lúc nào       didn't have any ugly scars and
không hay. Rồi cuối cùng tôi       high temperature. I came back
cũng khỏi bệnh, không còn          my school, played happily with
những nốt đỏ xấu xí và cơn sốt     my friends. Moreover, I could eat
cũng qua đi. Tôi tiếp đi học trở   the food from my mother' love in
lại. Tíu tít nô đùa cùng chúng     her hand.
bạn như thường ngày,và ăn
những món ăn mình thích
bằng tình yêu từ đôi bàn tay
của mẹ
Person of Month


                  DIRECTOR OF CEC
                                               Tra My and Loc Lan

       We had an interesting and useful interview with Mr.
Thuyen, the director of CEC. Although he is very busy, he still
spends time talking with us about CEC. He is from Nam Dinh, he
is studying in English Education (K31) at Faculty of Foreign
Languages and........

        On a nice day, near the beautiful flower garden at the
center of the Facuty of Foreign Language.

Lan: First of all, thank you very much for accepting of our
invitation to take part in this interview! Presently, many students
desire to join CEC, but, they don't understand much about CEC.
May you tell us a little about CEC, for example, the purpose, the
activities, and especially about CEC died-hard members?

Mr. Thuyen: Of course. The full name of CEC is Community
English Club and the maxim, also the purpose of CEC is sharing
knowledge, connecting community. Now there are 15 CEC died
hard members.

My: So, is there any changes in your life when you become the
CEC director? And how do you do to balance your study and your
work?

Mr. Thuyen: Firstly, I have a chance to meet many people, I learn
many good things from CEC members and I get more
experienced. All died hard members help me with a lot of work.
We work together to run CEC activities.

My: Do you think that there is any limitation of the number of
CECer?
Mr.Thuyen: Of course not. We welcome all people attending to
CEC. No limitation.

Lan: So, what are you going to expand and develop the CEC size?
I mean to attract more people attend to CEC.

Mr. Thuyen: Is your question about CEC marketing or PR?
Yes, I think we are going to organize the CEC meeting for
students of the faculty of foreign languages. They are studying in
the university of argriculture and forestry. In addition, now we
are making PR group to advertise CEC with all students.

My: Yes, thanks for your information about CEC. I think that
students have some basic knowledge about CEC. So, now, may I
ask you a small question that relates a little bit about your
personality?

Mr. Thuyen: Ok, I am ready!

Lan: It seems that you are a successful person because of your
significant contribution to build an interesting and useful place
for many students. Moreover, you are also the CEC director, you
are talent.
It is said that behind a successful man, there is always a woman.
And I know, that woman is your mother. So, can you tell us
something about your mother?. ^^!

Mr. Thuyen: Firstly, I would like to say that I am not really a
successful person because the success of CEC is the contribution
of many other members and about my mother! ^^! I don't know
how to say, just only sa that: “my mother is a wonderful woman".
She always encourage me everytime...!

My: I think If your mother know all about what you did for the
community, she will be happy and proud of you.
Thanks for your sincerely sharing and what English sentence do
you want to give all students?
          Mr. Thuyen: "There are many ways to Rome”
    My and Lan: Thanks again for your meaningful sentences.
You Should Know




         There is an axiom in business circles, which suggests that
hard skills will get a person an interview, but soft skills will land
that person a job. This means an applicant with years of
education and experience in the field might have the hard skills
necessary to fill the position, but lack soft skills such as
leadership ability or self-motivation necessary to perform well
on the job. An ideal candidate for many job openings has a
combination of both hard and soft skills, with a number of human
resource directors preferring to see soft skills such as time
management         and    a    willingness     to     be      trained.
                                     Soft skills are qualities,
                                     personality traits and social
                                     skills    which         everyone
                                     possesses in varying degrees.
                                     Some people make friends
                                     easily, for example, which
                                     would be considered a
                                     valuable soft skill in the world
of sales. Others are extremely punctual, or able to make rational
decisions under pressure. A person may also have the innate
ability to work with co-workers from other cultures, or learn a
new language quickly. These would all be considered valuable
soft skills.                                    Unlike         specific
hard skills such as mathematical ability or mechanical aptitude,
discovering a job applicant's soft skills can be notoriously
difficult. Some companies use special sychological screening tests
to determine if an applicant has the right temperament or
personality for a specific job title, although these tests cannot
always predict how an applicant would perform under real world
conditions. A new employee may have the technical skills and
experience to work on a customer support team, but lack the soft
skills such as patience or the ability to work under stressful
conditions to be effective in the position.                    Some
employers use open-ended interview questions about an
applicant's work or life experiences in order to determine
desirable soft skills. For example, an applicant for a managerial
position might be asked about a past incident in which he or she
had      to      assume                  leadership.         Another
applicant might                               be asked to recall a
time when he                                    or she had to
resolve       a                                   conflict or deal
with         a                                     difficult     co-
worker      or                                     custome r. How
an applicant                                       handles      such
probing                                                   questions
during        an                                interview can also
reveal a number                               of other soft skills,
such as the ability to                    form answers quickly or
to see the positive side of a negative situation.
Many employment experts strongly urge job seekers to improve
their soft skills along with their hard skills such as continuing
education or specialized training. Many employers are reluctant
to hire technically skilled applications who display little
emotional investment in their careers or the ability to work well
with others under stressful conditions. Having a proper balance
of hard and soft skills is one way to level the playing field when
competing against hundreds of other applicants in a tight job
market
Bạn Nên Biết



                                              Translated by Emily

        Có một câu châm ngôn trong giới kinh doanh rằng, với kỹ
năng cứng, một người sẽ có cơ hội tham gia phỏng vấn xin việc,
nhưng nếu có kỹ năng mềm, anh ta sẽ được nhận vào làm việc. Điều
này có nghĩa là người xin việc mà có các kỹ năng cứng như trình độ
chuyên môn và kinh nghiệm thì có thể thích hợp cho một công việc
nhưng chưa chắc đã làm tốt công việc đó bởi thiếu các kỹ năng
mềm, như khả năng lãnh đạo hay ý chí phấn đấu. Một người xin việc
lý tưởng cho nhiều thị trường lao động là người có cả kỹ năng cứng
và kỹ năng mềm. Nhiều nhà tuyển dụng rất coi trọng các kỹ năng
mềm, ví dụ như kỹ năng quản lý thời gian hay sự sẵn sàng cho các
khóa đào tạo.
        Kỹ năng mềm                          là những phẩm chất,
tính cách và các kỹ                             năng xã hội mà
mỗi người có                                      được ở những
mức độ khác                                        nhau. Ví dụ,
người dễ kết bạn                                   thì được xem là
có kỹ năng mềm                                     có ích trong
việc bán hàng. Có                                 người thì lại rất
đúng giờ, hay có                                 người lại có thể
đưa ra những quyết                            định hợp lý trong
hoàn cảnh nhiều áp lực,                 cũng được xem là những kỹ
năng mềm đáng giá. Cũng có người lại có khả năng bẩm sinh trong
việc làm việc với những đồng nghiệp khác nền văn hóa, hay học
ngôn ngữ mới một cách nhanh chóng. Tất cả những kỹ năng kể trên
đều được nhìn nhận là những kỹ năng mềm có giá trị.
Không giống các kỹ năng cứng cụ thể như khả năng toán
học hay cơ học, việc nhận biết kỹ năng mềm của một người xin việc
là không hề đơn giản. Một số công ty áp dụng các bài kiểm tra về
tâm lý để quyết định xem người lao động có phù hợp cho một vị trí
nào đó hay không mặc dù cách làm này cũng không dự đoán chính
xác được cách cư xử của người đó trong hoàn cảnh thực tế. Dẫu một
nhân viên mới có các chiến lược và kinh nghiệm làm việc trong bộ
phận tư vấn khách hàng nhưng trong thực tế, anh ta lại thiếu kỹ
năng mềm như tính kiên nhẫn hay khả năng làm việc dưới áp lực
thì cũng chưa thể đảm đương tốt vị trí này.

        Một số nhà tuyển dụng thì lại chọn các câu hỏi mở về kinh
nghiệm sống và làm việc của người lao động để xem họ có những kỹ
năng mềm như mong muốn hay không. Ví dụ, để chọn một chân
quản lý, người sử dụng lao động có thể hỏi về một vấn đề rắc rối mà
người xin việc đã gặp phải khi là một nhà quản lý. Người khác có
thể sẽ được yêu cầu nhớ lại thời gian mà anh ấy hay cô ấy phải giải
quyết xung đột hay tiếp xúc với một khách hàng hay một đồng
nghiệp khó tính. Cách mà các ứng viên giải quyết các câu hỏi này
trong suốt thời gian diễn ra phỏng vấn còn có thể hé lộ một số kỹ
năng mềm khác như là khả năng ứng khẩu hay khả năng nhận ra
mặt tích cực trong những tình huống tiêu cực.

        Nhiều chuyên gia trong lĩnh vực lao động đặc biệt nhấn
mạnh rằng những người tìm việc cần nâng cao kỹ năng mềm cùng
với kỹ năng cứng bằng việc trau dồi thêm kiến thức hay tham gia
các khóa đào tạo kỹ năng mềm. Có thể bạn giỏi chuyên môn, nhưng
nhiều ông chủ vẫn không sẵn sàng thuê bạn vì bạn không thực sự
yêu thích công việc hay không hòa hợp tốt với đồng nghiệp trong
những tình thế căng thẳng. Cân bằng hợp lý giữa kỹ năng cứng và
kỹ năng mềm là một cách để khẳng định mình trong sân chơi tuyển
dụng đầy tính cạnh tranh.
Fun Conner




                                DzMilestone
        1
            2
                            3                       4
            M
    5       O                           6
            T
            7
                            8
            H
9           E
            R
                                 Across:
                2. A short name for Mother
                5. A present
                7. How about some ___ and kisses
                8. The season is ____
                9. She might plant these in her garden

                Down:
                1. We might go for a ___ Grandma
                3. How about some hugs and ____
                4. We say ___ you for the gifts
Fun Conner


                        Funny Stories
                            Collected and Translated by FERRARI


I HAVE SAID NOTHING                TÔI CÓ NÓI GÌ ĐÂU?
Three prisoners face a squint      Ba phạm nhân đứng trước một
eyes guard. The guard glowers      cai ngục mắt lác. Cai ngục trợn
to criminal A, furiously asked:    mắt nhìn phạm nhân A, hằm
"what's name?"                     hằm hỏi: “Mày tên gì?”
B criminal hurry-scurry said:      Phạm nhân B vội nói:
- Yes, my name is Ali.             - Dạ, tôi tên Ali.
The guards looked into human       Cai ngục nhìn sang phạm nhân
B shouted furiously:               B hét lên tức giận:
- I do not ask you.                - Tao không hỏi mày.
Offender C is too scary and        Phạm nhân C sợ quá hét lên:
screams:                           - Nhưng, tôi có nói gì đâu
- But....., I have said nothing.


 ● ●● ● ●●             ●          ● ●● ● ●●            ●    ●
Torturing robber                   Hành hạ tên cướp

A bank was robbed $ 200,000.    Một nhà băng bị cướp 200.000
The banker told reporters:      đôla.                     Chủ
- You stated that the bank was nhà băng nói với phóng viên:
robbed a half of a million - Anh cứ ghi là nhà băng bị mất
dollars. Let’s see how that guy nửa triệu đôla. Để xem thằng
                                cha đó thanh minh với vợ hắn
explains to his wife.
                                ta thế nào.
● ●● ● ●● ● ●                   ● ●● ● ●● ● ●
● ●                             ● ●
Worth raising?                      Có đáng để nuôi?
                                    Nhà sắp có khách, bà vợ hách
Be going to have a guest house,
                                    dịch hỏi ông chồng: “Ông định
bossy wife asked her husband:       mặc quần đùi để tiếp khách hay
                                    sao?”.
"You are going to wear pants to
see guest or what?".                - Tôi muốn để mọi người đều
- I want everyone to know, how      biết, bà đã nuôi tôi thế nào! –
you have been raising me! -         Ông chồng hậm hực.
The husband aggressively said.
- If so, he just took off all the   - Nếu vậy – bà vợ nói – ông hãy

shorts, let them know if you is     cởi nốt cả quần đùi ra, cho họ

worth being raised or not, - the    biết là ông có đáng để nuôi

wife said.                          không.



NOODLES                             ĂN MÌ
In a student dormitory, a guy Tại một ký túc xá sinh viên ,
just wakes up then weep một chàng vừa tỉnh dậy ngồi
noisily, his friend asks:           khóc hu hu, bạn khác lại hỏi:
- Yeah, why that?                   - Ủa, sao mày khóc?
- I dreamed of eating noodles. - Tao nằm mơ thấy đang ăn mì.
- Such a pleasure of eating - Ăn mì đã thí mồ mà sao mày
noodles. So, why you cry?           khóc?
- ... but I wake up and see my - ... nhưng thức dậy tao thấy dây
shoelace. They’ve disappeared. giày của tao mất tiêu.
- Oh, God!                          - Trời!!
For CEC




        How long have you been in this life? Have you ever think
that you are mature enough to be considered an adult? It is said that
everything has their own price, but do you think that there is any
price for your maturity? Is that price cheap or expensive?

         June is regarded as the month of children; therefore, CEC
Bi-Zine opens this event: the price of maturity with the aim of
creating a place for all of you to think, to write, and to share.
Thinking about your growth, writing it down and sharing it to the
others, you will have a chance to get meaningful award from CEC
Bi-Zine.
         The writing should be no longer than 500 words, and
submitted to CEC Bi-Zine before May 25th.
         Don’t be hesitant. Writing is good, sharing is fun!

                      Is writing one of your hobbies? Is translation
                      one of your favorite subjects? Is becoming
                      an active student one of your targets? If your
                      answers are yes, it is YOU that we need for
                      our CEC Bi-Zine.
                      Are you creative? Are you interested in
                      decoration and design? If your answers are
                      yes, it is YOU that we need for our CEC Bi-
                      Zine.
                      Let’s email us before 20/5 to become our
                      collaborators, to do your favorite jobs right
                      at the university with CEC Bi-Zine.
                      Email address: cecbizine@gmail.com
What’s next?

        The June is coming, CEC Bi-Zine is happy to be with you to
welcome the last month of our school year. Let’s have a look to
make sure that you will not miss interesting information coming
up in the CEC Bi-Zine of June.

        In the next volume, CEC Bi-Zine reporters will bring you
the hottest news about student activities and student life at FLF-
TNU. With the topic of maturity, the columns such as Topic of the
month, Short story, and You should know are expected to
interest you to know why people have to grow up, and the
cognitive differences between adults and children. In addition, as
usual, Fun will be the column for you to relax with amazing
games and funny stories.

CEC Bi-Zine the second volume looks forward to seeing you in
June 5th.
About CEC

Who is CEC?

       Founded on February 19th 2011, CEC have been well
known for its missions, values, and activities. It is a club of
volunteers who want to advance their English ability and are
dedicated to helping community. First of all, CEC is a playground
for anyone wishing to improve their English and soft skills, then
CEC are supposed to play a significant role in advancing
community competences.

CEC Missions

       CEC is a community that aims at helping its members
advance their language and life skills; training 'service leaders'
who will sharpen their leadership skills to help other people; and
improving the life quality for Vietnamese people.

CEC Values

CANI - Constant and Never-ending Improvements: CEC are aware
that the world is changing rapidly, and we are not allowed to stop
trying our best so as to catch up with what is occuring. CEC
members are encouraged to constantly make efforts to improve
their atttitute, skills, and knowledge.

IC/IVE - A series of adjectives ending with IC/IVE: CEC members
are energetic, enthusiastic, sympathetic, positive, supportive,
.......more.......

 CEC Activities - Please see the intended activities posted already in
              http://www.cectn.net
CEC | CLB TIẾNG ANH CỘNG ĐỒNG




                   CEC




Chia sẻ tri thức         Kết nối cộng đồng

Contenu connexe

Tendances (20)

Issue3
Issue3Issue3
Issue3
 
Issue4
Issue4Issue4
Issue4
 
BVIS Newsletter 2014 - 2015, Issue 34
BVIS Newsletter 2014 - 2015, Issue 34BVIS Newsletter 2014 - 2015, Issue 34
BVIS Newsletter 2014 - 2015, Issue 34
 
Issue8
Issue8Issue8
Issue8
 
Issue36
Issue36Issue36
Issue36
 
Issue 20 - 2015
Issue 20 - 2015Issue 20 - 2015
Issue 20 - 2015
 
Issue2
Issue2Issue2
Issue2
 
Issue25
Issue25Issue25
Issue25
 
Issue5
Issue5Issue5
Issue5
 
Issue10
Issue10Issue10
Issue10
 
Issue14
Issue14Issue14
Issue14
 
Issue 10
Issue 10Issue 10
Issue 10
 
Brochure Trường 3D English
Brochure Trường 3D EnglishBrochure Trường 3D English
Brochure Trường 3D English
 
Issue9
Issue9Issue9
Issue9
 
BVIS Newsletter Issue21 20142015
BVIS Newsletter Issue21 20142015BVIS Newsletter Issue21 20142015
BVIS Newsletter Issue21 20142015
 
Issue9
Issue9Issue9
Issue9
 
Brochure Trường Anh ngữ LSLC tiếng Việt 2016
Brochure Trường Anh ngữ LSLC tiếng Việt 2016Brochure Trường Anh ngữ LSLC tiếng Việt 2016
Brochure Trường Anh ngữ LSLC tiếng Việt 2016
 
Issue10
Issue10Issue10
Issue10
 
Issue5
Issue5Issue5
Issue5
 
Issue31
Issue31Issue31
Issue31
 

Similaire à CEC Bi-zine May 2011

Noi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noi
Noi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noiNoi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noi
Noi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noiHà Thu
 
Pages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in ok
Pages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in okPages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in ok
Pages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in okKhanh Tho
 
Đọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless english
Đọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless englishĐọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless english
Đọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless englishKhanh Tho
 
Sách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ Em
Sách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ EmSách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ Em
Sách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ EmNhân Nguyễn Sỹ
 
NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60
NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60
NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60NLP Căn bản
 
Easy English Writing for Kids – bé tham gia giao thông
Easy English Writing for Kids – bé tham gia giao thôngEasy English Writing for Kids – bé tham gia giao thông
Easy English Writing for Kids – bé tham gia giao thôngyenkim11
 
Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)
Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)
Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)nguyen cong vu
 
Tuần 5 lớp koala
Tuần 5 lớp koalaTuần 5 lớp koala
Tuần 5 lớp koalaConnor Kenway
 
He thong baitap_thuchanh
He thong baitap_thuchanhHe thong baitap_thuchanh
He thong baitap_thuchanhSunkute
 
An introduction-to-nlp
An introduction-to-nlpAn introduction-to-nlp
An introduction-to-nlpmaicanhtinh
 
Nói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy con
Nói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy conNói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy con
Nói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy conDownload Sách Free
 
5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻ
5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻ5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻ
5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻHà Thu
 
Ky nang lap ke hoach va to chuc cong viec
Ky nang lap ke hoach va to chuc cong viecKy nang lap ke hoach va to chuc cong viec
Ky nang lap ke hoach va to chuc cong viecChu Kien
 
Toán tư duy trẻ em POMath 1
Toán tư duy trẻ em POMath 1Toán tư duy trẻ em POMath 1
Toán tư duy trẻ em POMath 1Nguyễn Hồng
 
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc NamHọc đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc NamLuyến Kiều
 
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc NamHọc đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc NamLuyến Kiều
 
100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9
100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9
100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9nataliej4
 
Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3
Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3
Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3Nguyễn Sáu
 

Similaire à CEC Bi-zine May 2011 (20)

Noi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noi
Noi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noiNoi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noi
Noi teen-teen-nghe-nghe-teen-teen-noi
 
Pages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in ok
Pages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in okPages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in ok
Pages from cuốn 3 phản xạ tiếng anh tự động 101117 dat in ok
 
NLP căn bản
NLP căn bảnNLP căn bản
NLP căn bản
 
Đọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless english
Đọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless englishĐọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless english
Đọc thử - 60h trị mất gốc tiếng anh_Level 1_Effortless english
 
Sách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ Em
Sách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ EmSách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ Em
Sách 5 Ngôn Ngữ Tình Yêu Dành Cho Trẻ Em
 
NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60
NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60
NlP căn bản ngày 02 09 phần1 đến trang 60
 
Easy English Writing for Kids – bé tham gia giao thông
Easy English Writing for Kids – bé tham gia giao thôngEasy English Writing for Kids – bé tham gia giao thông
Easy English Writing for Kids – bé tham gia giao thông
 
Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)
Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)
Cha me hoc tieng anh cung con lop 4 (doc thu)
 
Tuần 5 lớp koala
Tuần 5 lớp koalaTuần 5 lớp koala
Tuần 5 lớp koala
 
He thong baitap_thuchanh
He thong baitap_thuchanhHe thong baitap_thuchanh
He thong baitap_thuchanh
 
An introduction-to-nlp
An introduction-to-nlpAn introduction-to-nlp
An introduction-to-nlp
 
Nói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy con
Nói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy conNói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy con
Nói Sao Để Khích Lệ Và Giúp Con Trưởng Thành pdf, sách hay nuôi dạy con
 
Issue5
Issue5Issue5
Issue5
 
5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻ
5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻ5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻ
5 ngôn ngữ tình yêu dành cho trẻ
 
Ky nang lap ke hoach va to chuc cong viec
Ky nang lap ke hoach va to chuc cong viecKy nang lap ke hoach va to chuc cong viec
Ky nang lap ke hoach va to chuc cong viec
 
Toán tư duy trẻ em POMath 1
Toán tư duy trẻ em POMath 1Toán tư duy trẻ em POMath 1
Toán tư duy trẻ em POMath 1
 
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc NamHọc đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
 
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc NamHọc đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
Học đánh vần tiếng Anh tác giả Nguyễn Ngọc Nam
 
100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9
100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9
100 đề đọc hiểu ngoài chương trình văn 9
 
Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3
Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3
Cha mẹ học tiếng Anh cùng con lớp 3
 

Plus de Community English Club

Plus de Community English Club (20)

CEC ANNUAL REPORT 2015
CEC ANNUAL REPORT 2015CEC ANNUAL REPORT 2015
CEC ANNUAL REPORT 2015
 
CEC Annual Report 2013
CEC Annual Report 2013CEC Annual Report 2013
CEC Annual Report 2013
 
CEC TalkShow December 2013
CEC TalkShow December 2013CEC TalkShow December 2013
CEC TalkShow December 2013
 
CEC Activities 2013
CEC Activities 2013CEC Activities 2013
CEC Activities 2013
 
CEC Outreach 2013
CEC Outreach 2013CEC Outreach 2013
CEC Outreach 2013
 
Kể Chuyện CEC & Tôi 1 (2013)
Kể Chuyện CEC & Tôi 1 (2013)Kể Chuyện CEC & Tôi 1 (2013)
Kể Chuyện CEC & Tôi 1 (2013)
 
CEC Annual Report 2012
CEC Annual Report 2012CEC Annual Report 2012
CEC Annual Report 2012
 
CEC Video Contest | December 2012
CEC Video Contest | December 2012CEC Video Contest | December 2012
CEC Video Contest | December 2012
 
CEC Mini Collection
CEC Mini CollectionCEC Mini Collection
CEC Mini Collection
 
Can Ends Cants
Can Ends CantsCan Ends Cants
Can Ends Cants
 
7 Lời Khuyên Thiết Kế Powerpoint
7 Lời Khuyên Thiết Kế Powerpoint 7 Lời Khuyên Thiết Kế Powerpoint
7 Lời Khuyên Thiết Kế Powerpoint
 
TalkShow #3 Dang Quynh Tram
TalkShow #3 Dang Quynh TramTalkShow #3 Dang Quynh Tram
TalkShow #3 Dang Quynh Tram
 
The Linguist Blog Book
The Linguist Blog Book The Linguist Blog Book
The Linguist Blog Book
 
Certificate of Appreciation #2 Michell Brown
Certificate of Appreciation #2 Michell BrownCertificate of Appreciation #2 Michell Brown
Certificate of Appreciation #2 Michell Brown
 
Wordpress Training
Wordpress TrainingWordpress Training
Wordpress Training
 
Pronunciation: Help Yourself
Pronunciation: Help YourselfPronunciation: Help Yourself
Pronunciation: Help Yourself
 
Student Empowerment - International Conference
Student Empowerment - International ConferenceStudent Empowerment - International Conference
Student Empowerment - International Conference
 
Join Us CEC
Join Us CECJoin Us CEC
Join Us CEC
 
Certificate of Appreciation #1
Certificate of Appreciation #1Certificate of Appreciation #1
Certificate of Appreciation #1
 
CEC TalkShow #1
CEC TalkShow #1CEC TalkShow #1
CEC TalkShow #1
 

Dernier

vat li 10 Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptx
vat li 10  Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptxvat li 10  Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptx
vat li 10 Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptxlephuongvu2019
 
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...Nguyen Thanh Tu Collection
 
GIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdf
GIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdfGIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdf
GIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdfHngNguyn271079
 
Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...
Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...
Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...Xem Số Mệnh
 
50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdfGieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdfXem Số Mệnh
 
Tổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docx
Tổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docxTổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docx
Tổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docxTrangL188166
 
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...Xem Số Mệnh
 
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Game-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptx
Game-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptxGame-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptx
Game-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptxxaxanhuxaxoi
 
chủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kì
chủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kìchủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kì
chủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kìanlqd1402
 
TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...
TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...
TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Giáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hay
Giáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hayGiáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hay
Giáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hayLcTh15
 
NỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docx
NỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docxNỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docx
NỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docx7E26NguynThThyLinh
 
BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...
BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...
BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...Nguyen Thanh Tu Collection
 
TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...
TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...
TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...cogiahuy36
 
Xem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdf
Xem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdfXem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdf
Xem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdfXem Số Mệnh
 
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...Nguyen Thanh Tu Collection
 
30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...Nguyen Thanh Tu Collection
 

Dernier (20)

vat li 10 Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptx
vat li 10  Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptxvat li 10  Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptx
vat li 10 Chuyen de bai 4 Xac dinh phuong huong.pptx
 
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
 
GIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdf
GIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdfGIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdf
GIẢI-ĐỀ-CƯƠNG-NHẬP-MÔN-KHOA-HỌC-XÃ-HỘI-VÀ-NHÂN-VĂN-KHIÊM-BK69.pdf
 
Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...
Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...
Lập lá số tử vi trọn đời có luận giải chi tiết, chính xác n...
 
50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
50 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
 
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdfGieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
 
Tổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docx
Tổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docxTổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docx
Tổng hợp Ngữ pháp Tiếng Anh 11 cho học sinh.docx
 
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
 
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
 
Game-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptx
Game-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptxGame-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptx
Game-Plants-vs-Zombies để ôn tập môn kinh tế chính trị.pptx
 
chủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kì
chủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kìchủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kì
chủ nghĩa xã hội khoa học về đề tài cuối kì
 
TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...
TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...
TỔNG HỢP 30 ĐỀ THI CHỌN HSG CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN VÙNG DUYÊN HẢI & ĐỒNG BẰNG...
 
Giáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hay
Giáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hayGiáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hay
Giáo trình xã hội học Thể dục Thể thao hay
 
NỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docx
NỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docxNỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docx
NỘI DUNG HỌC THI ôn thi môn LỊCH SỬ ĐẢNG.docx
 
BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...
BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...
BỘ ĐỀ CHÍNH THỨC + TÁCH ĐỀ + ĐỀ LUYỆN THI VÀO LỚP 10 CHUYÊN TOÁN CÁC TỈNH NĂM...
 
TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...
TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...
TƯ TƯỞNG HỒ CHÍ MINH VỀ NHÀ NƯỚC CỦA NHÂN DÂN, DO NHÂN DÂN, VÌ NHÂN DÂN VÀ VẬ...
 
Xem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdf
Xem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdfXem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdf
Xem sim phong thủy luận Hung - Cát số điện thoại chính xác nhất.pdf
 
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA GIỮA HỌC KÌ + CUỐI HỌC KÌ 2 NĂ...
 
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
ĐỀ CƯƠNG + TEST ÔN TẬP CUỐI KÌ 2 TIẾNG ANH 11 - GLOBAL SUCCESS (THEO CHUẨN MI...
 
30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
 

CEC Bi-zine May 2011

  • 1. MAY 2011 The Secret of Mother Bí mật của mẹ What are soft skills ? Kỹ năng mềm là gì? Tạp chí song ngữ CEC - Lưu hành nội bộ
  • 2. The Bilingual Magazine of CEC  Chủ biên: IN THIS ISSUE N0 1 CLB TIẾNG ANH CEC  Biên soạn: Nguyen T. Thu Hang CN Anh K31B  Preface Pham Hung Thuyen o Editor’s Letter SP Anh K31  CEC News Nguyen T Bao Ngoc o New Group Grouped CN Anh K31A  Topic of the Month Tran Thi Thuy Linh o The Making of Mother SP Trung Anh K32  Short Stories Vu Phuong Thuy o The Secret of Mother CN Anh K31B o Mother Nguyen Bich Phuong  Person of the Month CN Anh K31B o Pham Hung Thuyen Nguyen Tuan Dung  You Should Know CN Anh K31B o What are soft skills? Ha Tien Phi  Fun Conner CN Anh K31B o Cross Word Loc Thi Lan o Funny stories SP Anh K32  What’s next? Hoang Tra My o Topic of the Next Issue SP Anh K32  About CEC……  Thiết kế: o Who is CEC? CEC Design & Ads  Advertisement  Liên hệ: o Recruiting collaborators NGUYỄN T. THU HẰNG ĐT: 01989175030 Skype ID: leftie.vn www.cectn.net cecbizine@gmail.com
  • 3. Preface Editor’s letter May is coming with sunny light of the summer. Have you considered any plans for this May? Our CEC has a long-nurtured project for this month and the first volume of the magazine named CEC Bi-Zine currently on your hand is the result of that project. With the aim of creating an active environment in which English students in particular and students at FLF-TNU in general can have a chance to practice and improve their language skills, the bilingual magazine of CEC (CEC Bi-Zine for short) brings you up-to-date information about the student life at FLF-TNU, useful knowledge, as well as heart-to-heart sharing of students and by students. In this May, laboring people in all over the world are going to salute the 125th May Day, all Vietnamese people are going to celebrate the 121th birthday of Ho Chi Minh-the big father of the nation. Also in this May, each person has a day to think of his birth giver to show his soul and say the sweet words because the second Sunday of May is Mother’s day. Published in this meaningful May, CEC Bi-Zine has the honor of sending you the first volume with the topic of mother. Although mother cannot always be our sides, her infinite love is always the fire enlighten our lives. In celebration of Mother’s day, we wish all mothers full health. CEC Bi-Zine CEC | Community English Club Sharing knowledge, Connecting Community
  • 4. Lời Tựa Các bạn thân mến! Tháng năm lại đến cùng cái nắng hè oi ả. Bạn đã có dự định gì cho tháng năm chưa? Câu lạc bộ tiếng Anh CEC đã ấp ủ một kế hoạch từ rất lâu cho tháng này và sản phẩm chính là số ra đầu tiên của tạp chí CEC Bi-Zine mà bạn đang có trên tay. Với mục đích tạo một môi trường năng động cho các bạn sinh viên tiếng Anh nói chung và sinh viên Khoa Ngoại Ngữ,-Đại Học Thái Nguyên nói riêng có điều kiện trau dồi, rèn luyện thêm các kĩ năng ngôn ngữ, tạp chí song ngữ Anh Việt của câu lạc bộ tiếng Anh CEC (gọi tắt là CEC Bi-Zine) mang tới bạn đọc những thông tin cập nhật xoay quanh đời sống năng động của sinh viên ngoại ngữ, những kiến thức bổ ích, cùng những chia sẻ chân thành và đậm chất sinh viên. Tháng năm này, cả thế giới chào mừng 125 năm ngày Quốc tế lao động, toàn dân tộc Việt Nam kỉ nệm 121 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh - người cha già đáng kính. Và cũng trong tháng năm, mỗi người con có 1 ngày để suy ngẫm về đấng sinh thành của mình, để bày tỏ tấm lòng và nói những lời yêu thương. Ngày chủ nhật thứ hai của tháng Năm-Ngày của mẹ. Được phát hành trong tháng năm đầy ý nghĩa này, CEC Bi- Zine trân trọng gửi tới bạn ấn phẩm đầu tiên với chủ đề : MẸ. Dù cho không thể luôn thường trực bên ta, nhưng tình thương bao la của người sẽ mãi là ngọn lửa soi sáng cuộc đời ta. Mừng ngày của mẹ, kính chúc các mẹ luôn khỏe. CEC | CLB Tiếng Anh Cộng Đồng Chia sẻ tri thức, kết nối cộng đồng
  • 5. In The News New Group Grouped Written by ROCK At the moment, the number of Community English Club (CEC) members is up to 36, which is a small number compared with that of students around the area. In reality, not many of them know about CEC as well as its activity. Besides, there is a shortage of people in charge of exchange and promoting meetings. To solve those urgent problems, the solution of teamwork taking those tasks is put into practice. In the nearest online meeting of die-hard members, we come to the agreement of naming this group as PR (Public relation group) and primarily led by Nguyen Hong Hanh-vice director of CEC. The estimated number of member in this group is 6, which now is still in need. It is expected to start working in this May with the first main task of holding the meeting with Foreign Language Faculty students Course 33.
  • 6. It is true to say that the tasks of this group are quite challenging but fruitful. Since CEC is at its first days, the club does need to make it clearly known to as many students as possible. This means more work for PR. Sometimes, it is not very easy to hold a meeting, especially in meeting between clubs. However, working in the PR will surely offer you the chance to gain the communication and organization skills. Most of the time, the PR members have to talk or contact with others, so that it is your confidence that will be gradually improved. Like other groups AV, BI-ZINE (audio-visual and bilingual magazine, respectively), the PR is a family member under the same roof of CEC home and will receive the regular support from other groups, members and CEC staff. With the establishment of PR team, the organ system in the CEC body is more sufficient and specialized. Let us wish our CEC and CEC members more and more successful in their way to future.
  • 7. Short Stories The Making of a Mother Taken from the Internet Translated by Ruby Bao The Making of a Mother Sự tạo thành của Người mẹ By the time the Lord made Vào thời điểm Chúa tạo ra người mothers, He was into the mẹ, ngài đã làm việc suốt hơn 6 sixth day working overtime. ngày không nghỉ. Một thiên thần An Angel appeared and said đã xuất hiện và hỏi ngài: “Thưa "Why are you spending so Chúa vì sao ngài lại dành quá much time on this one?" nhiều thời gian cho hình hài này vậy ạ?” And the Lord answered and Chúa trả lời thiên thần:”Con đã said, "Have you read the spec xem bản phác thảo chi tiết của sheet on her? She has to be hình hài này chưa? Bà ấy phải có completely washable, but not khả năng như một chiếc máy giặt elastic; have 200 movable không đàn hồi với hơn 200 chi parts, all replaceable; run on tiết chuyển động được và cũng black coffee and leftovers; thay thế được, làm sạch được have a lap that can hold three những vết café hay thức ăn thừa; children at one time and that có 1 tấm lòng để cùng lúc yêu disappears when she stands thương cả 3 đứa trẻ; 1 nụ hôn để up; have a kiss that can cure chữa lành tất cả, từ những trầy anything from a scraped xước trên đầu gối đến rạn nứt knee to a broken heart; and mơi trái tim; và có cả 6 đôi tay have six pairs of hands." nữa”. The Angel was astounded at Thiên thần thực sự bất ngờ với the requirements for this điều này và thốt lên: “6 đôi tay one. "Six pairs of hands! No ư? Không thể nào.” way!" said the Angel.
  • 8. The Lord replied, "Oh, it's not the hands that are the Chúa đáp lại “Vấn đề không phải problem. It's the three pairs là ở bàn tay mà là ở đôi mắt. of eyes that mothers must Người mẹ phải có 3 đôi mắt” have!" "And that's on the standard Thiên thần tiếp tục hỏi Chúa model?" the Angel asked. “Vậy đó là mô hình chuẩn sao ạ?” The Lord nodded in agreement, "Yep, one pair of Chúa gật đầu tán thành “Đúng eyes are to see through the vậy, 1 đôi mắt để có thể nhìn qua closed door as she asks her cánh cửa đã đóng lại khi bà ấy children what they are doing hỏi những đứa con mình đang even though she already làm gì ngay cả khi đã biết rõ. knows. Another pair in the Một đôi mắt khác ở phía sau để back of her head are to see nhìn những gì bà ấy cần phải biết what she needs to know even ngay cả khi không ai nghĩ rằng though no one thinks she bà ấy có thể. Và đôi mắt cuối can. And the third pair are cùng thì ở phía trước. Chúng here in the front of her head. được dùng để khích lệ những They are for looking at an đứa con, để chúng biết rằng bà errant child and saying that hiểu và yêu chúng biết nhường she understands and loves nào cho dù chẳng bao giờ bà nói him or her without even ra điều đó” saying a single word." The Angel tried to stop the Lord “This is too much work Thiên thần cố ngăn Chúa lại for one day. Wait until “Từng ấy việc là quá đủ cho một tomorrow to finish." ngày rồi thưa ngài, hãy chờ đến ngày mai để làm nốt ạ.” "But I can't!" The Lord protested, "I am so close to “Nhưng ta không thể” Chúa phản finishing this creation that is đối “Ta đã sắp hoàn thành hình so close to my own heart. She hài giống như ta mong muốn rồi.
  • 9. already heals herself when Người mẹ này có thể tự chăm sóc she is sick AND can feed a cho mình cũng như có thể nuôi 1 family of six on a pound of gia đình 6 người chỉ với 1 cân hamburger and can get a hamburger và thuyết phục đứa nine year old to stand in the con chín tuổi tắm bằng vòi sen” shower." The Angel moved closer and Thiên thần tiến lại gần đến và touched the woman, "But chạm vào hình hài người mẹ you have made her so soft, “Nhưng hình như ngài làm bà ấy Lord." hơi yếu đuối thì phải thưa Chúa” "She is soft," the Lord agreed, “Đúng là bà ấy hơi yếu đuối” "but I have also made her Chúa đồng ý “nhưng ta cũng cho tough. You have no idea what bà ấy sự cứng rắn. Con không thể she can endure or tưởng tượng nổi những thứ mà accomplish." bà ấy có thể chịu đựng cũng như vượt qua đâu” "Will she be able to think?" “Bà ấy cũng biết suy nghĩ chứ ạ?” asked the Angel. Thiên thần lại hỏi Chúa The Lord replied, "Not only Chúa trả lời “Chẳng những biết will she be able to think, she suy nghĩ mà bà ấy còn biết đưa will be able to reason, and ra lý do và thuyết phục người
  • 10. negotiate." khác nữa” The Angel then noticed Ngay lúc đó thiên thần nhận ra something and reached out có thứ gì đó và đưa tay ra lên má and touched the woman's người mẹ “Thật đáng tiếc, hình cheek. "Oops, it looks like như có 1 vết nứt ở đây. Con đã You have a leak with this nói là hôm nay ngài đã làm việc model. I told You that You quá sức rồi mà” were trying to put too much “Đó không phải là 1 vết nứt” into this one." Chúa phủ nhận. “Đó là nước "That's not a leak." the Lord mắt.” objected. "That's a tear!" “Nước mắt để làm gì ạ?” "What's the tear for?" the Angel asked. Chúa giải thích với thiên thần The Lord said, "The tear is “Nước mắt là cách bà ấy thể hiện her way of expressing her niềm vui, nỗi buồn, sự thất vọng, joy, her sorrow, her cô đơn, nỗi đau và niềm kiêu disappointment, her pain, hãnh” her loneliness, her grief, and her pride." Thiên thần cảm thấy thực sự ấn tượng “Ngài quả là 1 thiên tài. The Angel was impressed. Ngài nghĩ đến tất cả mọi thứ "You are a genius, Lord. You thậm chí cả những giọt nước thought of everything for this mắt” one. You even created the tear!" The Lord looked at the Angel Chúa nhìn thiên thần mỉm cười and smiled and said, "I'm rồi nói “Ta e là con lại sai nữa afraid you are wrong again. I rồi. Ta chỉ tạo ra người mẹ và created the woman, but she chính bà ấy mới là người tạo ra created the tear!" những giọt nước mắt.”
  • 11. Truyện Ngắn BÍ MẬT CỦA MẸ Trần Thị Thùy Linh Con năm nay đã 20 tuổi. 20 năm mẹ nuôi dạy con, cho con học được biết bao điều từ kho tàng tri thức nhân loại. Từ mẹ, ngay từ lúc còn nhỏ xíu, con biết được ngày 1/6 là tết của thiếu nhi, ngày 2/9 là ngày Quốc khánh, ngày 20/11 là ngày Của các thầy cô giáo, 8/3 là ngày Quốc tế phụ nữ - ngày của mẹ con mình được bố và em trai quan tâm đặc biệt. Còn những ngày lễ khác nữa, khi mà con chưa được học trong sách vở về ý nghĩa của nó thì mẹ đã dạy cho con biết. Con tự hào với chúng bạn lắm vì nhờ mẹ con biết được nhiều điều. Mẹ là cô giáo tuyệt vời nhất của con. Nhưng có một ngày rất lạ, mẹ chưa bao giờ giải thích cho con. Con nhớ có lần con đã dỗi mẹ vì con gặng hỏi mãi mà mẹ không chịu không trả lời :" Hôm nay là ngày gì hả mẹ? ". Mẹ chỉ mỉm cười, bí mật cười với con : "Khi nào con biết yêu mẹ, con sẽ hiểu!". Con ấm ức lắm vì mẹ nói như thế nghĩa là trước giờ con không yêu mẹ. Mẹ đã hiểu lầm con rồi! Có lúc nào con không yêu mẹ chứ? Con yêu mẹ nhất trên đời mà..... Những hậm hực của trẻ con rồi cũng qua đi nhường chỗ cho những đam mê hoài bão mẹ gieo cho con và con hạnh phúc vì đã đi theo sự định hướng rất đúng đắn của mẹ. Mẹ không làm cô giáo nhưng đó là ước mơ cháy bỏng một thời của mẹ. Và giờ đây con đang bước tiếp con đường của mẹ. Con vui với cuộc sống hiện tại và hạnh phúc với những gì mình đang có và hơn nữa là con có mẹ luôn ủng hộ, chắp cánh ước mơ con bay xa. Con của mẹ giờ đã lớn. Ở nơi xa, con bây giờ đã biết khóc vì nhớ nhà và nhớ mẹ. Con muốn giành học bổng để mua tặng mẹ chiếc áo mẹ thích nhưng bao lần vẫn chưa mua được. Con cũng đã biết gọi điện về nhắc thằng em không nô đùa để mẹ nghỉ ngơi những hôm mẹ mệt, nhắc nó học hành để bố mẹ không phải bận
  • 12. lòng về hai chị em con. Chẳng biết từ bao giờ con đã không con rúc đầu vào ngực mẹ như thưở còn tấm bé mà thốt lên ba chữ: Con yêu mẹ! Nhưng trong con, ba tiếng ấy luôn thiêng liêng nhất, là tất cả những gì con muốn hét lên khi được mẹ vỗ về sau mỗi vấp ngã. Còn nhiều lắm những điều con đã hiểu, rằng yêu mẹ không đơn thuần chỉ là lời nói như khi con mới lên 5 lên 3.......... Tháng năm lại về rồi mẹ ạ! Con chợt nhớ về những ngày thơ bé. Cứ mỗi năm một lần, vào một ngày thứ hai, mẹ dắt con thăm mộ bà ngoại. Con luôn thắc mắc vì sao lại thăm mộ bà vào ngày ấy? Con nhẩm tính, đấy không phải là ngày giỗ bà vì hôm đó con không được ăn xôi gấc mẹ đồ, món mà mẹ bảo là khi còn sống bà rất thích. Giỗ bà ngoại, nhà mình còn có các bác, các cậu, có anh Tít hay cho con kẹo cao su cơ mà. Hôm ấy chẳng có ai cả... Ngày hôm ấy cũng không phải Tết thanh minh, vì mọi lần ngoài nghĩa trang cũng có nhiều người đi thăm mộ chứ không phải mỗi mẹ con mình..... Những những suy luận trẻ con cứ bủa vây lấy những thắc mắc của con. Năm tháng qua đi, những ngày tháng năm con lại bận rộn với mùa thi. Con cũng chẳng còn để ý một sáng thứ hai hàng năm, trong khi con tất bật với sách vở và giờ chào cờ sớm vì 5 phút ngủ nướng thì mẹ vẫn lặng lẽ chuẩn bị đồ ra thăm mộ bà ngoại. Con cũng không gặng hỏi mẹ lý do như khi còn bé, rằng tại sao hôm ấy mẹ đi làm về sớm hơn thường ngày và trên mâm cơm là những món mà con mê tít. Chỉ biết rằng cùng với nụ cười của mẹ, không khí đầm ấm của nhà mình đã làm con quên hết những áp lực sách vở trường lớp.... Lên đại học, con có cơ hội được học hỏi nhiều hơn, tiếp thu nhiều cái mới mà mẹ chưa dạy cho con cũng như trong sách vở không có. Con quen biết nhiều hơn và học hỏi rất nhiều từ những người bạn. Một cậu bạn qua thư người Mỹ kể cho con nghe chậu hoa cẩm chướng cậu ấy trồng đang ra những nụ chúm chím rất đẹp. Con hỏi vì sao con trai lại thích hoa cẳm chướng? Cậu ấy nói rằng đó là chậu hoa dành cho mẹ. Nhân ngày của mẹ, cậu ấy muốn dành cho bà một điều bất ngờ....
  • 13. Mẹ! Bây giờ thì con đã biết bí mật của mẹ! Ngày bí ẩn mà bấy lâu nay con không biết, đó là ngày của mẹ. Con trách mình sao quá vô tâm. Nhưng, con đang làm một chậu hoa cẩm chướng nhưng là hoa lụa mẹ ạ. Vì con muốn những bông hoa ấy sẽ tươi mãi như tình yêu con dành cho mẹ. "The second Monday of May" năm nay, con sẽ về. Mẹ con mình sẽ lại đi viếng mộ bà ngoại mẹ nhé! Con yêu mẹ. The Secret of Mother Translated by Phuong Thuy I am 20 years old. You have been bringing me up for 20 years; you have given me such valuable things belonging to the treasure of human knowledge. Thanking to you, I know that June 1 is the Children's Festival Day, September 2 is the National Independence Day, November 20 is the Teachers’ Day, and March 8 is the International Women's Day on which we receive the special care from the only two men in the family: daddy and bro. Moreover, you have taught me other important days that I had never learned at school. I am very proud of you because you help me to know many wonderful things. Mom, you are my best teacher. But there is a very strange day, you have never explained to me! I once remember that I got angry with you because I tried to persuade you to answer my question: "What day is today, mom?” you did not do that, just smiled quietly and said: "When you really love me, you will understand all". I felt so sad. Did you mean I did not love you? You seemed not to understand me. I love you most in my life. Everything belonging to the past replaced all the passion, which you dreamt for me. And I was happy to follow your right direction. You were not a teacher but teaching had already been your burning dream. And now I am going to follow your way. I
  • 14. am satisfied with our present life and happy with all things I have had. Especially, you always stand by me, and lend wings to my dreams. Now, I am a woman. In remote places, I know how homesickness and loneliness are when I miss home. I really wish for a scholarship to give you-my lovely mother- a shirt that you like, but I have no chance to do that. I also call Tom to ask him not to play much when you feel tired, and expect him to learn harder. It’s a long time I did not wedge in your chest and say loudly three words: “I love you”! From my deep heart, these words are very important. That is the thing I would like to say to you whenever I am encouraged because of my failures. I know more that ??? Another May is coming. I suddenly reminded my childhood. Just once a year, on a special Monday, you took me to visit my grandmother’s grave. I always wonder why we visited the grandma on that day. Studying at university, you have many opportunities to learn more and acquire such many new things that I may be never taught. I got lots of new friends and learn more from them. An American boy who is one of my foreign friends told me about his carnations flowering better and better. I ask him “why do you like carnations?” He said that the pot is spent for his mom. On Mother's Day, he wished a surprise gift for his mum.... Mommy! Now you know your secret! Mystery day I have not known for a long time is Mother's day. I reproach myself with my heartless. But, I am making a pot of carnations with all silk ones. I will give them to you. I hope these flowers will be fresh forever like my love for you. "The second Monday of May” in this year, I'll be back. we would go visit the grave of her grandmother as usual! I love you, mummy.
  • 15. Truyện Ngắn Mẹ (Mother) Written and Translated by Hoai Thuong Hồi tôi học lớp 2, tôi bị lên When I was at grade 2, I sởi. Toàn thân nổi những caught an disease measles. My chấm đỏ li ti và sốt cao. Tôi body was full of red scars and vẫn còn nhớ hồi đó tôi đau tới even I got high temperature. I mức không ngủ được và khóc still remember at that time I was suốt đêm. Gia đình vô cùng lo so painful that I cried all night. lắng, đặc biệt là mẹ. Bà nghỉ My family was so anxious, làm,ở nhà để chăm sóc cho tôi. especially my mother. She did't Mỗi ngày bà đều nấu những go to work, stayed at home to món ăn ngon mà ngày thường take care of me. Every day, she tôi thích nhất. Nhưng tôi cooked a lot of delicious food chẳng ăn nổi một miếng nào. that I liked best. But I couldn't Cứ cho vào miệng là lại thấy eat anything. When putting food buồn nôn, ói ra hết. into the mouth, I vomited all of them. Một lần, như thường lệ,mẹ Once, my mother brought food mang cơm tới cho tôi. Chưa to me as usual. But having not kịp đưa lên miệng,tôi đã hất put food into mouth, I threw all tung tóe cơm lẫn thức ăn ra onto floor and shouted: sàn nhà,rồi gào lên: - Go away, I can't bear this “Mẹ đi đi. Con không thể food. It's so awful! chịu nổi những thức ăn mẹ nấu. Thật kinh khủng” My mother looked at me Đôi mắt mẹ long lanh surprisingly. I saw sorrow and nhìn tôi,ánh lên vẻ buồn bã và disappointment in her eyes. My thất vọng. Mẹ cúi xuống,cặm mother took a bow, ticked up the
  • 16. cụi lau dọn thức ăn vương vãi food and cleaned the floor trên nền nhà,rồi lặng lẽ đi ra. patiently. Then she went outside. Tôi đã vô tâm tới mức không I was so inconsiderate to realize nhận ra rằng trong đôi mắt ấy she had cried.... hình như có nước….. Vào một đêm nọ, tôi chợt tỉnh In one night, I woke up because giấc, và cảm thấy cổ họng of feeling thirsty. In the dark, I mình khát cháy. Rờ rẫm trong went to the kitchen to find drink. đêm tối,tôi mò xuống bếp tìm Throughout the window, I heard nước uống. Ngoài hiên vắng, the sound of water and saw my tiếng vòi nước xối róc rách, mother was washing clothes. bất giác tôi trông thấy mẹ tôi Although the neon light is not đang lúi cúi bên bể nước giặt bright enough, I still found that đồ. Ngọn đèn hiu hắt vẫn cho her face turned pale, her eyes tôi thấy rõ khuôn mặt bà đang were full of tiredness. Her thin tái đi,đôi mắt thâm quầng dại hands were washing clothes one đi vì mệt mỏi. Đôi bàn tay gầy by one. Abruptly, my tears were guộc xanh xao vò từng chiếc fallen from eyes onto the face. I áo…Chợt nhiên nước mắt tôi felt ashamed and repantant. từ đâu ứa ra,lăn dài trên má. Tôi cảm thấy xấu hổ và có lỗi. Nhà tôi vốn nghèo. Bố đi My family is not rich. My father làm thêm không đủ nuôi cả had a part time job but it's not gia đình nên mẹ phải đi chợ cả enough. My mother went to ngày, tối về vẫn làm việc nhà, work all day but till night, she nấu ăn chăm sóc cho bố con had to do the housework and tôi. ”Tại sao cho tới tận bây care for us. "Why until now, I giờ tôi mới hiểu và nhận ra realised this thing?" điều này”. I ran to my mother. Stand Tôi chạy về phía mẹ. Đứng sau behind her, I cried whimperly. lưng bà khóc thút thít. Mẹ tôi My mother turned back, tended liền quay lại, chưa để bà kịp to have reaction. But I hugged phản ứng gì. Tôi đã vội vã ôm her closely: chầm lấy mẹ, òa khóc:
  • 17. -Mẹ!.........Con xin lỗi! - Mama, I'm....sorry! Bà nhìn tôi, ngạc nhiên. Như She saw me, so amazingly. After chợt hiểu ra, bà mỉm cười that, she had been understood quay sang, ôm chặt tôi vào everything, She tightened her lòng dỗ dành: arms around me and held me to -Ngoan nào, nín đi con. Đừng her closed. khóc nữa. - Sweet daughter. Don't cry! Tôi định nói với mẹ tất cả I wanted to say những suy nghĩ trong tôi lúc everything but I couldn't make a đó. Nhưng phút giây nghẹn sound, hiccough and choked ngào, tôi chỉ biết nấc lên with emotion. I slept in her arms thành từng tiếng. Tôi đã thiếp like that. My illness came over. I đi trong vòng tay mẹ lúc nào didn't have any ugly scars and không hay. Rồi cuối cùng tôi high temperature. I came back cũng khỏi bệnh, không còn my school, played happily with những nốt đỏ xấu xí và cơn sốt my friends. Moreover, I could eat cũng qua đi. Tôi tiếp đi học trở the food from my mother' love in lại. Tíu tít nô đùa cùng chúng her hand. bạn như thường ngày,và ăn những món ăn mình thích bằng tình yêu từ đôi bàn tay của mẹ
  • 18. Person of Month DIRECTOR OF CEC Tra My and Loc Lan We had an interesting and useful interview with Mr. Thuyen, the director of CEC. Although he is very busy, he still spends time talking with us about CEC. He is from Nam Dinh, he is studying in English Education (K31) at Faculty of Foreign Languages and........ On a nice day, near the beautiful flower garden at the center of the Facuty of Foreign Language. Lan: First of all, thank you very much for accepting of our invitation to take part in this interview! Presently, many students desire to join CEC, but, they don't understand much about CEC. May you tell us a little about CEC, for example, the purpose, the activities, and especially about CEC died-hard members? Mr. Thuyen: Of course. The full name of CEC is Community English Club and the maxim, also the purpose of CEC is sharing knowledge, connecting community. Now there are 15 CEC died hard members. My: So, is there any changes in your life when you become the CEC director? And how do you do to balance your study and your work? Mr. Thuyen: Firstly, I have a chance to meet many people, I learn many good things from CEC members and I get more experienced. All died hard members help me with a lot of work. We work together to run CEC activities. My: Do you think that there is any limitation of the number of CECer?
  • 19. Mr.Thuyen: Of course not. We welcome all people attending to CEC. No limitation. Lan: So, what are you going to expand and develop the CEC size? I mean to attract more people attend to CEC. Mr. Thuyen: Is your question about CEC marketing or PR? Yes, I think we are going to organize the CEC meeting for students of the faculty of foreign languages. They are studying in the university of argriculture and forestry. In addition, now we are making PR group to advertise CEC with all students. My: Yes, thanks for your information about CEC. I think that students have some basic knowledge about CEC. So, now, may I ask you a small question that relates a little bit about your personality? Mr. Thuyen: Ok, I am ready! Lan: It seems that you are a successful person because of your significant contribution to build an interesting and useful place for many students. Moreover, you are also the CEC director, you are talent. It is said that behind a successful man, there is always a woman. And I know, that woman is your mother. So, can you tell us something about your mother?. ^^! Mr. Thuyen: Firstly, I would like to say that I am not really a successful person because the success of CEC is the contribution of many other members and about my mother! ^^! I don't know how to say, just only sa that: “my mother is a wonderful woman". She always encourage me everytime...! My: I think If your mother know all about what you did for the community, she will be happy and proud of you. Thanks for your sincerely sharing and what English sentence do you want to give all students? Mr. Thuyen: "There are many ways to Rome” My and Lan: Thanks again for your meaningful sentences.
  • 20. You Should Know There is an axiom in business circles, which suggests that hard skills will get a person an interview, but soft skills will land that person a job. This means an applicant with years of education and experience in the field might have the hard skills necessary to fill the position, but lack soft skills such as leadership ability or self-motivation necessary to perform well on the job. An ideal candidate for many job openings has a combination of both hard and soft skills, with a number of human resource directors preferring to see soft skills such as time management and a willingness to be trained. Soft skills are qualities, personality traits and social skills which everyone possesses in varying degrees. Some people make friends easily, for example, which would be considered a valuable soft skill in the world of sales. Others are extremely punctual, or able to make rational decisions under pressure. A person may also have the innate ability to work with co-workers from other cultures, or learn a new language quickly. These would all be considered valuable soft skills. Unlike specific hard skills such as mathematical ability or mechanical aptitude, discovering a job applicant's soft skills can be notoriously difficult. Some companies use special sychological screening tests to determine if an applicant has the right temperament or
  • 21. personality for a specific job title, although these tests cannot always predict how an applicant would perform under real world conditions. A new employee may have the technical skills and experience to work on a customer support team, but lack the soft skills such as patience or the ability to work under stressful conditions to be effective in the position. Some employers use open-ended interview questions about an applicant's work or life experiences in order to determine desirable soft skills. For example, an applicant for a managerial position might be asked about a past incident in which he or she had to assume leadership. Another applicant might be asked to recall a time when he or she had to resolve a conflict or deal with a difficult co- worker or custome r. How an applicant handles such probing questions during an interview can also reveal a number of other soft skills, such as the ability to form answers quickly or to see the positive side of a negative situation. Many employment experts strongly urge job seekers to improve their soft skills along with their hard skills such as continuing education or specialized training. Many employers are reluctant to hire technically skilled applications who display little emotional investment in their careers or the ability to work well with others under stressful conditions. Having a proper balance of hard and soft skills is one way to level the playing field when competing against hundreds of other applicants in a tight job market
  • 22. Bạn Nên Biết Translated by Emily Có một câu châm ngôn trong giới kinh doanh rằng, với kỹ năng cứng, một người sẽ có cơ hội tham gia phỏng vấn xin việc, nhưng nếu có kỹ năng mềm, anh ta sẽ được nhận vào làm việc. Điều này có nghĩa là người xin việc mà có các kỹ năng cứng như trình độ chuyên môn và kinh nghiệm thì có thể thích hợp cho một công việc nhưng chưa chắc đã làm tốt công việc đó bởi thiếu các kỹ năng mềm, như khả năng lãnh đạo hay ý chí phấn đấu. Một người xin việc lý tưởng cho nhiều thị trường lao động là người có cả kỹ năng cứng và kỹ năng mềm. Nhiều nhà tuyển dụng rất coi trọng các kỹ năng mềm, ví dụ như kỹ năng quản lý thời gian hay sự sẵn sàng cho các khóa đào tạo. Kỹ năng mềm là những phẩm chất, tính cách và các kỹ năng xã hội mà mỗi người có được ở những mức độ khác nhau. Ví dụ, người dễ kết bạn thì được xem là có kỹ năng mềm có ích trong việc bán hàng. Có người thì lại rất đúng giờ, hay có người lại có thể đưa ra những quyết định hợp lý trong hoàn cảnh nhiều áp lực, cũng được xem là những kỹ năng mềm đáng giá. Cũng có người lại có khả năng bẩm sinh trong việc làm việc với những đồng nghiệp khác nền văn hóa, hay học ngôn ngữ mới một cách nhanh chóng. Tất cả những kỹ năng kể trên đều được nhìn nhận là những kỹ năng mềm có giá trị.
  • 23. Không giống các kỹ năng cứng cụ thể như khả năng toán học hay cơ học, việc nhận biết kỹ năng mềm của một người xin việc là không hề đơn giản. Một số công ty áp dụng các bài kiểm tra về tâm lý để quyết định xem người lao động có phù hợp cho một vị trí nào đó hay không mặc dù cách làm này cũng không dự đoán chính xác được cách cư xử của người đó trong hoàn cảnh thực tế. Dẫu một nhân viên mới có các chiến lược và kinh nghiệm làm việc trong bộ phận tư vấn khách hàng nhưng trong thực tế, anh ta lại thiếu kỹ năng mềm như tính kiên nhẫn hay khả năng làm việc dưới áp lực thì cũng chưa thể đảm đương tốt vị trí này. Một số nhà tuyển dụng thì lại chọn các câu hỏi mở về kinh nghiệm sống và làm việc của người lao động để xem họ có những kỹ năng mềm như mong muốn hay không. Ví dụ, để chọn một chân quản lý, người sử dụng lao động có thể hỏi về một vấn đề rắc rối mà người xin việc đã gặp phải khi là một nhà quản lý. Người khác có thể sẽ được yêu cầu nhớ lại thời gian mà anh ấy hay cô ấy phải giải quyết xung đột hay tiếp xúc với một khách hàng hay một đồng nghiệp khó tính. Cách mà các ứng viên giải quyết các câu hỏi này trong suốt thời gian diễn ra phỏng vấn còn có thể hé lộ một số kỹ năng mềm khác như là khả năng ứng khẩu hay khả năng nhận ra mặt tích cực trong những tình huống tiêu cực. Nhiều chuyên gia trong lĩnh vực lao động đặc biệt nhấn mạnh rằng những người tìm việc cần nâng cao kỹ năng mềm cùng với kỹ năng cứng bằng việc trau dồi thêm kiến thức hay tham gia các khóa đào tạo kỹ năng mềm. Có thể bạn giỏi chuyên môn, nhưng nhiều ông chủ vẫn không sẵn sàng thuê bạn vì bạn không thực sự yêu thích công việc hay không hòa hợp tốt với đồng nghiệp trong những tình thế căng thẳng. Cân bằng hợp lý giữa kỹ năng cứng và kỹ năng mềm là một cách để khẳng định mình trong sân chơi tuyển dụng đầy tính cạnh tranh.
  • 24. Fun Conner DzMilestone 1 2 3 4 M 5 O 6 T 7 8 H 9 E R Across: 2. A short name for Mother 5. A present 7. How about some ___ and kisses 8. The season is ____ 9. She might plant these in her garden Down: 1. We might go for a ___ Grandma 3. How about some hugs and ____ 4. We say ___ you for the gifts
  • 25. Fun Conner Funny Stories Collected and Translated by FERRARI I HAVE SAID NOTHING TÔI CÓ NÓI GÌ ĐÂU? Three prisoners face a squint Ba phạm nhân đứng trước một eyes guard. The guard glowers cai ngục mắt lác. Cai ngục trợn to criminal A, furiously asked: mắt nhìn phạm nhân A, hằm "what's name?" hằm hỏi: “Mày tên gì?” B criminal hurry-scurry said: Phạm nhân B vội nói: - Yes, my name is Ali. - Dạ, tôi tên Ali. The guards looked into human Cai ngục nhìn sang phạm nhân B shouted furiously: B hét lên tức giận: - I do not ask you. - Tao không hỏi mày. Offender C is too scary and Phạm nhân C sợ quá hét lên: screams: - Nhưng, tôi có nói gì đâu - But....., I have said nothing. ● ●● ● ●● ● ● ●● ● ●● ● ● Torturing robber Hành hạ tên cướp A bank was robbed $ 200,000. Một nhà băng bị cướp 200.000 The banker told reporters: đôla. Chủ - You stated that the bank was nhà băng nói với phóng viên: robbed a half of a million - Anh cứ ghi là nhà băng bị mất dollars. Let’s see how that guy nửa triệu đôla. Để xem thằng cha đó thanh minh với vợ hắn explains to his wife. ta thế nào. ● ●● ● ●● ● ● ● ●● ● ●● ● ● ● ● ● ●
  • 26. Worth raising? Có đáng để nuôi? Nhà sắp có khách, bà vợ hách Be going to have a guest house, dịch hỏi ông chồng: “Ông định bossy wife asked her husband: mặc quần đùi để tiếp khách hay sao?”. "You are going to wear pants to see guest or what?". - Tôi muốn để mọi người đều - I want everyone to know, how biết, bà đã nuôi tôi thế nào! – you have been raising me! - Ông chồng hậm hực. The husband aggressively said. - If so, he just took off all the - Nếu vậy – bà vợ nói – ông hãy shorts, let them know if you is cởi nốt cả quần đùi ra, cho họ worth being raised or not, - the biết là ông có đáng để nuôi wife said. không. NOODLES ĂN MÌ In a student dormitory, a guy Tại một ký túc xá sinh viên , just wakes up then weep một chàng vừa tỉnh dậy ngồi noisily, his friend asks: khóc hu hu, bạn khác lại hỏi: - Yeah, why that? - Ủa, sao mày khóc? - I dreamed of eating noodles. - Tao nằm mơ thấy đang ăn mì. - Such a pleasure of eating - Ăn mì đã thí mồ mà sao mày noodles. So, why you cry? khóc? - ... but I wake up and see my - ... nhưng thức dậy tao thấy dây shoelace. They’ve disappeared. giày của tao mất tiêu. - Oh, God! - Trời!!
  • 27. For CEC How long have you been in this life? Have you ever think that you are mature enough to be considered an adult? It is said that everything has their own price, but do you think that there is any price for your maturity? Is that price cheap or expensive? June is regarded as the month of children; therefore, CEC Bi-Zine opens this event: the price of maturity with the aim of creating a place for all of you to think, to write, and to share. Thinking about your growth, writing it down and sharing it to the others, you will have a chance to get meaningful award from CEC Bi-Zine. The writing should be no longer than 500 words, and submitted to CEC Bi-Zine before May 25th. Don’t be hesitant. Writing is good, sharing is fun! Is writing one of your hobbies? Is translation one of your favorite subjects? Is becoming an active student one of your targets? If your answers are yes, it is YOU that we need for our CEC Bi-Zine. Are you creative? Are you interested in decoration and design? If your answers are yes, it is YOU that we need for our CEC Bi- Zine. Let’s email us before 20/5 to become our collaborators, to do your favorite jobs right at the university with CEC Bi-Zine. Email address: cecbizine@gmail.com
  • 28. What’s next? The June is coming, CEC Bi-Zine is happy to be with you to welcome the last month of our school year. Let’s have a look to make sure that you will not miss interesting information coming up in the CEC Bi-Zine of June. In the next volume, CEC Bi-Zine reporters will bring you the hottest news about student activities and student life at FLF- TNU. With the topic of maturity, the columns such as Topic of the month, Short story, and You should know are expected to interest you to know why people have to grow up, and the cognitive differences between adults and children. In addition, as usual, Fun will be the column for you to relax with amazing games and funny stories. CEC Bi-Zine the second volume looks forward to seeing you in June 5th.
  • 29. About CEC Who is CEC? Founded on February 19th 2011, CEC have been well known for its missions, values, and activities. It is a club of volunteers who want to advance their English ability and are dedicated to helping community. First of all, CEC is a playground for anyone wishing to improve their English and soft skills, then CEC are supposed to play a significant role in advancing community competences. CEC Missions CEC is a community that aims at helping its members advance their language and life skills; training 'service leaders' who will sharpen their leadership skills to help other people; and improving the life quality for Vietnamese people. CEC Values CANI - Constant and Never-ending Improvements: CEC are aware that the world is changing rapidly, and we are not allowed to stop trying our best so as to catch up with what is occuring. CEC members are encouraged to constantly make efforts to improve their atttitute, skills, and knowledge. IC/IVE - A series of adjectives ending with IC/IVE: CEC members are energetic, enthusiastic, sympathetic, positive, supportive, .......more....... CEC Activities - Please see the intended activities posted already in http://www.cectn.net
  • 30. CEC | CLB TIẾNG ANH CỘNG ĐỒNG CEC Chia sẻ tri thức Kết nối cộng đồng