SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  100
Télécharger pour lire hors ligne
tourism agency presents • agenția turismului prezintă • агентство по туризму представляет
Dear friends,
                      The Republic of Moldova attracts visitors not only
                      to its picturesque landscapes and natural beauties,
                      but also to the variety of tourism activities worth
                      tourists’ attention. These include monasteries,
                      rock caves, historic and archaeological
                      monuments, festivals and celebrations, museums,
                      waterfalls and cascades, forests, vaults and
                      wineries and many other places of interest. Our
                      country is enchanting and cognitive for people of
                      diverse age and liking. Devotees of arts may take
                      part in the cultural life of the country: concerts of
                      classic and folk music, jazz and rock, abundant
                      museums and exhibitions. Hearty-eaters will be
                      enthused either: our country sees vast networks
                      of restaurants to offer national cuisine with high
                      quality of service. Rural tourism represents a new
                      yet deploying realm for our country to receive
                      our guests at tourism complexes that offer not
                      only acquaintance with indigenous folklore and
                      customs, artisan crafts (visitors can create by
                      themselves souvenirs or objects for household
                      use), but also penetration into the open and
                      sincere character of the Moldovan nation, its
                      every day living and holidays.
                      Picturesque landscapes, sights and attractions,
                      historic monuments, gastronomic traditions,
                      hospitality of the Moldovan nation—all the
                      aforementioned is going to make your sojourn in
                      Moldova unforgettable!
                      You are welcome to Moldova!
                                                        Liudmila Dumitras,
                                                           Director General
                                           of Tourism Agency of Moldova

2 Moldova Turistică
Dragi prieteni!                                           Дорогие друзья!
Republica Moldova este atractivă pentru vizitatori        Республика Молдова притягательна для
nu doar prin locurile pitoreşti şi peisajele              гостей не только живописными пейзажами и
încântătoare, dar şi prin diversitatea destinaţiilor      красивейшими местами, но и разнообразием
şi obiectivelor turistice care prezintă un interes        туристических направлений, заслуживающих
deosebit. Este vorba de mănăstiri, peşteri                интереса туристов. Это монастыри, скальные
rupestre, monumente de istorie şi arheologie,             пещеры, исторические и археологические
festivaluri şi sărbători, muzee, cascade şi praguri,      памятники, фестивали и праздники, музеи,
păduri, beciuri şi vinării etc. Oaspeţii noştri vor       каскады и пороги, леса, винные погреба
descoperi atractivităţi pentru persoane de vârste         и заводы и многое-многое другое. Наша
şi interese dintre cele mai diferite. Cei pasionaţi       страна притягательна и интересна для
de artă vor fi încântaţi să se familiarizeze cu           людей самых разных возрастов и вкусовых
viaţa culturală a ţării. Astfel, ei au posibilitatea      пристрастий. Для любителей искусства
să meargă la concerte de muzică clasică sau               – обширная творческая жизнь страны:
populară, de jazz şi rock, să viziteze muzee şi           концерты классической и народной музыки,
expoziţii. Nu vor fi decepţionaţi nici amatorii de        джаза и рока, огромное количество музеев
turism gastronomic, or la noi în ţară s-a dezvoltat       и выставок. Не останутся разочарованными
o reţea vastă de restaurante cu specific local unde       и любители гастрономических путешествий:
clienţii beneficiază de un nivel înalt de deservire.      в нашей стране создана широкая сеть
Turismul rural, deşi este un domeniu relativ              ресторанов национальной кухни с высоким
nou pentru ţara noastră, se dezvoltă intens.              качеством сервиса. Сельский туризм – новая
Obiectivele din domeniu îşi aşteaptă vizitatorii          область для нашей страны, но она развивается
dornici să cunoască folclorul şi tradiţiile locale,       бурными темпами, и гостей уже ожидает
meşteşugurile din zonă (cei mai curioşi chiar se          ряд объектов, в которых можно не только
pot implica direct în fabricarea obiectelor de            познакомиться с местными традициями и
artizanat şi a suvenirelor), să cunoască cât de           фольклором, народными ремеслами (можно
sufletist şi de deschis este poporul moldovenesc,         даже самим поучаствовать в создании
să se familiarizeze cu viaţa de zi cu zi a băştinaşilor   сувениров или предметов быта), но и увидеть
şi să guste din farmecul sărbătorilor acestora.           открытую добрую душу молдавского народа,
Potenţialul peisagistic, atractivităţile turistice şi     его повседневную жизнь и праздники.
vestigiile istorice, tradiţiile gastronomice, dar şi      Красивые пейзажи, достопримечательности
ospitalitatea moldovenilor, toate acestea vor face        и исторические места, кулинарные традиции,
vacanşele Dvs. în Moldova de neuitat!                     гостеприимство молдаван, - все это сделает
Vă aşteptăm cu drag în Moldova!                           ваше пребывание в Молдове незабываемым!
                                                          Ждем вас в Молдове!
                                 Ludmila DUMITRAŞ                                  Людмила Думитраш
                                    Director general                            Генеральный директор
                              al Agenţiei Turismului                              Агентства по Туризму




                                                                                    Moldova Turistică    3
CONTENT CUPRINS СОДЕРЖАНИЕ
6
     Overview
     of Moldova
     Informaţii succinte
     despre Moldova
                              38   Health resorts
                                   Staţiuni balneare și sanatorii
                                   Курорты и санатории



                              42
     Краткая информация            Museums
     о Молдове                     Muzee



7
                                   Музеи



                              48
     Roadmap
     Harta drumurilor              Ecotourism
     Карта дорог                   Ecoturism
                                   Экотуризм


8
     About Tourism


                              54
     Agency activity               Outdoor activity
     Despre activitatea            Odihnă activă
     Agenţiei Turismului           Активный отдых



                              58
     О деятельности
     Агентства по туризму          Festivals and holidays



10
                                   Festivaluri şi sărbători
     Sights and attractions        Фестивали и праздники
     Atracţii turistice


                              62
     Достопримечательности         Exibitions
                                   Expoziţii


20
     Cloisters                     Выставки
     Mănăstiri


                              64
     Монастыри                     Diplomatic missions
                                   Misiuni diplomatice


26
     Wine tourism                  Дипломатические миссии
     Turismul vinicol


                              68
     Винный туризм                 Culture
                                   Cultura


32
     Rural tourism                 Культура
     Turismul rural
     Сельский туризм
CONTENT CUPRINS СОДЕРЖАНИЕ

70                                            90
                 Transport                                      Tourism complexes
                 Transportul                                    Complexe turistice
                 Транспорт                                      Туристические комплексы



76                                            92
                 Customs rules, visa                            Moldovan cuisine
                 Regulile vamale, vize                          Bucătăria moldovenească
                 Таможенные правила, визы                       Молдавская кухня



77                                            96
                 Banks services                                 Useful directory, links
                 Servicii bancare                               Telefoane utile, lincuri
                 Банковские услуги                              Полезные номера
                                                                телефонов и ссылки


78
                 Travel Agencies
                 Agenţii de turism
                 Туристические агентства



84
                 Hotels
                 Hoteluri
                 Гостиницы




Ordered by/La comanda/По заказу:            Association of Female Journalists of Moldova “New Vision”
© Tourism Agency of Republic of Moldova     Asociaţia ziaristelor din Moldova „Viziunea Nouă”
© Agenţia Turismului a Republicii Moldova   Ассоциация женщин-журналистов Молдовы «Новый Взгляд»
© Агентство по Туризму Республики Молдова
Address: 53 Hancesti str., Chisinau mun.    Editor-in-Chief /Redactor-şef/ Редактор выпуска
Tel./fax: (+373 22 ) 22 66 34.              – Natalia Sineavscaia, sinnat9@gmail.com.
e-mail: info@turism.gov.md                  Design/дизайн – Nicolai Verbitkii.
Web: www.turism.gov.md                      Translators/Traducători/Переводчики
                                            - Alla Abramova, Lilia Botnariuc.
Printed by/Tipărit la/Отпечатано в          Proof-readers/Corectura/Корректура
ÎS «Tipografia Centrală»                    – Lilia Botnariuc, Alla Abramova.
INFORMATION
                                                                                              INFORMATIE
                                                                                            ИНФОРМАЦИЯ
                      The Republic of Moldova is a small,           Republica Moldova este o ţară mică, cu          Республика Молдова - небольшая, гу-
                      densely populated country in South-           populaţie densă. E situată în Sud-Estul         стонаселенная страна в Юго-Восточной
                      Eastern Europe.                               Europei.                                        Европе.
                      The area – 33.8 thousand km2                  Suprafaţa – 33,8 mii km2                        Площадь – 33.8 тыс.км2
                      Moldova neighbors Ukraine to the north,       La nord, la est şi la sud se învecinează cu     На севере, востоке и юге граничит с
                      east and south, and Romania to the west.      Ucraina, iar la vest – cu România               Украиной, а на западе - с Румынией.
                      Moldova’s territory is 350 km long from       Teritoriul R. Moldova are o întindere de la     Территория Молдовы имеет протяжен-
                      the north to the south and 150 km from        nord la sud de 350 de km, iar de la vest la     ность с севера на юг 350 км и с запада на
                      the west to the east.                         est – 150 km.                                   восток - 150 км.
                      Population – about 3.5 mln. people            Populaţia – circa 3,5 milioane de oameni.       Население – около 3,5 миллиона чело-
                      Capital – Chisinau, over 800 thousand         Capitala – Chişinău, peste 800 mii de lo-       век.
                      residents.                                    cuitori.                                        Столица – Кишинев, более 800 тысяч жи-
                      National currency – Leu (1 USD = about        Valuta naţională – leul (1 dolar SUA –          телей.
                      13 MDL), 1 leu equals to 100 bani (coins).    aproximativ 13 lei), 1 leu este echivalent      Национальная валюта – лей (1 доллар
                      The state language – Moldovan                 cu 100 de bani (monede).                        США – примерно 13 леев), 1 лей равен
                      (Romanian), the inter-ethnic language         Limba de stat – moldoveneasca (româ-            100 банам (монеты).
                      of communication – Russian, in some           nă), limba de comunicare dintre repre-          Государственный язык – молдавский
                      regions Gagauzian, Ukrainian, Bulgarian       zentanţii etniilor – rusa, în unele regiuni     (идентичен с румынским, язык межна-
                      along with Moldovan and Russian.              alături de moldoveneasca şi rusă – găgă-        ционального общения – русский, в не-
                      Internet zone - .md                           uza, ucraineana, bulgara.                       которых регионах наряду с молдавским
                      Telephone code - 373                          Zona-Internet - .md;                            и русским - гагаузский, украинский, бол-
                      Religion – Orthodoxy – 98.5% of popula-       Codul telefonic – 373;                          гарский).
                      tion.                                         Religia – 98,5% din populaţie sunt              Интернет-зона - .md
                      Moldova (also called Moldavia) pro-           creştini-ortodocși.                             Телефонный код – 373
                      claimed independence on August 27,            R. Moldova şi-a proclamat independenţa          Вероисповедание: православие - 98,5%
                      1991. Moldova is a member of the United       la 27 august 1991, devenind apoi membru         населения.
                      Nations and the CIS.                          ONU şi CSI.                                     Молдова (называемая также Молдавия)
                                                                                                                    провозгласила независимость 27 августа
                      Official holidays                             Sărbători oficiale                              1991 года. Является членом ООН и СНГ.
                      January 1 – the New Year                      1 ianuarie – Revelionul
                      January 7 – Christmas                         7 ianuarie – Naşterea Domnului nostru           Официальные праздники:
                      March 8 – the International Women’s Day       Iisus Hristos                                   1 января – Новый Год.
                      Easter (Sunday, Monday)                       8 martie – Ziua Internaţională a Femeii         7 января – Рождество Христово.
                      May 1 – the International Spring and          Paştele (duminică, luni, marţi)                 8 марта – Международный Женский
                      Labor Day                                     Paştele Blajinilor (morţilor) – la o săptă-     День.
                      August 27 – Independence Day                  mână de la Paşti                                Пасха (воскресенье, понедельник)
                      August 31 - «Limba Noastra» (State            1 mai – Ziua Internaţională a Primăverii        Радуница (Родительский День, через не-
                      Language Day)                                 şi Muncii                                       делю после Пасхи)
                                                                    27 august – Ziua Independenţei                  1 мая – Международный День Весны и
                      *Chisinau’s Day is celebrated on October      31 august – „Limba Noastră” (Ziua Limbii        Труда.
                      14.                                           Nationale)                                      27 августа – День Независимости.
                      Each populated locality has its own holi-                                                     31 августа – «Limba Noastra» (День
                      day on the day of the Saint in honor of       * La 14 octombrie este sărbătorit Hramul        Национального Языка).
                      which the locality’s church was conse-        Chişinăului (Ziua oraşului). În toate locali-
                      crated. It is a cheerful holiday with fairs   tăţile, de ziua sfinţilor ale căror nume le     *14 октября отмечается Храм Кишинева
                      and festivals.                                poartă bisericile centrale, se prăznuiesc       (День города). В каждом населенном
                                                                    hramurile – sărbători vesele, cu iarma-         пункте в день Святого, в честь которого
                      *The second Saturday of October – the         roace şi petreceri populare.                    освящена церковь, отмечается Храм –
                      Wine Day.                                                                                     веселый праздник с ярмарками и народ-
                                                                    *A doua sâmbăta din luna octombrie –            ными гуляниями.
                      The marked holidays (*) are not official      Ziua Vinului.
                      national ones but are widely celebrated.                                                      *Вторая суббота октября – День вина.
                                                                    Sărbătorile marcate cu steluţă * nu sunt
                                                                    oficiale.                                       Праздники, помеченные *, не являются
                                                                                                                    официальными национальными, но от-
                                                                                                                    мечаются широко.


6 Moldova Turistică
Tourism Agency presents
                                             Agenţia Turismului PrezINTĂ
                                     Агентство по туризму представляет

                      The Tourism Agency of the Republic of Moldova          tourism has its focus on the following directions:
                      was established in the year 2009 in result of          establishment of administrative-organisational
                      modifications introduced into the law pertaining       framework; compliance of normative and legal
                      to differentiation of functions of the Ministry of     framework with the European and international
                      Culture and the Tourism Agency.                        requirements; transparency of decision-making
                       	 On the whole, the tourism realm was left            process; public-private partnership; modernised
                      without due attention in the course of decades.        system of staff training and competence
                      The governments swopped, certain policies got          advancement in the realm of tourism;
                      promoted, yet the inbound tourism saw no turn          development of tourism infrastructure (new
                      to the better. In the year 2005 the decision was       touristic routes, assistance upon establishment of
                      taken on merger of culture and tourism realms.         infrastructure of touristic zones and promotion of
                      This was an attempt of the authorities to integrate    touristic destinations in the Republic of Moldova);
                      two congener sectors since tourism, in particular,     information dissemination in the realm.
                      contributes to popularisation of architectural         	 The outlined objectives are unequivocal.
                      and natural monuments, intercultural exchanges         Upon its practical implementation we mainly
                      etc. Unfortunately, from the standpoint of             rely on effective partnership with international
                      management the good intentions have fallen             organisations, civil society and economic entities
                      flat, while the realm of tourism came off worst        engaged in the tourism industry. Our activity is
                      since the aforementioned consolidation almost          based on the principles of openness, partnership
                      abolished the state policy concept in the realm        and transparency!
                      of tourism. Moreover, all the achievements by
                      that moment—“Long-Term Strategy on Tourism             	 Agenţia Turismului a Republicii Moldova
                      Development in Republic of Moldova for the             a fost instituită în anul 2009 când în urma
                      years 2003-2015” —lost its scale either.               modificărilor în legislaţie au fost delimitate
                      	 We realise the interference of the following         competenţele Ministerului Culturii şi ale Agenţiei
                      impacts, though:                                       Turismului.
                      •	 Success of tourism activity is dependent on         	 În general, în ţara noastră domeniul
                      geographical position, investments into tourism        turismului a fost văduvit de-a lungul deceniilor.
                      industry, quality and affordability of rendered        S-au perindat guverne, au fost promovate
                      services;                                              politici, însă o schimbare evidentă a situaţiei nu
                      •	 Tourism on the whole turns into important           s-a produs. Prin comasarea domeniilor cultură şi
                      and affordable demand of society and provides          turism, în anul 2005, autorităţile au încercat să
                      for possibilities of recreation, as well as personal   integreze cele două sectoare oarecum înrudite, or
                      progress due to incoming knowledge and                 turismul, între altele, promovează monumente de
                      development;                                           arhitectură şi monumente ale naturii, încurajează
                      •	 Long-term tourism shall develop in                  schimbul intercultural, etc. Spre regret, sub
                      congruence with nature, culture and human              aspect managerial intenţiile au eşuat, turismul
                      environment.                                           având de pierdut, căci această comasare practic a
                      On the assumption of the aforementioned                exclus conceptul de politică a statului în domeniul
                      requirements, the Tourism Agency of the                turismului. Mai mult, chiar şi realizările de până
                      Republic of Moldova outlines the following             la acea oră – Strategia de dezvoltare durabilă a
                      objectives: integrated, balanced and long-             turismului în Republica Moldova în anii 2003-2015
                      term development of inbound and outbound               – au pierdut din amploare.
                      tourism; promotion of the Republic of Moldova          	 Suntem conştienţi de următoarele realităţi:
                      at international arena as a tourism destination;       •	 Performanţele turistice depind de  
                      encompassing the objects of national heritage          proximitatea geografică, volumul de investiţii în
                      of interest for tourists into international routes;    industria turistică, calitatea serviciilor oferite şi
                      cooperation of tourism development policies            accesibilitatea acestora;
                      with the national development strategies; active       •	 Turismul, în general, devine o necesitate
                      representation of the Republic of Moldova at           vitală şi accesibilă pentru societatea umană,
                      international and regional tourism organisations.      oferind odihnă şi recreere, divertisment, evoluția
                      	 For the aforementioned requirements to               personalităţii prin cunoaştere şi dezvoltare;
                      be implemented, the state policy in the realm of       •	 Turismul durabil trebuie să integreze mediul

8 Moldova Turistică
TOURISM IN MOLDOVA • TURISMUL ÎN MOLDOVA • ТУРИЗМ В МОЛДОВЕ



natural, cultural şi uman, respectând echilibrul                            развития туризма в Республике Молдова на
fragil, caracteristic multor destinaţii turistice.                          2003-2015 гг.», - несколько поутратило свой
	 Pornind de la aceste deziderate, Agenţia                                  размах.
Turismului a Republicii Moldova îşi propune                                 	 Мы понимаем, что определенную роль
pentru realizare următoarele obiective:                                     играют и следующие факторы:
dezvoltarea turismului intern şi internaţional                              •	 успехи в области туризма зависят от
într-un mod integrat, echilibrat şi durabil;                                географического расположения, объема
promovarea pe plan internaţional a Republicii                               инвестиций в туристическую индустрию,
Moldova ca destinaţie turistică; includerea în                              качества предоставляемых услуг и их
circuitul internaţional a patrimoniului naţional                            доступности;
de valoare turistică; racordarea politicii de                               •	 туризм в целом становится важной и
dezvoltare a turismului la strategiile naţionale                            доступной потребностью для общества, он
de dezvoltare a tării; reprezentarea activă a                               обеспечивает возможности для отдыха и
Republicii Moldova în organismele internaţionale                            досуга, прогресса личности за счет получения
şi regionale în domeniul turismului.                                        новых знаний и развития;
	 În scopul realizării obiectivelor enunţate,                               •	 долгосрочный                 туризм           должен
politica statului în domeniul turismului se                                 находиться в гармонии с природной,
axează pe următoarele direcţii: constituirea                                культурной и человеческой средой.
cadrului administrativ-organizatoric; ajustarea                             	 Исходя из названных требований
cadrului legislativ şi normativ la cerinţele                                Агентство по туризму Республики Молдова
europene şi internaţionale; asigurarea                                      ставит перед собой следующие задачи:
transparenţei decizionale; parteneriatul public-                            интегрированное, сбалансированное и
privat; modernizarea sistemului de formare şi                               долгосрочное развитие внутреннего и
perfecţionare a cadrelor în domeniul turismului;                            международного туризма; продвижение
dezvoltarea infrastructurii turismului (prin                                Республики Молдова на международной
instituirea de noi trasee turistice, acordarea                              арене в качестве туристического направления;
de asistenţă în crearea infrastructurii zonelor                             включение в международные маршруты
turistice şi promovarea destinaţiilor turistice din                         объектов           национального             достояния,
Republica Moldova); informatizarea domeniului.                              представляющих интерес для туристов;
	 Este evident că sarcinile pe care ni le                                   кооперирование политики развития туризма
propunem sunt majore. În realizarea lor vom                                 с национальными стратегиями развития
conta într-o mare măsură pe parteneriatele                                  страны; активное представление Республики
viabile cu organismele internaţionale, societatea                           Молдова в международных и региональных
civilă şi agenţii economici din industria                                   туристических организациях.
turismului. În activitatea noastră ne propunem                              	 Для            выполнения            перечисленных
Deschidere, Colaborare şi Transparenţă!                                     требований             политика             государства
                                                    	                       в сфере туризма сосредоточена на
Агентство по туризму Республики Молдова                                     следующих            направлениях:             создание
создано в 2009 году после внесения в                                        а д м и н и с т р ат и в н о - о р г ан и з ац и о н н ы х
законодательство ряда изменений,                   в                        рамок; гармонизация нормативной и
результате которых были разграничены                                        законодательной основы с европейскими
полномочия Министерства культуры и                                          и       международными                 требованиями;
Агентства по туризму.                                                       обеспечение транспарентности процесса
 	 В целом же на протяжении десятилетий                                     принятия решений; публично-частное
сфера туризма в нашей стране оставалась                                     партнерство;           модернизация             системы
без должного внимания. Правительства                                        подготовки и совершенствования кадров в
сменялись, продвигалась определенная                                        области туризма; развитие туристической
политика, но явного изменения в данной                                      инфраструктуры                (открытие           новых
области так и не произошло. В 2005 году                                     туристических маршрутов, содействие в
было принято решение о слиянии сфер                                         создании инфраструктуры туристических зон
культуры и туризма. Тем самым власти                                        и продвижение туристических направлений
попытались интегрировать два в некоторой                                    Республики Молдова); информатизация
степени родственных сектора, ведь туризм,                                   данной сферы.
в частности, способствует популяризации                                     	 Задачи, которые мы ставим перед
памятников архитектуры и природы,                                           собой,         безусловно, серьезные. В их
межкультурным обменам и т. д. К сожалению,                                  претворении в жизнь мы во многом
с точки зрения менеджмента добрые                                           рассчитываем на эффективное партнерство
намерения особыми успехами не увенчались,                                   с      международными                 организациями,
а сфера туризма оказалась в проигрыше,                                      гражданским обществом и хозяйствующими
поскольку            произошедшее укрупнение                                субъектами, действующими в туристической
практически свело на нет концепцию                                          индустрии. Наша деятельность зиждется на
государственной политики в области туризма.                                 принципах открытости, сотрудничества и
Более того, и то, что уже было достигнуто к                                 прозрачности!
тому времени, - «Стратегия долгосрочного


                                                                                                              Moldova Turistică          9
SIGHTS and attractions
                                                         ATRACŢII TURISTICE
                                                 ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

                   CHISINAU
                   CHIŞINĂU
                   КИШИНЭУ




                                                                          Portile Sfinte (Holly Gates)
                                                                          The monument had two other names: Triumphal
                   The Monument to the Moldovan
                                                                          Arch, Victory Arch. It is situated at Stefan cel Mare
                   gospodar Stefan cel Mare (StePHEn                      bd., at the Great National Assembly Square. The Arch
                   the Great)                                             was built in 1841 by the architect Luka Zauckevici.
                   This monument is situated in Public Park “Stefan cel
                                                                          Porţile Sfinte
                   Mare” at the crossing of Metropolitan Banulescu-
                                                                          Numite un timp Arcul Victoriei, Arcul de Triumf. Se
                   Bodoni and Stefan cel Mare streets at the Great
                                                                          află pe bd. Ştefan cel Mare, spre Piaţa Marii Adunări
                   National Assembly Square. It was created by the
                                                                          Naţionale. Construit în 1841, autor – arhitectul
                   sculptor Alexandru Plamadeala and the architect
                                                                          Chişinăului Luka Zauşkevici.
                   E.Bernardazzi. The innauguration took place on
                                                                          Portile Sfinte (Святые Ворота)
                   April 29, 1928.
                                                                          Этот памятник носил и другие названия:
                   Monumentul DOMNITORULUI                                Триумфальная Арка, Арка Победы. Расположен
                   Ştefan cel Mare                                        на бул. Штефан чел Маре в центре Площади
                   Monumentul se află în Grădina Publică „Ştefan          Великого Национального Собрания. Арка
                   cel Mare”, orientat spre str. Mitropolit Bănulescu-    была построена в 1841 г., архитектор – Лука
                   Bodoni, respectiv Piaţa Marii Adunări Naţionale.       Заушкевич.
                   Creaţie a sculptorului Alexandru Plămădeală,
                   arhitect – E.Bernardazzi. A fost dezvelit la
                   19.04.1928.
                   Памятник молдавскому
                   господарю Штефану чел Маре
                   (Штефану Великому)
                   Памятник находится в Публичном парке
                   «Штефан чел Маре» на перекрестке улиц
                   Митрополит Бэнулеску-Бодони и Штефан чел
                   Маре, на площади Великого Национального
                   Собрания. Памятник создан скульптором
                   Александру Плэмэдялэ и архитектором
                   Е.Бернардацци. Открыт 29.04.1928.

10 Moldova Turistică
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ




Chisinau Nativity of the Lord
Cathedral and Bell Tower
Construction process began on May 26, 1830, by
architect Abraam Melnikov’s project. The consecration
of the Cathedral and Bell Tower was hold in 1840.
Night 23 December 1962 Tower Bell was exploded.
Reconstruction was finished in 1999. It is situated in
the Cathedral park (Stefan cel Mare bd.)
Catedrala Năşterea Domnului
din Chişinău şi Clopotniţa
Lucrările de construcţie au început la 26 mai 1830                    The Alley of Classical Authors
după proectul arhitectului Abraam Melnikov.                           This complex of sculptures is situated on the central
Sfinţirea Catedralei şi a clopotniţei are loc în 1840.                alley of the “Stefan cel Mare” Public Park. It was
În noaptea spre 23 decembrie 1962 clopotniţa a                        opened in 1957. There are 12 sculptures of classical
fost aruncată în aer, restaurare a finalizat în 1999.                 authors today.
Se află în Parcul Catedralei (bd. Ştefan cel Mare).                   Aleea Clasicilor
Кишиневский Кафедральный                                              Ansamblu sculptural din 12 busturi ale clasicilor
Собор Рождества Христова                                              literaturii. Este plasat pe raza centrală a Grădinii
и Колокольня                                                          Publice «Ştefan cel Mare». A fost inaugurată în 1957.
Работы по строительству начались 26 мая 1830г.                        Аллея Классиков
по проекту архитектора Авраама Мельникова.                            Скульптурный ансамбль представляет собой
Освящение собора и колокольни состоялось в                            бюсты 12 классиков литературы. Расположен на
1840 г. В ночь на 23 декабря 1962 г. колокольню                       центральной аллее Публичного парка «Штефан
взорвали, заново построили в 1999 г. Соборный                         чел Маре». Аллея открыта в 1957 г.
ансамбль расположен в Кафедральном парке
(бул. Штефан чел Маре).




Chisinau City Hall building
Address: 83, Stefan cel Mare bd. The City Hall was
built in 1902 for “City Duma” by the architects
A.Bernardazzi and M.Elladi.
Edificiul Primăriei municipiului
Chişinău
Adresa: bd. Ştefan cel Mare, 83. Construit în
1902 pentru „Duma Oraşenească”, arhitecţi -
A.Bernardazzi şi M.Elladi.                                            Monument to Alexander Pushkin
Здание Кишиневской Примэрии                                           It’s situated in the center of the “Stefan cel Mare”
(Мэрии)                                                               Public Park. It was made by sculptor A.Opekushin
Адрес: бул. Штефан чел Маре, 83. Построено                            and was opened in 1885.
в 1902 г. для Городской Думы, архитекторы –
А.Бернардацци и М.Эллади.

                                                                                                     Moldova Turistică       11
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ



                   Monumentul lui Alexandr Puşkin
                   Se află în Grădina Publică «Ştefan cel Mare». A fost
                   instalat în 1885. Sculptor – A.Opekuşin.
                   Памятник Александру Пушкину
                   Находится в центре Публичного парка
                   «Штефан чел Маре». Был создан скульптором
                   А.Опекушиным, воздвигнут в 1885 г.



                                                                            “St. Pantelimon” Church
                                                                            Address: 44, Vlaicu Parcalab str. The church was
                                                                            built in 1891 by architect A.Bernardazzi. The
                                                                            brothers Ioan and Victor Sinadino provided money
                                                                            for the construction.
                                                                            Biserica “Sf. Pantelimon”
                                                                            Adresa: str. Vlaicu Pârcălab, 44. A fost construită din
                                                                            banii donaţi de către fraţii Ioan şi Victor Sinadino în
                   “The Nativity of the Virgin Mary”                        1891, arhitect – A.Bernardazzi.
                   church (Mazarache)                                       Церковь «Св. Пантелимона»
                   Address: 3, Mazarache str. This church is the oldest     Адрес: ул. Влайку Пыркэлаб, 44. Была построена
                   of the city (1752-1757).                                 на деньги братьев Иоана и Виктора Синадино в
                   Biserica “Naşterea Maicii                                1891 г. Архитектор – А.Бернардацци.
                   Domnului” (Biserica Mazarache)
                   Adresa: str. Mazarache, 3. Este cea mai veche
                   construcție păstrată în Chişinău (1752-1757).
                   Церковь «Рождения Богородицы»
                   (Мазаракиевская)
                   Адрес: ул.Мазараки, 3. Это самая древняя
                   постройка, сохранившаяся в Кишинэу (1752-
                   1757гг.).




                                                                            Military Glory Memorial
                                                                            “Eternitate” (“Eternity”)
                                                                            Address: 9, Pan Halippa str. It’s situated on the
                                                                            Military cemetery. The Memorial was opened on
                                                                            May 9-th 1975.
                                                                            MemorialUL Gloriei Militare
                                                                            “Eternitate”
                   “Saint Pious Theodora from Sihla”                        Se află la Cimitirul Militar din str. Pan Halippa, 9.
                   Church                                                   A fost inaugurat la 9 mai 1975.
                   Address: 20-a, A.Puskin str. It was built by architect   Мемориал Воинской Славы
                   A.Bernardazzi in 1895 as a female gymnasium’s            “Eternitate” («Вечность»)
                   chapel.                                                  Адрес: ул. Пан Халиппа, 9. Расположен на
                   Biserica “Sf. Cuvioasa TEodora de la                     воинском кладбище. Мемориал был открыт 9
                   Sihla”                                                   мая 1975 г.
                   Adresa: str. A.Puşkin, 20-a. A fost construită în 1895
                   pentru a fi capela Gimnaziului de Fete, arhitect –
                   A.Bernardazzi.
                   Церковь «Св. Набожной Теодоры
                   из Сихлы»
                   Адрес: ул.А.Пушкина, 20-А. Была построена
                   в 1895 г. как капелла Женской гимназии,
                   архитектор – А.Бернардацци.




12 Moldova Turistică
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ



                                                                     Sala cu Orgă
                                                                     Adresa: bd. Ştefan cel Mare, 81. A fost construită în
                                                                     1911 pentru Banca Oraşenească, autorul proectului
                                                                     – M. Cecherul-Cuş. Edificiul a fost adaptat pentru
                                                                     concerte de muzică de orgă în 1978.
                                                                     Органный Зал
                                                                     Адрес: бул. Штефан чел Маре, 81. Здание
                                                                     построено в 1911 году для Городского банка,
                                                                     автор проекта – М.Чекеруль-Куш. Здание было
                                                                     адаптировано для концертов органной музыки
                                                                     в 1978 г.

                                                                     ACROSS MOLDOVA
                                                                     ÎN MOLDOVA
                                                                     ПО МОЛДОВЕ



Water Tower
Address: 2, Metropolitan G. Banulescu-Bodoni str.
It was built in 1880s by architect A.Bernardazzi
project. City’s water supply began when this water
tower was built. Till recently, Chisinau City History
Museum was hosted inside water tower.
Castelul de Apă
Adresa: str. Mitropolit G.Bănulescu-Bodoni, 2.                                                                                	
A fost zidit în 1880 după un proect al arhitectului                  Cultural historical museum
A.Bernardazzi. Cu el a început sistemul de
                                                                     complex “Orheiul Vechi”
alimentare cu apă a orașului. Un timp în fostul turn
                                                                     Complex includes: medieval town Orhei, museum,
de apă a funcţionat Muzeul de Istorie a Oraşului.
                                                                     citadel Orheiul Vechi, citadel Trebujeni-Potarca (IV-
Водонапорная Башня                                                   III centuries BC), getae citadel (IV- IV-III centuries
Адрес: ул. Митрополита Г.Бэнулеску-Бодони,                           BC), village Butuceni as monument of old Moldovan
2. Построена в 1880-х по проекту архитектора                         popular architecture. Location: Butuceni and
А.Бернардацци. С этой башни зачиналось                               Trebujeni Villages of Orhei region.
городское водоснабжение. Ранее в здании
                                                                     Complexul MUZEISTIC
башни был музей истории Кишинева.
                                                                     „Orheiul Vechi”
                                                                     Complexul include: Oraşul medieval Orhei, muzeul,
                                                                     cetăţuia „Orheiul Vechi”, cetăţuia „Trebujeni –
                                                                     Potârcă” (secolele IV – III î. H.), cetăţuia getică
                                                                     (secolele IV – III î. H.), complexul de arhitectură
                                                                     populară (începutul secolului XX) în s. Butuceni.
                                                                     Locaţie: satele Trebujeni şi Butuceni, raionul Orhei.
                                                                     Историко-культурный музейный
                                                                     комплекс „Orheiul Vechi” (Старый
                                                                     Орхей)
                                                                     Комплекс включает: средневековый город
                                                                     Орхей, музей, цитадель «Старый Орхей»,
                                                                     цитадель «Требужень-Потыркэ» (IV-III в. до
                                                                     н.э.), цитадель гетов (IV-III в. до н.э.), комплекс
                                                                     объектов народного зодчества начала XX
                                                                     в. с.Бутучень. Месторасположение: села
                                                                     Требужень и Бутучень района Орхей.


Organ Hall
Address: 81, Stefan cel Mare bd. It was built in
1911 as City Bank. The author of the project was
Cecherul-Cus. This building was adapted for organ
music concerts in 1978.


                                                                                                   Moldova Turistică     13
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ




                                                                           “St. Dumitru” Orhei Cathedral
                                                                           The Cathedral was built in 1634-1640.
                   Mirzoian Manuc-Bei Manor                                Location: Orhei town.
                   Manor includes two building: old palace (middle of      Catedrala „Sf. Dumitru”, Orhei
                   the XIX century) and Hunt Castle (1881). Location: 2,   Catedrala a fost zidită în 1634 – 1640.
                   M.Varlaam str, Hâncesti town.                           Locaţie: or. Orhei.
                   Conacul familiei Mirzoian                               Кафедральный Собор
                   Manuc-Bei                                               «Св. Думитру» г.Орхей
                   Conacul are două clădiri: palatul vechi (mijlocul       Кафедральный Собор был возведен в 1634-
                   sec. XIX) şi Castelul Vânătoresc (1881).                1640-х гг. Месторасположение: город Орхей.
                   Locaţie: str. M.Varlaam 2, or. Hânceşti.
                   Усадьба семьи
                   Мирзоян-Манук-Бей
                   Усадьба состоит из двух зданий: старого
                   дворца (предположительно середина
                   XIX века) и Охотничьего Замка (1881 г.).
                   Месторасположение: ул. М. Варлаам 2,
                   город Хынчешть.



                                                                           Soroca Fortress
                                                                           It was built in 1542-1546 by gospodar Petru Rares
                                                                           on the place, where the wooden fortress was
                                                                           before. Location: Petru Rares street, Soroca Town.
                                                                           Cetatea Soroca
                                                                           A fost construită în 1542-1546 de către
                                                                           domnitorul Petru Rareş pe locul unde înainte
                                                                           au fost o cetate de lemn. Locaţie: or. Soroca
                                                                           Крепость Сорока
                                                                           Была построена в 1542-1546 гг. господарем
                                                                           Петру Рарешем на месте деревянной крепости.
                                                                           Месторасположение: город Сорока.



                   Monument to Heroes of Cahul
                   Battle in 1770
                   The monument was built in 1845 to commemorate
                   the Russian army victory over the Turks in 1770.
                   Location: Vulcanesti town.
                   Monumentul eroilor Bătăliei de la
                   Cahul din 1770                                          Traian Wall
                   Monumentul a fost instalat în 1845 în cinstea           By legend this wall was built by emperor Traian (98-
                   victoriei armatei ruse asupra turcilor în 1770.         117). Location: Valeni Village of Cahul region.
                   Locaţie: or. Vulcăneşti.                                Valul lui Traian
                   Памятник героям Кагульской                              Legenda spune că valul a fost zidit de împăratul
                   битвы 1770-го г.                                        Traian (98-117). Locaţie: s. Văleni, raionul Cahul.
                   Памятник был воздвигнут в 1845 г. в честь               Траянов Вал
                   победы русской армии над турками в 1770-м.              По легенде вал был сооружен императором
                   Месторасположение: город Вулкэнешть.                    Траяном (98-117 гг.). Месторасположение:
                                                                           с.Вэлень района Кагул.

14 Moldova Turistică
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ



                                                                           Усадьба и парк Цауль
                                                                           Усадьба – это несколько построек начала
                                                                           XX века. Хозяин усадьбы А.Поммер разбил
                                                                           парк, который в течение первых 20 лет
                                                                           (в 1925-м) располагал территорией 30 га.
                                                                           Месторасположение: село Цауль района
                                                                           Дондюшень.


Tighina (Bender) Fortress
Benderi Fortress is the monument of architecture
of XVI c. Location: Tighina town.
Cetatea Tighina (Bender)
Cetatea-citadelă Tighina este un monument
de arhitectură din sec. XVI. Locaţie: or. Tighina.
Крепость Тигина (Бендеры)
Крепость – памятник архитектуры XVI в.
Месторасположение: город Тигина.




                                                                           The geodesic “Struve Arch”,
The “Dormition of the Theotocos”                                           the monument.
Church                                                                     It’s included into the World Culture Heritage List.
It was built in XVII-XVIII c. Location: Mateevici                          Location: near the Rudi village of Soroca region.
street, Town of Causeni.                                                   Obiectul geodeZic “ArcUL Struve”,
Biserica Adormirii Maicii Domnului                                         monumentul
A fost construită în sec. XVII-XVIII. Locaţie: or. Căuşeni.                A fost introdus în patrimoniul cultural mondial.
Церковь «Успения Божьей Матери»                                            Locaţie: în vecinătatea satului Rudi, raionul Soroca.
Возведена в XVII-XVIII вв. Месторасположение:                              Геодезическая Дуга Струве, памятник
ул.Матеевич, город Кэушень.                                                Этот объект внесен в списки Всемирного
                                                                           культурного наследия. Месторасположение:
                                                                           близ села Рудь района Сорока.

                                                                            The cave and fortresses near Rudi
                                                                           village
                                                                           The cave with prehistoric past traces has length
                                                                           about 100 m. Antique defensive fortifications (IV-
                                                                           III centuries B.C.) are located near the cave. There
                                                                           are two round fortresses (IX-XII centuries) – “The
                                                                           Turkish Plate” and “Germanarii” – near Rudi village.
Taul Manor and Park                                                        Location: Suburbs of Rudi village of Soroca region.
Taul Manor includes several houses which were                              peşterA şi cetăţiLE de lângă
built in the beginning of XX century. The owner                            satul Rudi
of the manor A.Pommer laid a park here and in                              Peştera cu vestigii preistorice are lungimea de circa
twenty years (1925) the park territory covered 30                          100 m. Lângă peşteră se află ruinele unor cetăţi
ha. Location: Taul Village of Donduseni region.                            antice din secolele IV-III i.e.n., două cetăţi mari
Conacul Ţaul şi Parcul                                                     datând din secolele IX-XII – “Farfuria turcească” şi
Conacul Ţaul include nişte clădiri care au fost                            “Germanariul”. Locaţie: în vecinătatea satului Rudi,
constuite la începutul secolului XX. Proprietarul                          raionul Soroca.
conacului, A.Pommer, a fondat parcul. Timp de 20                           Пещера и цитадели близ села Рудь
de ani (1925) territoriul parcului a fost de 30 ha.                        Пещера со следами доисторического прошлого
Locaţie: satul Ţaul, raionul Donduşeni.                                    протянулась под землей примерно на 100 м.

                                                                                                         Moldova Turistică    15
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ



                   Недалеко от пещеры – руины античной
                   цитадели IV-III в. до н.э., две круглые цитадели,
                   строительство которых датируется IX-XII
                   вв. – «Турецкая тарелка» и «Германарий».
                   Месторасположение: окрестности села Рудь
                   района Сорока.




                                                                            Serpeni bridgehead
                                                                            This memorial was dedicated to the 60-th
                                                                            anniversary the Iasi-Chisinau operation. Location:
                                                                            near Serpeni village of Anenii Noi region.
                                                                            Complexul militar “Şerpeni”
                                                                            A fost construit cu ocazia aniversării a 60-cea de la
                                                                            începutul operațiunii „Iaşi-Chişinău”. Locaţie:
                                                                            în vecinătatea satului Şerpeni, raionul Anenii Noi.
                   Saharna
                   There is the archeological station with the Iron Age
                                                                            Шерпенский плацдарм
                                                                            Был построен к 60-летию начала Ясско-
                   (X-VIII centuries B.C.) remains and the fortress on
                                                                            Кишиневской операции. Месторасположение:
                   the high cape. Location: near Saharna Village of
                                                                            близ села Шерпень района Анений Ной.
                   Rezina region.
                   Saharna
                   Este o zonă de interes arheologic cu reminiscenţe
                   din Epoca de Fier (secolele X-VIII i.e.n.) şi o cetate
                   geto-dacă. Locaţie: în vecinătatea satului Saharna,
                   raionul Rezina.
                   Сахарна
                   Здесь были обнаружены следы стоянки
                   Железной Эпохи (X-VIII вв. до н.э.) и гето-дакская
                   крепость. Месторасположение: окрестности
                   села Сахарна района Резина.




                                                                            Monument to Potemkin-
                                                                            Tavricheskii
                                                                            This monument was built at the place of knight
                                                                            Potemkin-Tavricheskii’s death (1791). Location: 4
                                                                            km. from village of Radeni Vechi of Ungheni region.
                                                                            Monumentul lui Potemkin-
                                                                            Tavriceski
                                                                            Monumentul a fost instalat pe locul unde a murit
                                                                            prinţul Potemkin-Tavriceski (1791). Locaţie: 4 km de
                                                                            satul Rădeni Vechi, raionul Ungheni.
                                                                            Памятник Потемкину-
                                                                            Таврическому
                   Bechir Canyon                                            Монумент был воздвигнут на месте смерти
                   There are rocky cells of the IX century in canyon.       князя Потемкина-Таврического (1791 г.).
                   Location: near Soroca town.                              Месторасположение: в 4 км. от села Старые
                   Defileul “Bechir”                                        Рэдены района Унгень.
                   Chelii rupestre din secolul al IX-lea. Locaţie: în
                   vecinătatea oraşului Soroca.
                   Ущелье «Бекир» (Бекиров Яр)
                   Кельи в скалах, датированные IX веком.
                   Месторасположение: близ города Сорока.


16 Moldova Turistică
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ




                                                                      The wooden church in Palanca
                                                                      This church built in XIX century was renovated
                                                                      not long ago. Location: Palanca village of Calaras
                                                                      region.
                                                                      Biserica de lemn din Palanca
                                                                      Biserica a fost construită în secolul XIX şi recent a
                                                                      fost reconstituită. Locaţie: satul Palanca, raionul
                                                                      Călăraşi.
                                                                      Деревянная церковь в Паланке
                                                                      Церковь была построена в XIX веке и недавно
                                                                      воссоздана. Месторасположение: село Паланка
                                                                      района Кэлэраш.


The wooden old church in
Tatarauca Veche
This church is the monument of wooden
architecture of the end of XIX – beginning of XX
centuries. Location: Tatarauca Veche village of
Soroca region.
Biserica veche de lemn
din Tătărăuca Veche
Biserica este un monument de arhitectură de lemn
de la sfârştului secolului XIX – începutului secolului                Church in Cuhurestii de Sus
XX. Locaţie: satul Tătărăuca Veche, raionul Orhei.                    The Church was built in 1912 by the architect
Деревянная старая церковь                                             Alexei Scusev project. This project was ordered by
в Татарэуке Веке                                                      sisters Bogdan – the owners of village. Location:
Церковь – памятник деревянного                                        Cuhurestii de Sus village of Florsti region.
зодчества конца XIX – начала XX веков.                                Biserica DIN Cuhureştii de Sus
Месторасположение: село Татарэука Веке                                Biserica a fost construită în 1912 după proectul
района Орхей.                                                         arhitectului Alexei Şcusev. Proectul a fost comandat
                                                                      de către surorile Bogdan, satul fiind proprietatea
 The wooden old church in Larga                                       lor. Locaţie: satul Cuhureştii de Sus, raionul Floreşti.
This church was built in the end of XIX century.                      Церковь в Кухурештий де Сус
Location: Larga village of Briceni region.                            Церковь была построена в 1912 г. по проекту
Biserica veche de lemn DIN Larga                                      архитектора Алексея Щусева. Проект был
A fost construită la sfârşitul secolului XIX. Locaţie:                заказан сестрами Богдан – владелицами села
satul Larga, raionul Briceni.
Деревянная старая церковь
в Ларге
Эта церковь была построена в конце XIX
века. Месторасположение: село Ларга района
Бричень.




                                                                                                     Moldova Turistică        17
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ



                                                                            (raionul Rezina), Ţipova (raionul Rezina), Japca
                                                                            (raionul Floreşti), Călărăşăuca (raionul Ochiţa).
                                                                            În unele astăzi funcționează bisericii - Butuceni,
                                                                            Saharna, Japca.
                                                                            Скальные монастыри
                                                                            В Молдове несколько скальных монастырей
                                                                            (c XII в.): в селах Бутучень (район Орхей),
                                                                            Сахарна (район Резина), Ципова (район Резина),
                                                                            Жапка (район Флорешть), Каларашовка (район
                                                                            Окница). В некоторых из них и в наше время
                                                                            открыты церкви – Бутучень, Сахарна, Жапка.




                   Thanksgiving Candle
                   It was built in 2004 on the top of the rock. The
                   author of this monument is Ion Pascal. It has a
                   height of 30 m. Location: Soroca Town.
                   LumÂnarea Recunoştinţei
                   A fost construită în 2004 pe vârful unei stânci.
                   Autorul acestui monument este Ion Pascal. Are o
                   înălţime de 30 m. Locaţie: oraşul Soroca.
                   Свеча Благодарения
                   Построена в 2004 году на вершине скалы. Автор
                   проекта – Ион Паскал. Высота Свечи – 30 м.
                   Месторасположение: город Сорока.




                   The rocky monasteries
                   There were several rocky monasteries in Moldova
                   (from XII c.): in villages Butuceni (Orhei region),
                   Saharna (Rezina region), Tipova (Rezina region),
                   Japca (Floresti region), Calarasauca (Ochita region).
                   Some of them – Butuceni, Saharna, Japca – are
                   used and today as churches.
                   Mănăstiri rupestre
                   În Moldova sunt mai multe mănăstiri rupestre (din
                   sec. XII): în satele Butuceni (raionul Orhei), Saharna


18 Moldova Turistică
SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ




                                SOROCA FORTRESS
                                  CETATEA SOROCA
                                КРЕПОСТЬ СОРОКА

                                  Moldova Turistică   19
CLOISTERS OF MOLDOVA
                                                                                                                         MĂNĂSTIRI
                                                                                                                        МОНАСТЫРИ
                       55 Orthodox Sacred Cloisters are opened in                 Pe teritoriul Moldovei funcţionează 55 de             На территории Молдовы сегодня действует
                       Moldova as of yet: 22 monasteries and 6 cloisters          locaşuri sfinte creştin-ortodoxe: 22 mănăstriri       55 православных святых обители: 22 мужских
                       for monks, 24 monasteries and 2 cloisters for nuns,        şi 6 schituri pentru bărbaţi, 24 de mănăstiri şi      монастыря и 6 скитов, 24 женских монастыря
                       and 1 monastery for Old-Believers. The territories         2 schituri de maici, o mănăstiire de rit vechi.       и 2 скита, 1 старообрядческий монастырь. Так
                       of present-day Moldova have been historically                                                                    сложилось издревле: территория современ-
                                                                                  Din cele mai vechi timpuri, teritoriul actualei
                       attracting people of faith who believed this land                                                                ной Молдовы влекла верующих людей, кото-
                       to be consecrated. To the turn of XVIII century            Moldove îi atrăgea pe credincioşi, care               рые считали эту землю святой. К концу XVIII
                       the country saw more than 30 monasteries and               considerau acest pământ drept unul sfânt.             века здесь насчитывалось более 30 монасты-
                       cloisters opened.                                          Spre sfârşitul secolului XVIII aici funcţionau        рей и скитов.
                       	       Every cloister has a proper history that can       mai bine de 30 de mănăstiri şi schituri.              	      У каждой обители – своя история, инте-
                       reveal multiple captivating events. All the cloisters      	      Fiecare locaş îşi are istoria sa, captivantă   ресная и богатая событиями. И все монастыри
                       are located in the most picturesque places of              şi bogată în evenimente. Toate mănăstirile            расположены в красивейших местах Молдовы,
                       Moldova, in deep forests or onto mount slopes, by          sunt amplasate în cele mai pitoreşti locuri ale       в богатых лесах или на скалах, у каскада озер
                       cascades of lakes or rivers, inside canyons next to        Moldovei, în păduri dese sau printre stânci,          или у рек, в ущельях возле водопадов, на вер-
                       waterfalls, onto mount summits and even in the                                                                   шинах гор и даже в центре сел и городов.
                                                                                  în preajma unor cascade, râuri, peşteri, pe
                       heart of villages and towns.                                                                                     	      Первыми на территории Молдовы поя-
                       	       The first monasteries in Moldova were              vârfuri de dealuri, ba chiar şi în mijlocul unor      вились скальные монастыри (читайте рубри-
                       carved inside rocky mountains (see the rubric              sate şi oraşe.                                        ку «Достопримечательности Молдовы»). А
                       “Sights of Moldova”). One of the oldest on-                	      Primele aşezăminte sfinte pe teritoriul        один из самых древнейших наземных из со-
                       land cloisters to have survived till nowadays is           Moldovei au fost mănăstirile rupestre (vedeţi         хранившихся монастырей - Вэрзэрештский
                       Varzaresti Monastery (Varzaresti settlement,               rubrica „Atracţii turistice”). Una dintre cele        (село Вэрзэрешть, район Ниспорень). Также к
                       Nisporeni district). While, the forerunners                mai vechi mănăstiri terestre, care s-a păstrat        первым, основанным на этой земле монасты-
                       of monastic live in this country are Capriana              până în zilele noastre, este mănăstirea               рям, относятся Кэприянский (село Кэприянь,
                       Monastery (Capriana settlement, Straseni district),        Vărzăreşti (satul Vărăzăreşti, raionul                район Стрэшень), Хынку (село Бурсук, рай-
                       Hancu Convent (Bursuc settlement, Nisporeni                                                                      он Ниспорень), Жапка (село Жапка, район
                                                                                  Nisporeni). Printre primele mănăstiri fondate
                       district), Japca Convent (Japca settlement, Floresti                                                             Флорешть) и многие другие.
                       district) and many others.                                 în Moldova sunt, de asemenea, Căpriana                	      Необычайно красив монастырь Курки
                       	       Distinctively beautiful are Curchi Monastery       (satul Căpriana, raionul Strășeni), Hâncu (satul      (село Курки, район Орхей), Каларашовка
                       (Curchi settlement, Orhei district), Calarasovca           Bursuc, raionul Nisporeni), Japca (satul Japca,       (село Каларашовка, район Окница), Ново-
                       Convent (Calarasovca settlement, Ocnita district),         raionul Floreşti) şi altele.                          Нямецкий (село Кицканы, район Слобозия,
                       Noul Neamti Monastery (Chitcani settlement,                	      Sunt neobişnuit de frumoase                    Приднестровье), Рудь (село Рудь, район
                       Slobozia district, Transnistria), Rudi Convent (Rudi       mănăstirile Curchi (satul Curchi, raionul             Сорока), Сурученский (село Суручены, район
                       settlement, Soroca district), Suruceni Convent             Orhei), Călărăşăuca (satul Călărăşăuca,               Яловень). Четыре монастыря район Кэлэраш,
                       (Suruceni settlement, Ialoveni district). Four             raionul Ocniţa), Noul Neamţ (satul Chițcani,          если посмотреть по карте их расположение, об-
                       cloisters of Calarasi district form a cross to be                                                                разуют крест: Хыржаука, Фрумоаса, Хырбовец,
                                                                                  raionul Slobozia), Rudi (satul Rudi, raionul
                       marked from the height of bird’s flight: Harjauca,                                                               Рэчула. Как правило, гости посещают сразу все
                       Frumoasa, Hirboveti, Raciula. As a rule, visitors          Soroca), Suruceni (satul Suruceni, raionul            четыре эти монастыря. В монастырь Сахарна
                       are eager to sightsee all four cloisters at a time.        Ialoveni). Patru mănăstiri din raionul Călăraşi       (район Резина) часто приезжают люди в на-
                       Saharna Monastery (Rezina district) is often               - Hârjauca, Frumoasa, Hârboveţ, Răciula - sunt        дежде на исцеление: здесь расположен удиви-
                       visited by people in hope to heal themselves: a            amplasate astfel, încât formează o cruce. De          тельный горный родник. Кроме этой обители, в
                       unique mountain spring is hosted by the place.             regulă, oaspeţii vizitează toate aceste patru         Сахарне есть водопад, скальный монастырь и
                       Besides the cloister, in Saharna one may sightsee          aşezăminte. La mănăstirea Saharna (raionul            древние археологические памятники.
                       a waterfall, a cloister carved in a rock and ancient       Rezina), multă lume vine cu speranţa de a             	      Интересны и монастыри-села: кельи мо-
                       monuments of archaeology.                                  se tămădui: aici se află un izvor de munte            нахов расположены не в специально построен-
                       	       Cloisters-villages are of interest either: cells                                                         ных зданиях, а в сельских домах. Например,
                                                                                  considerat făcător de minuni. În afară de
                       of monks are placed in village houses in contrast to                                                             монастырь Рэчула (село Рэчула, район
                       usual separate premises especially constructed for         mănăstire, la Saharna există o cascadă, o             Кэлэраш) или Хирова (село Николаевка, рай-
                       residence. For example, Raciula Convent (Raciula           mănăstire rupestră şi vechi monumente                 он Орхей), в котором крыши домов по старой
                       settlement, Calarasi district) or Hirova Convent           arheologice.                                          молдавской традиции делают из тросника.
                       (Nicolaevca settlement, Orhei district), where the         	      Merită atenţie şi mănăstirile-sat: chilile     	      В 1950-е-1960-е годы монастыри
                       roofs of houses are constructed of cane by old             monahilor sunt amplasate nu în clădiri special        Молдовы, кроме женской обители Жапка,
                       Moldovan tradition.                                        construite, ci în casele din sat. Aşa sunt, de        были закрыты. В начале 1990-х монастырская
                       	       In 1950s-1960s the cloisters of Moldova            exemplu, mănăstirile Răciula (satul Răciula,          жизнь стала восстанавливаться. В монастырях
                       were liquidated. The only survivor was Japca               raionul Călăraşi) şi Hirova (satul Nicolaevca,        всегда открыты ворота: и для верующих, и для
                       Convent. To the turn to 1990s monastic life was                                                                  гостей, интересующихся прошлым и настоя-
                                                                                  raionul Orhei), unde acoperişurile caselor sunt
                       revived. Monastic gates are always open: for both                                                                щим Молдовы.
                       people of faith and visitors interested in the past        în mod tradiţional acoperite cu stuf.
                       and present days of Moldova.

20 Moldova Turistică
CLOISTERS       MĂNĂSTIRI       МОНАСТЫРИ



MONASTERIES MĂNĂSTIRI DE CĂLUGĂRI                       Mănăstirea “Naşterea Maicii Domnului”,
МУЖСКИЕ МОНАСТЫРИ                                       Curchi
                                                        Satul Curchi, raionul Orhei.
Monastery “St. Irh.Nicolae”, Condrita                   Tel./fax: (+373 235) 33-333, fax: (+373 235)
Village of Condrita of Chisinau municipality.           54-642, mob.: (+373) 691-44-329.
Tel.: (+373 22) 79-77-77, mob.: (+373) 691-11-895.      Монастырь “Рождества Богородицы”,
Mănăstirea “Sf. Irh. Nicolae”, Condriţa                 Курки
Satul Condriţa, mun. Chişinău                           Село Курки, район Орхей.
Tel.: (+373 22) 79-77-77, mob.: (+373) 691-11-895.      Тел./факс: (+373 235) 33-333, факс: (+373 235)
Монастырь «Св. Ирх. Николая», Кондрица                  54-642, моб.: (+373) 691-44-329.
Село Кондрица, муниципий Кишинэу.
Тел.: (+373 22) 79-77-77, моб.: (+373) 691-11-895.      Monastery “St. Irh. Nicolae”, Dobrusa
                                                        Village of Dobrusa of Soldanesti region.
Monastery “Dormition of the Theotokos”,                 Tel.: (+373 272) 48-296, mob. (+373) 695-91-454.
Capriana                                                Mănăstirea “Sf. Irh. Nicolae”, Dobruşa
Village of Capriana of Straseni region.                 Satul Dobruşa, raionul Şoldăneşti.
Tel.: (+373 237) 68-465, 68-336, mob.: (+373) 692-      Tel.: (+373 272) 48-296, mob. (+373) 695-91-454.
92-054, fax: (+373 237) 68-440.                         Монастырь «Св. Ирх.Николае», Добруша
Mănăstirea “Adormirea Maicii Domnului”,                 Село Добруша, район Шолданешть.
Căpriana                                                Тел.: (+373 272) 48-296, моб. (+373) 695-91-454.
Satul Căpriana, raionul Străşeni.
Tel.: (+373 237) 68-465, 68-336, mob.: (+373) 692-      Monastery “Dormition of the Theotokos”,
92-054, fax: (+373 237) 68-440.                         Harbovat
Монастырь «Успения Пресвятой                            Village of Harbovat of Calarasi region.
Богородицы», Кэприяна                                   Tel.: (+373 244) 37-310, 37-260, mob.: (+373) 671-
Село Кэприяна, район Стрэшэнь.                          10-001.
Тел.: (+373 237) 68-465, 68-336, моб.: (+373) 692-      Mănăstirea “Adormirea Maicii Domnului”,
92-054, факс: (+373 237) 68-440.                        Hârbovăţ
                                                        Satul Hârbovăţ, raionul Călăraşi
Monastery “Sf. Arh. Michael and Gabriel”,               Tel.: (+373 244) 37-310, 37-260, mob.: (+373) 671-
Chistelnita                                             10-001.
Village of Chistelnita of Telenesti region.             Монастырь «Успения Пресвятой
Tel.: (+373 258) 78-203, mob.: (+373) 692-68-302.       Богородицы», Хырбовец
Mănăstirea “Sf. Arh. Mihail şi Gavriil”,                Село Хырбовец, район Кэлэраш.
Chiştelniţa                                             Тел.: (+373 244) 37-310, 37-260, моб.: (+373) 671-
Satul Chiștelnița, raionul Teleneşti.                   10-001.
Tel.: (+373 258) 78-203, mob.: (+373) 692-68-302.
Монастырь «Св. Арх. Михаила                             Monastery “Ascensio Christi”, Harjauca
и Гавриила», Киштелница                                 Village of Harjauca of Calarasi region.
Село Киштелница, район Теленешть.                       Tel.: (+373 244) 72-291, 72-302, mob.: (+373) 690-
Тел.: (+373 258) 78-203, моб.: (+373) 692-68-302.       94-196.
                                                        Mănăstirea “Inălţarea Domnului”,
Monastery “Ascensio Christi”, Noul Neamt                Hârjauca
Village of Chitcani of Slobozia region, Transnistria.   Satul Hârjauca, raionul Călăraşi
Tel.mob.: (+373) 691-55-271.                            Tel.: (+373 244) 72-291, 72-302, mob.: (+373) 690-
Mănăstirea “Inălţarea Domnului”, Noul                   94-196.
Neamţ                                                   Монастырь “Вознесения Господне»,
Satul Chiţcani, raionul Slobozia, Transnistria.         Хыржаука
Tel. mob.: (+373) 691-55-271.                           Село Хыржаука, район Калараш.
Монастырь “Вознесения Господне»,                        Тел.: (+373 244) 72-291, 72-302, моб.: (+373) 690-
Ноул Нямц                                               94-196.
Село Кицкань, район Слобозия, Приднестровье.
Тел. моб.: (+373) 691-55-271.                           Monastery “St. Pr. Vladimir”, Horesti
                                                        Village of Horesti of Ialoveni region.
Monastery “Theotokos”, Cosauti                          Tel. mob.: (+373) 696-06-888.
Village of Cosauti of Soroca region.                    Mănăstirea “Sf. Kn. Vladimir”, Horeşti
Tel.: (+373 230) 26-368, mob.: (+373) 691-31-116.       Satul Horeşti, raionul Ialoveni.
Mănăstirea “Acoperământul Maicii                        Tel. mob.: (+373) 696-06-888.
Domnului”, Cosăuţi                                      Монастырь «Св. Кн. Владимира», Хорешть
Satul Cosăuţi, raionul Soroca.                          Село Хорешть, район Яловень.
Tel.: (+373 230) 26-368, mob.: (+373) 691-31-116.       Тел. моб.: (+373) 696-06-888.
Монастырь «Божьей Матери», Косэуць
Село Косэуць, район Сорока.                             Monastery “Icon of Mother of God “All Who
Тел.: (+373 230) 26-368, моб.: (+373) 691-31-116.       Sorrow”, Inundeni
                                                        Village of Inundeni of Soroca region.
Monastery “Nativity of the Most Holy                    Tel.: (+373) 695-56-536.
Theotokos”, Curchi                                      Mănăstirea “Icoana Maicii Domnului
Village of Curchi of Orhei region.                      “Tuturor Scârbiţilor”, Inundeni
Tel/fax: (+373 235) 33-333, fax: (+373 235) 54-         Satul Inundeni, raionul Soroca.
642, mob.: (+373) 691-44-329.                           Tel.: (+373) 695-56-536.

                                                                                    Moldova Turistică   21
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide
Moldova Tourist Guide

Contenu connexe

Similaire à Moldova Tourist Guide

ANTREC Moldova (ru) 2019
ANTREC Moldova (ru) 2019ANTREC Moldova (ru) 2019
ANTREC Moldova (ru) 2019ANTREC Moldova
 
Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....
Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....
Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....nbcrs.org
 
Проблемы культурного туризма
Проблемы культурного туризмаПроблемы культурного туризма
Проблемы культурного туризмаSobirjon Ruziyev
 
Laguna Porec: Hotels & apartments_S_RUS
Laguna Porec: Hotels & apartments_S_RUSLaguna Porec: Hotels & apartments_S_RUS
Laguna Porec: Hotels & apartments_S_RUSLaguna Poreč
 
Kulinarniy turizm
Kulinarniy turizm Kulinarniy turizm
Kulinarniy turizm Maksym1991
 
Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...
Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...
Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...Svyatoslava
 
Доклад Осиповского Владимира Александровича
Доклад Осиповского Владимира АлександровичаДоклад Осиповского Владимира Александровича
Доклад Осиповского Владимира Александровичаevernice
 
В гости к Травнице
В гости к ТравницеВ гости к Травнице
В гости к ТравницеAlexander Kulikov
 

Similaire à Moldova Tourist Guide (10)

ANTREC Moldova (ru) 2019
ANTREC Moldova (ru) 2019ANTREC Moldova (ru) 2019
ANTREC Moldova (ru) 2019
 
Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....
Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....
Опыт Новгородской области по продвижению туристских дестинаций. Родионов Е.И....
 
Проблемы культурного туризма
Проблемы культурного туризмаПроблемы культурного туризма
Проблемы культурного туризма
 
Laguna Porec: Hotels & apartments_S_RUS
Laguna Porec: Hotels & apartments_S_RUSLaguna Porec: Hotels & apartments_S_RUS
Laguna Porec: Hotels & apartments_S_RUS
 
Eurotour №3
Eurotour №3Eurotour №3
Eurotour №3
 
Kulinarniy turizm
Kulinarniy turizm Kulinarniy turizm
Kulinarniy turizm
 
Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...
Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...
Технологии формирования туристско-рекреационных кластеров на основе культурно...
 
соснова
сосновасоснова
соснова
 
Доклад Осиповского Владимира Александровича
Доклад Осиповского Владимира АлександровичаДоклад Осиповского Владимира Александровича
Доклад Осиповского Владимира Александровича
 
В гости к Травнице
В гости к ТравницеВ гости к Травнице
В гости к Травнице
 

Plus de Ghenadie Sontu

Tourist guide Orheiul Vechi
Tourist guide Orheiul VechiTourist guide Orheiul Vechi
Tourist guide Orheiul VechiGhenadie Sontu
 
JEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVA
JEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVAJEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVA
JEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVAGhenadie Sontu
 
Politicile Culturale ale Republicii Moldova
Politicile Culturale ale Republicii MoldovaPoliticile Culturale ale Republicii Moldova
Politicile Culturale ale Republicii MoldovaGhenadie Sontu
 
Moldova Cultural Policy - Country Profile
Moldova Cultural Policy - Country ProfileMoldova Cultural Policy - Country Profile
Moldova Cultural Policy - Country ProfileGhenadie Sontu
 
Raportul KROLL - Moldova 2015
Raportul KROLL - Moldova 2015 Raportul KROLL - Moldova 2015
Raportul KROLL - Moldova 2015 Ghenadie Sontu
 
Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...
Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...
Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...Ghenadie Sontu
 
Ghenadie Sontu Fine Art
Ghenadie Sontu Fine ArtGhenadie Sontu Fine Art
Ghenadie Sontu Fine ArtGhenadie Sontu
 
Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...
Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...
Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...Ghenadie Sontu
 
Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...
Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...
Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...Ghenadie Sontu
 
STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII „CULTURA 2020”
STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII  „CULTURA 2020”STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII  „CULTURA 2020”
STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII „CULTURA 2020”Ghenadie Sontu
 
COVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana Popa
COVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana PopaCOVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana Popa
COVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana PopaGhenadie Sontu
 
Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014
Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014
Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014Ghenadie Sontu
 
Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)
Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)
Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)Ghenadie Sontu
 
Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012
Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012
Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012Ghenadie Sontu
 
Raport 2012 activitatea ministerului culturii
Raport 2012 activitatea ministerului culturiiRaport 2012 activitatea ministerului culturii
Raport 2012 activitatea ministerului culturiiGhenadie Sontu
 
Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011
Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011
Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011Ghenadie Sontu
 
Raport de monitorizare a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...
Raport de monitorizare  a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...Raport de monitorizare  a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...
Raport de monitorizare a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...Ghenadie Sontu
 
Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...
Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...
Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...Ghenadie Sontu
 
Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...
Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...
Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...Ghenadie Sontu
 

Plus de Ghenadie Sontu (20)

Raport Kroll
Raport KrollRaport Kroll
Raport Kroll
 
Tourist guide Orheiul Vechi
Tourist guide Orheiul VechiTourist guide Orheiul Vechi
Tourist guide Orheiul Vechi
 
JEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVA
JEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVAJEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVA
JEWISH HERITAGE SITES AND MONUMENTS IN MOLDOVA
 
Politicile Culturale ale Republicii Moldova
Politicile Culturale ale Republicii MoldovaPoliticile Culturale ale Republicii Moldova
Politicile Culturale ale Republicii Moldova
 
Moldova Cultural Policy - Country Profile
Moldova Cultural Policy - Country ProfileMoldova Cultural Policy - Country Profile
Moldova Cultural Policy - Country Profile
 
Raportul KROLL - Moldova 2015
Raportul KROLL - Moldova 2015 Raportul KROLL - Moldova 2015
Raportul KROLL - Moldova 2015
 
Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...
Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...
Albumul ornamentelor de covoare moldovenesti - «Альбом узоров молдавских ковр...
 
Ghenadie Sontu Fine Art
Ghenadie Sontu Fine ArtGhenadie Sontu Fine Art
Ghenadie Sontu Fine Art
 
Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...
Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...
Propunerea de politică publică ”Creșterea capacității economice a sectorului ...
 
Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...
Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...
Recommendations of the Advisory Committee of the Eastern Partnership Culture ...
 
STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII „CULTURA 2020”
STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII  „CULTURA 2020”STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII  „CULTURA 2020”
STRATEGIA DE DEZVOLTARE A CULTURII „CULTURA 2020”
 
COVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana Popa
COVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana PopaCOVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana Popa
COVORUL ÎN BUMBI, tradiție și inovație, Muzeul Casa Parinteasca, Tatiana Popa
 
Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014
Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014
Notă analitică: Promovăm o finanțare mai bună a sectoarelor prioritare în 2014
 
Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)
Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)
Strategia de dezvoltare a turismului in republica Moldova (2020)
 
Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012
Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012
Raportul privind transparenţa în procesul decizional anul 2012
 
Raport 2012 activitatea ministerului culturii
Raport 2012 activitatea ministerului culturiiRaport 2012 activitatea ministerului culturii
Raport 2012 activitatea ministerului culturii
 
Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011
Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011
Raport privind activitatea ministerului culturii pe anul 2011
 
Raport de monitorizare a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...
Raport de monitorizare  a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...Raport de monitorizare  a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...
Raport de monitorizare a activităţii instituţiilor de cultură din teritoriu ...
 
Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...
Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...
Proiectul hotarîrii de guvern cu privire la aprobarea strategiei de dezvoltar...
 
Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...
Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...
Programul de dezvoltare strategică al ministerului culturii pentru anii 2012 ...
 

Moldova Tourist Guide

  • 1. tourism agency presents • agenția turismului prezintă • агентство по туризму представляет
  • 2.
  • 3.
  • 4. Dear friends, The Republic of Moldova attracts visitors not only to its picturesque landscapes and natural beauties, but also to the variety of tourism activities worth tourists’ attention. These include monasteries, rock caves, historic and archaeological monuments, festivals and celebrations, museums, waterfalls and cascades, forests, vaults and wineries and many other places of interest. Our country is enchanting and cognitive for people of diverse age and liking. Devotees of arts may take part in the cultural life of the country: concerts of classic and folk music, jazz and rock, abundant museums and exhibitions. Hearty-eaters will be enthused either: our country sees vast networks of restaurants to offer national cuisine with high quality of service. Rural tourism represents a new yet deploying realm for our country to receive our guests at tourism complexes that offer not only acquaintance with indigenous folklore and customs, artisan crafts (visitors can create by themselves souvenirs or objects for household use), but also penetration into the open and sincere character of the Moldovan nation, its every day living and holidays. Picturesque landscapes, sights and attractions, historic monuments, gastronomic traditions, hospitality of the Moldovan nation—all the aforementioned is going to make your sojourn in Moldova unforgettable! You are welcome to Moldova! Liudmila Dumitras, Director General of Tourism Agency of Moldova 2 Moldova Turistică
  • 5. Dragi prieteni! Дорогие друзья! Republica Moldova este atractivă pentru vizitatori Республика Молдова притягательна для nu doar prin locurile pitoreşti şi peisajele гостей не только живописными пейзажами и încântătoare, dar şi prin diversitatea destinaţiilor красивейшими местами, но и разнообразием şi obiectivelor turistice care prezintă un interes туристических направлений, заслуживающих deosebit. Este vorba de mănăstiri, peşteri интереса туристов. Это монастыри, скальные rupestre, monumente de istorie şi arheologie, пещеры, исторические и археологические festivaluri şi sărbători, muzee, cascade şi praguri, памятники, фестивали и праздники, музеи, păduri, beciuri şi vinării etc. Oaspeţii noştri vor каскады и пороги, леса, винные погреба descoperi atractivităţi pentru persoane de vârste и заводы и многое-многое другое. Наша şi interese dintre cele mai diferite. Cei pasionaţi страна притягательна и интересна для de artă vor fi încântaţi să se familiarizeze cu людей самых разных возрастов и вкусовых viaţa culturală a ţării. Astfel, ei au posibilitatea пристрастий. Для любителей искусства să meargă la concerte de muzică clasică sau – обширная творческая жизнь страны: populară, de jazz şi rock, să viziteze muzee şi концерты классической и народной музыки, expoziţii. Nu vor fi decepţionaţi nici amatorii de джаза и рока, огромное количество музеев turism gastronomic, or la noi în ţară s-a dezvoltat и выставок. Не останутся разочарованными o reţea vastă de restaurante cu specific local unde и любители гастрономических путешествий: clienţii beneficiază de un nivel înalt de deservire. в нашей стране создана широкая сеть Turismul rural, deşi este un domeniu relativ ресторанов национальной кухни с высоким nou pentru ţara noastră, se dezvoltă intens. качеством сервиса. Сельский туризм – новая Obiectivele din domeniu îşi aşteaptă vizitatorii область для нашей страны, но она развивается dornici să cunoască folclorul şi tradiţiile locale, бурными темпами, и гостей уже ожидает meşteşugurile din zonă (cei mai curioşi chiar se ряд объектов, в которых можно не только pot implica direct în fabricarea obiectelor de познакомиться с местными традициями и artizanat şi a suvenirelor), să cunoască cât de фольклором, народными ремеслами (можно sufletist şi de deschis este poporul moldovenesc, даже самим поучаствовать в создании să se familiarizeze cu viaţa de zi cu zi a băştinaşilor сувениров или предметов быта), но и увидеть şi să guste din farmecul sărbătorilor acestora. открытую добрую душу молдавского народа, Potenţialul peisagistic, atractivităţile turistice şi его повседневную жизнь и праздники. vestigiile istorice, tradiţiile gastronomice, dar şi Красивые пейзажи, достопримечательности ospitalitatea moldovenilor, toate acestea vor face и исторические места, кулинарные традиции, vacanşele Dvs. în Moldova de neuitat! гостеприимство молдаван, - все это сделает Vă aşteptăm cu drag în Moldova! ваше пребывание в Молдове незабываемым! Ждем вас в Молдове! Ludmila DUMITRAŞ Людмила Думитраш Director general Генеральный директор al Agenţiei Turismului Агентства по Туризму Moldova Turistică 3
  • 6. CONTENT CUPRINS СОДЕРЖАНИЕ 6 Overview of Moldova Informaţii succinte despre Moldova 38 Health resorts Staţiuni balneare și sanatorii Курорты и санатории 42 Краткая информация Museums о Молдове Muzee 7 Музеи 48 Roadmap Harta drumurilor Ecotourism Карта дорог Ecoturism Экотуризм 8 About Tourism 54 Agency activity Outdoor activity Despre activitatea Odihnă activă Agenţiei Turismului Активный отдых 58 О деятельности Агентства по туризму Festivals and holidays 10 Festivaluri şi sărbători Sights and attractions Фестивали и праздники Atracţii turistice 62 Достопримечательности Exibitions Expoziţii 20 Cloisters Выставки Mănăstiri 64 Монастыри Diplomatic missions Misiuni diplomatice 26 Wine tourism Дипломатические миссии Turismul vinicol 68 Винный туризм Culture Cultura 32 Rural tourism Культура Turismul rural Сельский туризм
  • 7. CONTENT CUPRINS СОДЕРЖАНИЕ 70 90 Transport Tourism complexes Transportul Complexe turistice Транспорт Туристические комплексы 76 92 Customs rules, visa Moldovan cuisine Regulile vamale, vize Bucătăria moldovenească Таможенные правила, визы Молдавская кухня 77 96 Banks services Useful directory, links Servicii bancare Telefoane utile, lincuri Банковские услуги Полезные номера телефонов и ссылки 78 Travel Agencies Agenţii de turism Туристические агентства 84 Hotels Hoteluri Гостиницы Ordered by/La comanda/По заказу: Association of Female Journalists of Moldova “New Vision” © Tourism Agency of Republic of Moldova Asociaţia ziaristelor din Moldova „Viziunea Nouă” © Agenţia Turismului a Republicii Moldova Ассоциация женщин-журналистов Молдовы «Новый Взгляд» © Агентство по Туризму Республики Молдова Address: 53 Hancesti str., Chisinau mun. Editor-in-Chief /Redactor-şef/ Редактор выпуска Tel./fax: (+373 22 ) 22 66 34. – Natalia Sineavscaia, sinnat9@gmail.com. e-mail: info@turism.gov.md Design/дизайн – Nicolai Verbitkii. Web: www.turism.gov.md Translators/Traducători/Переводчики - Alla Abramova, Lilia Botnariuc. Printed by/Tipărit la/Отпечатано в Proof-readers/Corectura/Корректура ÎS «Tipografia Centrală» – Lilia Botnariuc, Alla Abramova.
  • 8. INFORMATION INFORMATIE ИНФОРМАЦИЯ The Republic of Moldova is a small, Republica Moldova este o ţară mică, cu Республика Молдова - небольшая, гу- densely populated country in South- populaţie densă. E situată în Sud-Estul стонаселенная страна в Юго-Восточной Eastern Europe. Europei. Европе. The area – 33.8 thousand km2 Suprafaţa – 33,8 mii km2 Площадь – 33.8 тыс.км2 Moldova neighbors Ukraine to the north, La nord, la est şi la sud se învecinează cu На севере, востоке и юге граничит с east and south, and Romania to the west. Ucraina, iar la vest – cu România Украиной, а на западе - с Румынией. Moldova’s territory is 350 km long from Teritoriul R. Moldova are o întindere de la Территория Молдовы имеет протяжен- the north to the south and 150 km from nord la sud de 350 de km, iar de la vest la ность с севера на юг 350 км и с запада на the west to the east. est – 150 km. восток - 150 км. Population – about 3.5 mln. people Populaţia – circa 3,5 milioane de oameni. Население – около 3,5 миллиона чело- Capital – Chisinau, over 800 thousand Capitala – Chişinău, peste 800 mii de lo- век. residents. cuitori. Столица – Кишинев, более 800 тысяч жи- National currency – Leu (1 USD = about Valuta naţională – leul (1 dolar SUA – телей. 13 MDL), 1 leu equals to 100 bani (coins). aproximativ 13 lei), 1 leu este echivalent Национальная валюта – лей (1 доллар The state language – Moldovan cu 100 de bani (monede). США – примерно 13 леев), 1 лей равен (Romanian), the inter-ethnic language Limba de stat – moldoveneasca (româ- 100 банам (монеты). of communication – Russian, in some nă), limba de comunicare dintre repre- Государственный язык – молдавский regions Gagauzian, Ukrainian, Bulgarian zentanţii etniilor – rusa, în unele regiuni (идентичен с румынским, язык межна- along with Moldovan and Russian. alături de moldoveneasca şi rusă – găgă- ционального общения – русский, в не- Internet zone - .md uza, ucraineana, bulgara. которых регионах наряду с молдавским Telephone code - 373 Zona-Internet - .md; и русским - гагаузский, украинский, бол- Religion – Orthodoxy – 98.5% of popula- Codul telefonic – 373; гарский). tion. Religia – 98,5% din populaţie sunt Интернет-зона - .md Moldova (also called Moldavia) pro- creştini-ortodocși. Телефонный код – 373 claimed independence on August 27, R. Moldova şi-a proclamat independenţa Вероисповедание: православие - 98,5% 1991. Moldova is a member of the United la 27 august 1991, devenind apoi membru населения. Nations and the CIS. ONU şi CSI. Молдова (называемая также Молдавия) провозгласила независимость 27 августа Official holidays Sărbători oficiale 1991 года. Является членом ООН и СНГ. January 1 – the New Year 1 ianuarie – Revelionul January 7 – Christmas 7 ianuarie – Naşterea Domnului nostru Официальные праздники: March 8 – the International Women’s Day Iisus Hristos 1 января – Новый Год. Easter (Sunday, Monday) 8 martie – Ziua Internaţională a Femeii 7 января – Рождество Христово. May 1 – the International Spring and Paştele (duminică, luni, marţi) 8 марта – Международный Женский Labor Day Paştele Blajinilor (morţilor) – la o săptă- День. August 27 – Independence Day mână de la Paşti Пасха (воскресенье, понедельник) August 31 - «Limba Noastra» (State 1 mai – Ziua Internaţională a Primăverii Радуница (Родительский День, через не- Language Day) şi Muncii делю после Пасхи) 27 august – Ziua Independenţei 1 мая – Международный День Весны и *Chisinau’s Day is celebrated on October 31 august – „Limba Noastră” (Ziua Limbii Труда. 14. Nationale) 27 августа – День Независимости. Each populated locality has its own holi- 31 августа – «Limba Noastra» (День day on the day of the Saint in honor of * La 14 octombrie este sărbătorit Hramul Национального Языка). which the locality’s church was conse- Chişinăului (Ziua oraşului). În toate locali- crated. It is a cheerful holiday with fairs tăţile, de ziua sfinţilor ale căror nume le *14 октября отмечается Храм Кишинева and festivals. poartă bisericile centrale, se prăznuiesc (День города). В каждом населенном hramurile – sărbători vesele, cu iarma- пункте в день Святого, в честь которого *The second Saturday of October – the roace şi petreceri populare. освящена церковь, отмечается Храм – Wine Day. веселый праздник с ярмарками и народ- *A doua sâmbăta din luna octombrie – ными гуляниями. The marked holidays (*) are not official Ziua Vinului. national ones but are widely celebrated. *Вторая суббота октября – День вина. Sărbătorile marcate cu steluţă * nu sunt oficiale. Праздники, помеченные *, не являются официальными национальными, но от- мечаются широко. 6 Moldova Turistică
  • 9.
  • 10. Tourism Agency presents Agenţia Turismului PrezINTĂ Агентство по туризму представляет The Tourism Agency of the Republic of Moldova tourism has its focus on the following directions: was established in the year 2009 in result of establishment of administrative-organisational modifications introduced into the law pertaining framework; compliance of normative and legal to differentiation of functions of the Ministry of framework with the European and international Culture and the Tourism Agency. requirements; transparency of decision-making On the whole, the tourism realm was left process; public-private partnership; modernised without due attention in the course of decades. system of staff training and competence The governments swopped, certain policies got advancement in the realm of tourism; promoted, yet the inbound tourism saw no turn development of tourism infrastructure (new to the better. In the year 2005 the decision was touristic routes, assistance upon establishment of taken on merger of culture and tourism realms. infrastructure of touristic zones and promotion of This was an attempt of the authorities to integrate touristic destinations in the Republic of Moldova); two congener sectors since tourism, in particular, information dissemination in the realm. contributes to popularisation of architectural The outlined objectives are unequivocal. and natural monuments, intercultural exchanges Upon its practical implementation we mainly etc. Unfortunately, from the standpoint of rely on effective partnership with international management the good intentions have fallen organisations, civil society and economic entities flat, while the realm of tourism came off worst engaged in the tourism industry. Our activity is since the aforementioned consolidation almost based on the principles of openness, partnership abolished the state policy concept in the realm and transparency! of tourism. Moreover, all the achievements by that moment—“Long-Term Strategy on Tourism Agenţia Turismului a Republicii Moldova Development in Republic of Moldova for the a fost instituită în anul 2009 când în urma years 2003-2015” —lost its scale either. modificărilor în legislaţie au fost delimitate We realise the interference of the following competenţele Ministerului Culturii şi ale Agenţiei impacts, though: Turismului. • Success of tourism activity is dependent on În general, în ţara noastră domeniul geographical position, investments into tourism turismului a fost văduvit de-a lungul deceniilor. industry, quality and affordability of rendered S-au perindat guverne, au fost promovate services; politici, însă o schimbare evidentă a situaţiei nu • Tourism on the whole turns into important s-a produs. Prin comasarea domeniilor cultură şi and affordable demand of society and provides turism, în anul 2005, autorităţile au încercat să for possibilities of recreation, as well as personal integreze cele două sectoare oarecum înrudite, or progress due to incoming knowledge and turismul, între altele, promovează monumente de development; arhitectură şi monumente ale naturii, încurajează • Long-term tourism shall develop in schimbul intercultural, etc. Spre regret, sub congruence with nature, culture and human aspect managerial intenţiile au eşuat, turismul environment. având de pierdut, căci această comasare practic a On the assumption of the aforementioned exclus conceptul de politică a statului în domeniul requirements, the Tourism Agency of the turismului. Mai mult, chiar şi realizările de până Republic of Moldova outlines the following la acea oră – Strategia de dezvoltare durabilă a objectives: integrated, balanced and long- turismului în Republica Moldova în anii 2003-2015 term development of inbound and outbound – au pierdut din amploare. tourism; promotion of the Republic of Moldova Suntem conştienţi de următoarele realităţi: at international arena as a tourism destination; • Performanţele turistice depind de encompassing the objects of national heritage proximitatea geografică, volumul de investiţii în of interest for tourists into international routes; industria turistică, calitatea serviciilor oferite şi cooperation of tourism development policies accesibilitatea acestora; with the national development strategies; active • Turismul, în general, devine o necesitate representation of the Republic of Moldova at vitală şi accesibilă pentru societatea umană, international and regional tourism organisations. oferind odihnă şi recreere, divertisment, evoluția For the aforementioned requirements to personalităţii prin cunoaştere şi dezvoltare; be implemented, the state policy in the realm of • Turismul durabil trebuie să integreze mediul 8 Moldova Turistică
  • 11. TOURISM IN MOLDOVA • TURISMUL ÎN MOLDOVA • ТУРИЗМ В МОЛДОВЕ natural, cultural şi uman, respectând echilibrul развития туризма в Республике Молдова на fragil, caracteristic multor destinaţii turistice. 2003-2015 гг.», - несколько поутратило свой Pornind de la aceste deziderate, Agenţia размах. Turismului a Republicii Moldova îşi propune Мы понимаем, что определенную роль pentru realizare următoarele obiective: играют и следующие факторы: dezvoltarea turismului intern şi internaţional • успехи в области туризма зависят от într-un mod integrat, echilibrat şi durabil; географического расположения, объема promovarea pe plan internaţional a Republicii инвестиций в туристическую индустрию, Moldova ca destinaţie turistică; includerea în качества предоставляемых услуг и их circuitul internaţional a patrimoniului naţional доступности; de valoare turistică; racordarea politicii de • туризм в целом становится важной и dezvoltare a turismului la strategiile naţionale доступной потребностью для общества, он de dezvoltare a tării; reprezentarea activă a обеспечивает возможности для отдыха и Republicii Moldova în organismele internaţionale досуга, прогресса личности за счет получения şi regionale în domeniul turismului. новых знаний и развития; În scopul realizării obiectivelor enunţate, • долгосрочный туризм должен politica statului în domeniul turismului se находиться в гармонии с природной, axează pe următoarele direcţii: constituirea культурной и человеческой средой. cadrului administrativ-organizatoric; ajustarea Исходя из названных требований cadrului legislativ şi normativ la cerinţele Агентство по туризму Республики Молдова europene şi internaţionale; asigurarea ставит перед собой следующие задачи: transparenţei decizionale; parteneriatul public- интегрированное, сбалансированное и privat; modernizarea sistemului de formare şi долгосрочное развитие внутреннего и perfecţionare a cadrelor în domeniul turismului; международного туризма; продвижение dezvoltarea infrastructurii turismului (prin Республики Молдова на международной instituirea de noi trasee turistice, acordarea арене в качестве туристического направления; de asistenţă în crearea infrastructurii zonelor включение в международные маршруты turistice şi promovarea destinaţiilor turistice din объектов национального достояния, Republica Moldova); informatizarea domeniului. представляющих интерес для туристов; Este evident că sarcinile pe care ni le кооперирование политики развития туризма propunem sunt majore. În realizarea lor vom с национальными стратегиями развития conta într-o mare măsură pe parteneriatele страны; активное представление Республики viabile cu organismele internaţionale, societatea Молдова в международных и региональных civilă şi agenţii economici din industria туристических организациях. turismului. În activitatea noastră ne propunem Для выполнения перечисленных Deschidere, Colaborare şi Transparenţă! требований политика государства в сфере туризма сосредоточена на Агентство по туризму Республики Молдова следующих направлениях: создание создано в 2009 году после внесения в а д м и н и с т р ат и в н о - о р г ан и з ац и о н н ы х законодательство ряда изменений, в рамок; гармонизация нормативной и результате которых были разграничены законодательной основы с европейскими полномочия Министерства культуры и и международными требованиями; Агентства по туризму. обеспечение транспарентности процесса В целом же на протяжении десятилетий принятия решений; публично-частное сфера туризма в нашей стране оставалась партнерство; модернизация системы без должного внимания. Правительства подготовки и совершенствования кадров в сменялись, продвигалась определенная области туризма; развитие туристической политика, но явного изменения в данной инфраструктуры (открытие новых области так и не произошло. В 2005 году туристических маршрутов, содействие в было принято решение о слиянии сфер создании инфраструктуры туристических зон культуры и туризма. Тем самым власти и продвижение туристических направлений попытались интегрировать два в некоторой Республики Молдова); информатизация степени родственных сектора, ведь туризм, данной сферы. в частности, способствует популяризации Задачи, которые мы ставим перед памятников архитектуры и природы, собой, безусловно, серьезные. В их межкультурным обменам и т. д. К сожалению, претворении в жизнь мы во многом с точки зрения менеджмента добрые рассчитываем на эффективное партнерство намерения особыми успехами не увенчались, с международными организациями, а сфера туризма оказалась в проигрыше, гражданским обществом и хозяйствующими поскольку произошедшее укрупнение субъектами, действующими в туристической практически свело на нет концепцию индустрии. Наша деятельность зиждется на государственной политики в области туризма. принципах открытости, сотрудничества и Более того, и то, что уже было достигнуто к прозрачности! тому времени, - «Стратегия долгосрочного Moldova Turistică 9
  • 12. SIGHTS and attractions ATRACŢII TURISTICE ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ CHISINAU CHIŞINĂU КИШИНЭУ Portile Sfinte (Holly Gates) The monument had two other names: Triumphal The Monument to the Moldovan Arch, Victory Arch. It is situated at Stefan cel Mare gospodar Stefan cel Mare (StePHEn bd., at the Great National Assembly Square. The Arch the Great) was built in 1841 by the architect Luka Zauckevici. This monument is situated in Public Park “Stefan cel Porţile Sfinte Mare” at the crossing of Metropolitan Banulescu- Numite un timp Arcul Victoriei, Arcul de Triumf. Se Bodoni and Stefan cel Mare streets at the Great află pe bd. Ştefan cel Mare, spre Piaţa Marii Adunări National Assembly Square. It was created by the Naţionale. Construit în 1841, autor – arhitectul sculptor Alexandru Plamadeala and the architect Chişinăului Luka Zauşkevici. E.Bernardazzi. The innauguration took place on Portile Sfinte (Святые Ворота) April 29, 1928. Этот памятник носил и другие названия: Monumentul DOMNITORULUI Триумфальная Арка, Арка Победы. Расположен Ştefan cel Mare на бул. Штефан чел Маре в центре Площади Monumentul se află în Grădina Publică „Ştefan Великого Национального Собрания. Арка cel Mare”, orientat spre str. Mitropolit Bănulescu- была построена в 1841 г., архитектор – Лука Bodoni, respectiv Piaţa Marii Adunări Naţionale. Заушкевич. Creaţie a sculptorului Alexandru Plămădeală, arhitect – E.Bernardazzi. A fost dezvelit la 19.04.1928. Памятник молдавскому господарю Штефану чел Маре (Штефану Великому) Памятник находится в Публичном парке «Штефан чел Маре» на перекрестке улиц Митрополит Бэнулеску-Бодони и Штефан чел Маре, на площади Великого Национального Собрания. Памятник создан скульптором Александру Плэмэдялэ и архитектором Е.Бернардацци. Открыт 29.04.1928. 10 Moldova Turistică
  • 13. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Chisinau Nativity of the Lord Cathedral and Bell Tower Construction process began on May 26, 1830, by architect Abraam Melnikov’s project. The consecration of the Cathedral and Bell Tower was hold in 1840. Night 23 December 1962 Tower Bell was exploded. Reconstruction was finished in 1999. It is situated in the Cathedral park (Stefan cel Mare bd.) Catedrala Năşterea Domnului din Chişinău şi Clopotniţa Lucrările de construcţie au început la 26 mai 1830 The Alley of Classical Authors după proectul arhitectului Abraam Melnikov. This complex of sculptures is situated on the central Sfinţirea Catedralei şi a clopotniţei are loc în 1840. alley of the “Stefan cel Mare” Public Park. It was În noaptea spre 23 decembrie 1962 clopotniţa a opened in 1957. There are 12 sculptures of classical fost aruncată în aer, restaurare a finalizat în 1999. authors today. Se află în Parcul Catedralei (bd. Ştefan cel Mare). Aleea Clasicilor Кишиневский Кафедральный Ansamblu sculptural din 12 busturi ale clasicilor Собор Рождества Христова literaturii. Este plasat pe raza centrală a Grădinii и Колокольня Publice «Ştefan cel Mare». A fost inaugurată în 1957. Работы по строительству начались 26 мая 1830г. Аллея Классиков по проекту архитектора Авраама Мельникова. Скульптурный ансамбль представляет собой Освящение собора и колокольни состоялось в бюсты 12 классиков литературы. Расположен на 1840 г. В ночь на 23 декабря 1962 г. колокольню центральной аллее Публичного парка «Штефан взорвали, заново построили в 1999 г. Соборный чел Маре». Аллея открыта в 1957 г. ансамбль расположен в Кафедральном парке (бул. Штефан чел Маре). Chisinau City Hall building Address: 83, Stefan cel Mare bd. The City Hall was built in 1902 for “City Duma” by the architects A.Bernardazzi and M.Elladi. Edificiul Primăriei municipiului Chişinău Adresa: bd. Ştefan cel Mare, 83. Construit în 1902 pentru „Duma Oraşenească”, arhitecţi - A.Bernardazzi şi M.Elladi. Monument to Alexander Pushkin Здание Кишиневской Примэрии It’s situated in the center of the “Stefan cel Mare” (Мэрии) Public Park. It was made by sculptor A.Opekushin Адрес: бул. Штефан чел Маре, 83. Построено and was opened in 1885. в 1902 г. для Городской Думы, архитекторы – А.Бернардацци и М.Эллади. Moldova Turistică 11
  • 14. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Monumentul lui Alexandr Puşkin Se află în Grădina Publică «Ştefan cel Mare». A fost instalat în 1885. Sculptor – A.Opekuşin. Памятник Александру Пушкину Находится в центре Публичного парка «Штефан чел Маре». Был создан скульптором А.Опекушиным, воздвигнут в 1885 г. “St. Pantelimon” Church Address: 44, Vlaicu Parcalab str. The church was built in 1891 by architect A.Bernardazzi. The brothers Ioan and Victor Sinadino provided money for the construction. Biserica “Sf. Pantelimon” Adresa: str. Vlaicu Pârcălab, 44. A fost construită din banii donaţi de către fraţii Ioan şi Victor Sinadino în “The Nativity of the Virgin Mary” 1891, arhitect – A.Bernardazzi. church (Mazarache) Церковь «Св. Пантелимона» Address: 3, Mazarache str. This church is the oldest Адрес: ул. Влайку Пыркэлаб, 44. Была построена of the city (1752-1757). на деньги братьев Иоана и Виктора Синадино в Biserica “Naşterea Maicii 1891 г. Архитектор – А.Бернардацци. Domnului” (Biserica Mazarache) Adresa: str. Mazarache, 3. Este cea mai veche construcție păstrată în Chişinău (1752-1757). Церковь «Рождения Богородицы» (Мазаракиевская) Адрес: ул.Мазараки, 3. Это самая древняя постройка, сохранившаяся в Кишинэу (1752- 1757гг.). Military Glory Memorial “Eternitate” (“Eternity”) Address: 9, Pan Halippa str. It’s situated on the Military cemetery. The Memorial was opened on May 9-th 1975. MemorialUL Gloriei Militare “Eternitate” “Saint Pious Theodora from Sihla” Se află la Cimitirul Militar din str. Pan Halippa, 9. Church A fost inaugurat la 9 mai 1975. Address: 20-a, A.Puskin str. It was built by architect Мемориал Воинской Славы A.Bernardazzi in 1895 as a female gymnasium’s “Eternitate” («Вечность») chapel. Адрес: ул. Пан Халиппа, 9. Расположен на Biserica “Sf. Cuvioasa TEodora de la воинском кладбище. Мемориал был открыт 9 Sihla” мая 1975 г. Adresa: str. A.Puşkin, 20-a. A fost construită în 1895 pentru a fi capela Gimnaziului de Fete, arhitect – A.Bernardazzi. Церковь «Св. Набожной Теодоры из Сихлы» Адрес: ул.А.Пушкина, 20-А. Была построена в 1895 г. как капелла Женской гимназии, архитектор – А.Бернардацци. 12 Moldova Turistică
  • 15. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Sala cu Orgă Adresa: bd. Ştefan cel Mare, 81. A fost construită în 1911 pentru Banca Oraşenească, autorul proectului – M. Cecherul-Cuş. Edificiul a fost adaptat pentru concerte de muzică de orgă în 1978. Органный Зал Адрес: бул. Штефан чел Маре, 81. Здание построено в 1911 году для Городского банка, автор проекта – М.Чекеруль-Куш. Здание было адаптировано для концертов органной музыки в 1978 г. ACROSS MOLDOVA ÎN MOLDOVA ПО МОЛДОВЕ Water Tower Address: 2, Metropolitan G. Banulescu-Bodoni str. It was built in 1880s by architect A.Bernardazzi project. City’s water supply began when this water tower was built. Till recently, Chisinau City History Museum was hosted inside water tower. Castelul de Apă Adresa: str. Mitropolit G.Bănulescu-Bodoni, 2. A fost zidit în 1880 după un proect al arhitectului Cultural historical museum A.Bernardazzi. Cu el a început sistemul de complex “Orheiul Vechi” alimentare cu apă a orașului. Un timp în fostul turn Complex includes: medieval town Orhei, museum, de apă a funcţionat Muzeul de Istorie a Oraşului. citadel Orheiul Vechi, citadel Trebujeni-Potarca (IV- Водонапорная Башня III centuries BC), getae citadel (IV- IV-III centuries Адрес: ул. Митрополита Г.Бэнулеску-Бодони, BC), village Butuceni as monument of old Moldovan 2. Построена в 1880-х по проекту архитектора popular architecture. Location: Butuceni and А.Бернардацци. С этой башни зачиналось Trebujeni Villages of Orhei region. городское водоснабжение. Ранее в здании Complexul MUZEISTIC башни был музей истории Кишинева. „Orheiul Vechi” Complexul include: Oraşul medieval Orhei, muzeul, cetăţuia „Orheiul Vechi”, cetăţuia „Trebujeni – Potârcă” (secolele IV – III î. H.), cetăţuia getică (secolele IV – III î. H.), complexul de arhitectură populară (începutul secolului XX) în s. Butuceni. Locaţie: satele Trebujeni şi Butuceni, raionul Orhei. Историко-культурный музейный комплекс „Orheiul Vechi” (Старый Орхей) Комплекс включает: средневековый город Орхей, музей, цитадель «Старый Орхей», цитадель «Требужень-Потыркэ» (IV-III в. до н.э.), цитадель гетов (IV-III в. до н.э.), комплекс объектов народного зодчества начала XX в. с.Бутучень. Месторасположение: села Требужень и Бутучень района Орхей. Organ Hall Address: 81, Stefan cel Mare bd. It was built in 1911 as City Bank. The author of the project was Cecherul-Cus. This building was adapted for organ music concerts in 1978. Moldova Turistică 13
  • 16. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ “St. Dumitru” Orhei Cathedral The Cathedral was built in 1634-1640. Mirzoian Manuc-Bei Manor Location: Orhei town. Manor includes two building: old palace (middle of Catedrala „Sf. Dumitru”, Orhei the XIX century) and Hunt Castle (1881). Location: 2, Catedrala a fost zidită în 1634 – 1640. M.Varlaam str, Hâncesti town. Locaţie: or. Orhei. Conacul familiei Mirzoian Кафедральный Собор Manuc-Bei «Св. Думитру» г.Орхей Conacul are două clădiri: palatul vechi (mijlocul Кафедральный Собор был возведен в 1634- sec. XIX) şi Castelul Vânătoresc (1881). 1640-х гг. Месторасположение: город Орхей. Locaţie: str. M.Varlaam 2, or. Hânceşti. Усадьба семьи Мирзоян-Манук-Бей Усадьба состоит из двух зданий: старого дворца (предположительно середина XIX века) и Охотничьего Замка (1881 г.). Месторасположение: ул. М. Варлаам 2, город Хынчешть. Soroca Fortress It was built in 1542-1546 by gospodar Petru Rares on the place, where the wooden fortress was before. Location: Petru Rares street, Soroca Town. Cetatea Soroca A fost construită în 1542-1546 de către domnitorul Petru Rareş pe locul unde înainte au fost o cetate de lemn. Locaţie: or. Soroca Крепость Сорока Была построена в 1542-1546 гг. господарем Петру Рарешем на месте деревянной крепости. Месторасположение: город Сорока. Monument to Heroes of Cahul Battle in 1770 The monument was built in 1845 to commemorate the Russian army victory over the Turks in 1770. Location: Vulcanesti town. Monumentul eroilor Bătăliei de la Cahul din 1770 Traian Wall Monumentul a fost instalat în 1845 în cinstea By legend this wall was built by emperor Traian (98- victoriei armatei ruse asupra turcilor în 1770. 117). Location: Valeni Village of Cahul region. Locaţie: or. Vulcăneşti. Valul lui Traian Памятник героям Кагульской Legenda spune că valul a fost zidit de împăratul битвы 1770-го г. Traian (98-117). Locaţie: s. Văleni, raionul Cahul. Памятник был воздвигнут в 1845 г. в честь Траянов Вал победы русской армии над турками в 1770-м. По легенде вал был сооружен императором Месторасположение: город Вулкэнешть. Траяном (98-117 гг.). Месторасположение: с.Вэлень района Кагул. 14 Moldova Turistică
  • 17. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Усадьба и парк Цауль Усадьба – это несколько построек начала XX века. Хозяин усадьбы А.Поммер разбил парк, который в течение первых 20 лет (в 1925-м) располагал территорией 30 га. Месторасположение: село Цауль района Дондюшень. Tighina (Bender) Fortress Benderi Fortress is the monument of architecture of XVI c. Location: Tighina town. Cetatea Tighina (Bender) Cetatea-citadelă Tighina este un monument de arhitectură din sec. XVI. Locaţie: or. Tighina. Крепость Тигина (Бендеры) Крепость – памятник архитектуры XVI в. Месторасположение: город Тигина. The geodesic “Struve Arch”, The “Dormition of the Theotocos” the monument. Church It’s included into the World Culture Heritage List. It was built in XVII-XVIII c. Location: Mateevici Location: near the Rudi village of Soroca region. street, Town of Causeni. Obiectul geodeZic “ArcUL Struve”, Biserica Adormirii Maicii Domnului monumentul A fost construită în sec. XVII-XVIII. Locaţie: or. Căuşeni. A fost introdus în patrimoniul cultural mondial. Церковь «Успения Божьей Матери» Locaţie: în vecinătatea satului Rudi, raionul Soroca. Возведена в XVII-XVIII вв. Месторасположение: Геодезическая Дуга Струве, памятник ул.Матеевич, город Кэушень. Этот объект внесен в списки Всемирного культурного наследия. Месторасположение: близ села Рудь района Сорока. The cave and fortresses near Rudi village The cave with prehistoric past traces has length about 100 m. Antique defensive fortifications (IV- III centuries B.C.) are located near the cave. There are two round fortresses (IX-XII centuries) – “The Turkish Plate” and “Germanarii” – near Rudi village. Taul Manor and Park Location: Suburbs of Rudi village of Soroca region. Taul Manor includes several houses which were peşterA şi cetăţiLE de lângă built in the beginning of XX century. The owner satul Rudi of the manor A.Pommer laid a park here and in Peştera cu vestigii preistorice are lungimea de circa twenty years (1925) the park territory covered 30 100 m. Lângă peşteră se află ruinele unor cetăţi ha. Location: Taul Village of Donduseni region. antice din secolele IV-III i.e.n., două cetăţi mari Conacul Ţaul şi Parcul datând din secolele IX-XII – “Farfuria turcească” şi Conacul Ţaul include nişte clădiri care au fost “Germanariul”. Locaţie: în vecinătatea satului Rudi, constuite la începutul secolului XX. Proprietarul raionul Soroca. conacului, A.Pommer, a fondat parcul. Timp de 20 Пещера и цитадели близ села Рудь de ani (1925) territoriul parcului a fost de 30 ha. Пещера со следами доисторического прошлого Locaţie: satul Ţaul, raionul Donduşeni. протянулась под землей примерно на 100 м. Moldova Turistică 15
  • 18. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Недалеко от пещеры – руины античной цитадели IV-III в. до н.э., две круглые цитадели, строительство которых датируется IX-XII вв. – «Турецкая тарелка» и «Германарий». Месторасположение: окрестности села Рудь района Сорока. Serpeni bridgehead This memorial was dedicated to the 60-th anniversary the Iasi-Chisinau operation. Location: near Serpeni village of Anenii Noi region. Complexul militar “Şerpeni” A fost construit cu ocazia aniversării a 60-cea de la începutul operațiunii „Iaşi-Chişinău”. Locaţie: în vecinătatea satului Şerpeni, raionul Anenii Noi. Saharna There is the archeological station with the Iron Age Шерпенский плацдарм Был построен к 60-летию начала Ясско- (X-VIII centuries B.C.) remains and the fortress on Кишиневской операции. Месторасположение: the high cape. Location: near Saharna Village of близ села Шерпень района Анений Ной. Rezina region. Saharna Este o zonă de interes arheologic cu reminiscenţe din Epoca de Fier (secolele X-VIII i.e.n.) şi o cetate geto-dacă. Locaţie: în vecinătatea satului Saharna, raionul Rezina. Сахарна Здесь были обнаружены следы стоянки Железной Эпохи (X-VIII вв. до н.э.) и гето-дакская крепость. Месторасположение: окрестности села Сахарна района Резина. Monument to Potemkin- Tavricheskii This monument was built at the place of knight Potemkin-Tavricheskii’s death (1791). Location: 4 km. from village of Radeni Vechi of Ungheni region. Monumentul lui Potemkin- Tavriceski Monumentul a fost instalat pe locul unde a murit prinţul Potemkin-Tavriceski (1791). Locaţie: 4 km de satul Rădeni Vechi, raionul Ungheni. Памятник Потемкину- Таврическому Bechir Canyon Монумент был воздвигнут на месте смерти There are rocky cells of the IX century in canyon. князя Потемкина-Таврического (1791 г.). Location: near Soroca town. Месторасположение: в 4 км. от села Старые Defileul “Bechir” Рэдены района Унгень. Chelii rupestre din secolul al IX-lea. Locaţie: în vecinătatea oraşului Soroca. Ущелье «Бекир» (Бекиров Яр) Кельи в скалах, датированные IX веком. Месторасположение: близ города Сорока. 16 Moldova Turistică
  • 19. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ The wooden church in Palanca This church built in XIX century was renovated not long ago. Location: Palanca village of Calaras region. Biserica de lemn din Palanca Biserica a fost construită în secolul XIX şi recent a fost reconstituită. Locaţie: satul Palanca, raionul Călăraşi. Деревянная церковь в Паланке Церковь была построена в XIX веке и недавно воссоздана. Месторасположение: село Паланка района Кэлэраш. The wooden old church in Tatarauca Veche This church is the monument of wooden architecture of the end of XIX – beginning of XX centuries. Location: Tatarauca Veche village of Soroca region. Biserica veche de lemn din Tătărăuca Veche Biserica este un monument de arhitectură de lemn de la sfârştului secolului XIX – începutului secolului Church in Cuhurestii de Sus XX. Locaţie: satul Tătărăuca Veche, raionul Orhei. The Church was built in 1912 by the architect Деревянная старая церковь Alexei Scusev project. This project was ordered by в Татарэуке Веке sisters Bogdan – the owners of village. Location: Церковь – памятник деревянного Cuhurestii de Sus village of Florsti region. зодчества конца XIX – начала XX веков. Biserica DIN Cuhureştii de Sus Месторасположение: село Татарэука Веке Biserica a fost construită în 1912 după proectul района Орхей. arhitectului Alexei Şcusev. Proectul a fost comandat de către surorile Bogdan, satul fiind proprietatea The wooden old church in Larga lor. Locaţie: satul Cuhureştii de Sus, raionul Floreşti. This church was built in the end of XIX century. Церковь в Кухурештий де Сус Location: Larga village of Briceni region. Церковь была построена в 1912 г. по проекту Biserica veche de lemn DIN Larga архитектора Алексея Щусева. Проект был A fost construită la sfârşitul secolului XIX. Locaţie: заказан сестрами Богдан – владелицами села satul Larga, raionul Briceni. Деревянная старая церковь в Ларге Эта церковь была построена в конце XIX века. Месторасположение: село Ларга района Бричень. Moldova Turistică 17
  • 20. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ (raionul Rezina), Ţipova (raionul Rezina), Japca (raionul Floreşti), Călărăşăuca (raionul Ochiţa). În unele astăzi funcționează bisericii - Butuceni, Saharna, Japca. Скальные монастыри В Молдове несколько скальных монастырей (c XII в.): в селах Бутучень (район Орхей), Сахарна (район Резина), Ципова (район Резина), Жапка (район Флорешть), Каларашовка (район Окница). В некоторых из них и в наше время открыты церкви – Бутучень, Сахарна, Жапка. Thanksgiving Candle It was built in 2004 on the top of the rock. The author of this monument is Ion Pascal. It has a height of 30 m. Location: Soroca Town. LumÂnarea Recunoştinţei A fost construită în 2004 pe vârful unei stânci. Autorul acestui monument este Ion Pascal. Are o înălţime de 30 m. Locaţie: oraşul Soroca. Свеча Благодарения Построена в 2004 году на вершине скалы. Автор проекта – Ион Паскал. Высота Свечи – 30 м. Месторасположение: город Сорока. The rocky monasteries There were several rocky monasteries in Moldova (from XII c.): in villages Butuceni (Orhei region), Saharna (Rezina region), Tipova (Rezina region), Japca (Floresti region), Calarasauca (Ochita region). Some of them – Butuceni, Saharna, Japca – are used and today as churches. Mănăstiri rupestre În Moldova sunt mai multe mănăstiri rupestre (din sec. XII): în satele Butuceni (raionul Orhei), Saharna 18 Moldova Turistică
  • 21. SIGHTS • ATRACŢII TURISTICE • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ SOROCA FORTRESS CETATEA SOROCA КРЕПОСТЬ СОРОКА Moldova Turistică 19
  • 22. CLOISTERS OF MOLDOVA MĂNĂSTIRI МОНАСТЫРИ 55 Orthodox Sacred Cloisters are opened in Pe teritoriul Moldovei funcţionează 55 de На территории Молдовы сегодня действует Moldova as of yet: 22 monasteries and 6 cloisters locaşuri sfinte creştin-ortodoxe: 22 mănăstriri 55 православных святых обители: 22 мужских for monks, 24 monasteries and 2 cloisters for nuns, şi 6 schituri pentru bărbaţi, 24 de mănăstiri şi монастыря и 6 скитов, 24 женских монастыря and 1 monastery for Old-Believers. The territories 2 schituri de maici, o mănăstiire de rit vechi. и 2 скита, 1 старообрядческий монастырь. Так of present-day Moldova have been historically сложилось издревле: территория современ- Din cele mai vechi timpuri, teritoriul actualei attracting people of faith who believed this land ной Молдовы влекла верующих людей, кото- to be consecrated. To the turn of XVIII century Moldove îi atrăgea pe credincioşi, care рые считали эту землю святой. К концу XVIII the country saw more than 30 monasteries and considerau acest pământ drept unul sfânt. века здесь насчитывалось более 30 монасты- cloisters opened. Spre sfârşitul secolului XVIII aici funcţionau рей и скитов. Every cloister has a proper history that can mai bine de 30 de mănăstiri şi schituri. У каждой обители – своя история, инте- reveal multiple captivating events. All the cloisters Fiecare locaş îşi are istoria sa, captivantă ресная и богатая событиями. И все монастыри are located in the most picturesque places of şi bogată în evenimente. Toate mănăstirile расположены в красивейших местах Молдовы, Moldova, in deep forests or onto mount slopes, by sunt amplasate în cele mai pitoreşti locuri ale в богатых лесах или на скалах, у каскада озер cascades of lakes or rivers, inside canyons next to Moldovei, în păduri dese sau printre stânci, или у рек, в ущельях возле водопадов, на вер- waterfalls, onto mount summits and even in the шинах гор и даже в центре сел и городов. în preajma unor cascade, râuri, peşteri, pe heart of villages and towns. Первыми на территории Молдовы поя- The first monasteries in Moldova were vârfuri de dealuri, ba chiar şi în mijlocul unor вились скальные монастыри (читайте рубри- carved inside rocky mountains (see the rubric sate şi oraşe. ку «Достопримечательности Молдовы»). А “Sights of Moldova”). One of the oldest on- Primele aşezăminte sfinte pe teritoriul один из самых древнейших наземных из со- land cloisters to have survived till nowadays is Moldovei au fost mănăstirile rupestre (vedeţi хранившихся монастырей - Вэрзэрештский Varzaresti Monastery (Varzaresti settlement, rubrica „Atracţii turistice”). Una dintre cele (село Вэрзэрешть, район Ниспорень). Также к Nisporeni district). While, the forerunners mai vechi mănăstiri terestre, care s-a păstrat первым, основанным на этой земле монасты- of monastic live in this country are Capriana până în zilele noastre, este mănăstirea рям, относятся Кэприянский (село Кэприянь, Monastery (Capriana settlement, Straseni district), Vărzăreşti (satul Vărăzăreşti, raionul район Стрэшень), Хынку (село Бурсук, рай- Hancu Convent (Bursuc settlement, Nisporeni он Ниспорень), Жапка (село Жапка, район Nisporeni). Printre primele mănăstiri fondate district), Japca Convent (Japca settlement, Floresti Флорешть) и многие другие. district) and many others. în Moldova sunt, de asemenea, Căpriana Необычайно красив монастырь Курки Distinctively beautiful are Curchi Monastery (satul Căpriana, raionul Strășeni), Hâncu (satul (село Курки, район Орхей), Каларашовка (Curchi settlement, Orhei district), Calarasovca Bursuc, raionul Nisporeni), Japca (satul Japca, (село Каларашовка, район Окница), Ново- Convent (Calarasovca settlement, Ocnita district), raionul Floreşti) şi altele. Нямецкий (село Кицканы, район Слобозия, Noul Neamti Monastery (Chitcani settlement, Sunt neobişnuit de frumoase Приднестровье), Рудь (село Рудь, район Slobozia district, Transnistria), Rudi Convent (Rudi mănăstirile Curchi (satul Curchi, raionul Сорока), Сурученский (село Суручены, район settlement, Soroca district), Suruceni Convent Orhei), Călărăşăuca (satul Călărăşăuca, Яловень). Четыре монастыря район Кэлэраш, (Suruceni settlement, Ialoveni district). Four raionul Ocniţa), Noul Neamţ (satul Chițcani, если посмотреть по карте их расположение, об- cloisters of Calarasi district form a cross to be разуют крест: Хыржаука, Фрумоаса, Хырбовец, raionul Slobozia), Rudi (satul Rudi, raionul marked from the height of bird’s flight: Harjauca, Рэчула. Как правило, гости посещают сразу все Frumoasa, Hirboveti, Raciula. As a rule, visitors Soroca), Suruceni (satul Suruceni, raionul четыре эти монастыря. В монастырь Сахарна are eager to sightsee all four cloisters at a time. Ialoveni). Patru mănăstiri din raionul Călăraşi (район Резина) часто приезжают люди в на- Saharna Monastery (Rezina district) is often - Hârjauca, Frumoasa, Hârboveţ, Răciula - sunt дежде на исцеление: здесь расположен удиви- visited by people in hope to heal themselves: a amplasate astfel, încât formează o cruce. De тельный горный родник. Кроме этой обители, в unique mountain spring is hosted by the place. regulă, oaspeţii vizitează toate aceste patru Сахарне есть водопад, скальный монастырь и Besides the cloister, in Saharna one may sightsee aşezăminte. La mănăstirea Saharna (raionul древние археологические памятники. a waterfall, a cloister carved in a rock and ancient Rezina), multă lume vine cu speranţa de a Интересны и монастыри-села: кельи мо- monuments of archaeology. se tămădui: aici se află un izvor de munte нахов расположены не в специально построен- Cloisters-villages are of interest either: cells ных зданиях, а в сельских домах. Например, considerat făcător de minuni. În afară de of monks are placed in village houses in contrast to монастырь Рэчула (село Рэчула, район usual separate premises especially constructed for mănăstire, la Saharna există o cascadă, o Кэлэраш) или Хирова (село Николаевка, рай- residence. For example, Raciula Convent (Raciula mănăstire rupestră şi vechi monumente он Орхей), в котором крыши домов по старой settlement, Calarasi district) or Hirova Convent arheologice. молдавской традиции делают из тросника. (Nicolaevca settlement, Orhei district), where the Merită atenţie şi mănăstirile-sat: chilile В 1950-е-1960-е годы монастыри roofs of houses are constructed of cane by old monahilor sunt amplasate nu în clădiri special Молдовы, кроме женской обители Жапка, Moldovan tradition. construite, ci în casele din sat. Aşa sunt, de были закрыты. В начале 1990-х монастырская In 1950s-1960s the cloisters of Moldova exemplu, mănăstirile Răciula (satul Răciula, жизнь стала восстанавливаться. В монастырях were liquidated. The only survivor was Japca raionul Călăraşi) şi Hirova (satul Nicolaevca, всегда открыты ворота: и для верующих, и для Convent. To the turn to 1990s monastic life was гостей, интересующихся прошлым и настоя- raionul Orhei), unde acoperişurile caselor sunt revived. Monastic gates are always open: for both щим Молдовы. people of faith and visitors interested in the past în mod tradiţional acoperite cu stuf. and present days of Moldova. 20 Moldova Turistică
  • 23. CLOISTERS MĂNĂSTIRI МОНАСТЫРИ MONASTERIES MĂNĂSTIRI DE CĂLUGĂRI Mănăstirea “Naşterea Maicii Domnului”, МУЖСКИЕ МОНАСТЫРИ Curchi Satul Curchi, raionul Orhei. Monastery “St. Irh.Nicolae”, Condrita Tel./fax: (+373 235) 33-333, fax: (+373 235) Village of Condrita of Chisinau municipality. 54-642, mob.: (+373) 691-44-329. Tel.: (+373 22) 79-77-77, mob.: (+373) 691-11-895. Монастырь “Рождества Богородицы”, Mănăstirea “Sf. Irh. Nicolae”, Condriţa Курки Satul Condriţa, mun. Chişinău Село Курки, район Орхей. Tel.: (+373 22) 79-77-77, mob.: (+373) 691-11-895. Тел./факс: (+373 235) 33-333, факс: (+373 235) Монастырь «Св. Ирх. Николая», Кондрица 54-642, моб.: (+373) 691-44-329. Село Кондрица, муниципий Кишинэу. Тел.: (+373 22) 79-77-77, моб.: (+373) 691-11-895. Monastery “St. Irh. Nicolae”, Dobrusa Village of Dobrusa of Soldanesti region. Monastery “Dormition of the Theotokos”, Tel.: (+373 272) 48-296, mob. (+373) 695-91-454. Capriana Mănăstirea “Sf. Irh. Nicolae”, Dobruşa Village of Capriana of Straseni region. Satul Dobruşa, raionul Şoldăneşti. Tel.: (+373 237) 68-465, 68-336, mob.: (+373) 692- Tel.: (+373 272) 48-296, mob. (+373) 695-91-454. 92-054, fax: (+373 237) 68-440. Монастырь «Св. Ирх.Николае», Добруша Mănăstirea “Adormirea Maicii Domnului”, Село Добруша, район Шолданешть. Căpriana Тел.: (+373 272) 48-296, моб. (+373) 695-91-454. Satul Căpriana, raionul Străşeni. Tel.: (+373 237) 68-465, 68-336, mob.: (+373) 692- Monastery “Dormition of the Theotokos”, 92-054, fax: (+373 237) 68-440. Harbovat Монастырь «Успения Пресвятой Village of Harbovat of Calarasi region. Богородицы», Кэприяна Tel.: (+373 244) 37-310, 37-260, mob.: (+373) 671- Село Кэприяна, район Стрэшэнь. 10-001. Тел.: (+373 237) 68-465, 68-336, моб.: (+373) 692- Mănăstirea “Adormirea Maicii Domnului”, 92-054, факс: (+373 237) 68-440. Hârbovăţ Satul Hârbovăţ, raionul Călăraşi Monastery “Sf. Arh. Michael and Gabriel”, Tel.: (+373 244) 37-310, 37-260, mob.: (+373) 671- Chistelnita 10-001. Village of Chistelnita of Telenesti region. Монастырь «Успения Пресвятой Tel.: (+373 258) 78-203, mob.: (+373) 692-68-302. Богородицы», Хырбовец Mănăstirea “Sf. Arh. Mihail şi Gavriil”, Село Хырбовец, район Кэлэраш. Chiştelniţa Тел.: (+373 244) 37-310, 37-260, моб.: (+373) 671- Satul Chiștelnița, raionul Teleneşti. 10-001. Tel.: (+373 258) 78-203, mob.: (+373) 692-68-302. Монастырь «Св. Арх. Михаила Monastery “Ascensio Christi”, Harjauca и Гавриила», Киштелница Village of Harjauca of Calarasi region. Село Киштелница, район Теленешть. Tel.: (+373 244) 72-291, 72-302, mob.: (+373) 690- Тел.: (+373 258) 78-203, моб.: (+373) 692-68-302. 94-196. Mănăstirea “Inălţarea Domnului”, Monastery “Ascensio Christi”, Noul Neamt Hârjauca Village of Chitcani of Slobozia region, Transnistria. Satul Hârjauca, raionul Călăraşi Tel.mob.: (+373) 691-55-271. Tel.: (+373 244) 72-291, 72-302, mob.: (+373) 690- Mănăstirea “Inălţarea Domnului”, Noul 94-196. Neamţ Монастырь “Вознесения Господне», Satul Chiţcani, raionul Slobozia, Transnistria. Хыржаука Tel. mob.: (+373) 691-55-271. Село Хыржаука, район Калараш. Монастырь “Вознесения Господне», Тел.: (+373 244) 72-291, 72-302, моб.: (+373) 690- Ноул Нямц 94-196. Село Кицкань, район Слобозия, Приднестровье. Тел. моб.: (+373) 691-55-271. Monastery “St. Pr. Vladimir”, Horesti Village of Horesti of Ialoveni region. Monastery “Theotokos”, Cosauti Tel. mob.: (+373) 696-06-888. Village of Cosauti of Soroca region. Mănăstirea “Sf. Kn. Vladimir”, Horeşti Tel.: (+373 230) 26-368, mob.: (+373) 691-31-116. Satul Horeşti, raionul Ialoveni. Mănăstirea “Acoperământul Maicii Tel. mob.: (+373) 696-06-888. Domnului”, Cosăuţi Монастырь «Св. Кн. Владимира», Хорешть Satul Cosăuţi, raionul Soroca. Село Хорешть, район Яловень. Tel.: (+373 230) 26-368, mob.: (+373) 691-31-116. Тел. моб.: (+373) 696-06-888. Монастырь «Божьей Матери», Косэуць Село Косэуць, район Сорока. Monastery “Icon of Mother of God “All Who Тел.: (+373 230) 26-368, моб.: (+373) 691-31-116. Sorrow”, Inundeni Village of Inundeni of Soroca region. Monastery “Nativity of the Most Holy Tel.: (+373) 695-56-536. Theotokos”, Curchi Mănăstirea “Icoana Maicii Domnului Village of Curchi of Orhei region. “Tuturor Scârbiţilor”, Inundeni Tel/fax: (+373 235) 33-333, fax: (+373 235) 54- Satul Inundeni, raionul Soroca. 642, mob.: (+373) 691-44-329. Tel.: (+373) 695-56-536. Moldova Turistică 21