SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  49
La lingua Spagnola


    Lo Spagnolo è la quarta
    lingua più parlata al
    mondo per numero di
    madrelingua, preceduta
    dal Cinese (mandarino),
    dall'Inglese e dall'Hindi.
Distribuzione geografica dello
           Spagnolo
La Spagna e lo Spagnolo


 La Penisola Iberica è formata da due Nazioni: la
 Spagna ed il Portogallo. La lingua ufficiale della
Spagna è il Castigliano (detto anche Spagnolo),
anche se alcune comunità autonome utilizzano, in
  regime di co-ufficialità, il catalano/valenziano
   (Catalogna, Baleari, Comunità Valenciana) il
 gallego (Galizia) e il basco (Euskadi, Navarra).
Comunità autonome della Spagna
L'Alfabeto Spagnolo


In Italiano abbiamo 5 vocali e 7
       suoni corrispondenti
In Spagnolo abbiamo 5 vocali e
      5 suoni corrispondenti
L'Alfabeto Spagnolo
L'Alfabeto Spagnolo

    La b si legge v quando si trova tra due vocali
    (es. rubio)

    La v si legge b quando si trova ad inizio di
    parola (es. valiente, vino)

    La c ha una lettura interdentale con la e e con
    la i (es. centro, cine)

    La d ha un suono impercettibile quando si trova
    a fine parola (es. Madrid)

    La g si pronuncia con un suono gutturale
    quando dopo ci sono la e o la i (es. origen,
    general, gigante, digital)
L'Alfabeto Spagnolo

    Quando la g è seguita dalla u si pronuncia
    come se la u non ci fosse, con un suono simile
    a gh in Italiano (es. guerra, guerrero); se sulla u
    è presente la dieresi allora la u si pronuncia
    normalmente (es. bilingüe, lingüística)

    I diagrammi gn e gl si leggono con lettere
    staccate (es. negligente, digno)

    La j (jota) ha un suono gutturale

    Il suono ll si pronuncia come gl in Italiano

    I suoni que e qui si pronunciano come se la u
    non ci fosse (es. queso, máquina)
L'Alfabeto Spagnolo


    La r quando è a inizio di parola ha un suono
    doppio (es. rapido, recuerdo)

    L'articolazione dei suoni sci e sce avviene
    pronunciando prima la s e poi il diagramma ce
    o ci con un suono interdentale (es. ascensor,
    piscina)

    La x si pronuncia [gs] se seguita da vocale e
    [cs] se seguita da consonante (es. examen,
    explicar)

    La z ha sempre un suono interdentale
I o Y?
Quando si sente il suono di una i accentata
 tonicamente o graficamente è sempre una i
 latina (I)
Quando sentiamo il suono di una i atona è
 sempre una i griega (Y) se:

    a inizio di parola seguita da una vocale (es.
    Yolanda, yo)

    In mezzo alla parola tra due vocali (es. papaya,
    ayer, leyenda)

    Finale di parola preceduta da una vocale (es.
    rey, ley, estoy)
I o Y?


    Quando ha valore di congiunzione


N.B. Attenzione ai gruppi qui e gui
es. Yo te quiero (non si scrive con la y perché la
 u è come se non ci fosse)
L'accento


 In Italiano l'accento può cadere
sull'ultima, sulla penultima, sulla
  terz'ultima, sulla quart'ultima e
   sulla quint'ultima sillaba (es.
comunicamelo); in Spagnolo fino
           alla quart'ultima.
L'accento
Le parole vengono definite in modo diverso a
 seconda di dove cade l'accento:

    TRONCHE: l'accento cade sull'ultima sillaba

    PIANE: l'accento cade sulla penultima sillaba

    SDRUCCIOLE: l'accento cade sulla terz'ultima
    sillaba

    BISDRUCCIOLE: l'accento cade sulla
    quart'ultima sillaba

    TRISDRUCCIOLE: l'accento cade sulla
    quint'ultima sillaba
L'accento


    In Spagnolo abbiamo quattro tipi di accento:

    TONICO: riguarda solo ed esclusivamente il
    suono, non deve essere riprodotto
    graficamente

    GRAFICO: è riprodotto graficamente (in
    Spagnolo è solo acuto)

    DIACRITICO: serve a determinare il significato
    grammaticale di una parola (es. Tu – tú)

    ENFATICO: si usa in contesti interrogativi o
    esclamativi, diretti o indiretti (es. ¿Qué dices?)
L'accento

Le parole che non portano accenti grafici sono:

    TRONCHE REGOLARI: ovvero quelle che
    hanno l'intonazione maggiore di voce sull'ultima
    sillaba e finiscono in consonante tranne n e s
    (es. amor, hablar, Brazil)

    PIANE REGOLARI: ovvero quelle che hanno
    l'intonazione maggiore di voce sulla penultima
    sillaba e finiscono in vocale non accentata, in n
    e in s (es. Corazones, cuchara, joven)
L'accento

Le parole che portano l'accento
  grafico sono:

  TRONCHE IRREGOLARI

  PIANE IRREGOLARI

  SDRUCCIOLE

  BISDRUCCIOLE
L'accento

N.B. Quando un aggettivo
 diventa avverbio,
 quest'ultimo mantiene
 l'accento che aveva
 l'aggettivo in origine (es.
 Rápido › rápidamente)
L'accento


  Le parole latine ubbidiscono
  alla regola dell'accento (es.
  ultimátum, referéndum)

  Quando si hanno due numeri
  con la congiunzione o in mezzo
  questa si accenta (es. 6 ó 9)
L'accento nelle parole composte

Se si uniscono due parole l'accento lo
 prende solo la seconda parola del
 composto perché in Spagnolo l'accento
 può arrivare fino alla quart'ultima sillaba
 (es. Décimo + séptimo = decimoséptimo);
 se la seconda parola non è accentata
 graficamente, anche se la prima lo è il
 composto sarà comunque privo di accento
 grafico (es. Décimo + octavo =
 decimooctavo).
Il plurale

    In Spagnolo il plurale si forma aggiungendo una
    s oppure es al nome

    La s si usa nelle parole che finiscono in vocale
    non accentata

    es si usa nelle parole che finiscono in
    consonante ed in vocale accentata (tranne la e)
ECCEZIONI:

    mamá > mamas

    papá > papas

    sofá > sofas

    dominó > dominos
Il plurale

    Se una parola termina con una e accentata
    tonicamente o graficamente il plurale si forma
    comunque con la s

    Quando le vocali diventano sostantivi al plurale
    si aggiunge es (la i e la u prendono l'accento
    grafico al plurale)

    A > aes

    E > ees

    I > íes

    O > oes

    U > úes
Il plurale

    Anche quando no diventa un sostantivo forma il
    plurale aggiungendo es
Le parole che finiscono in s in Spagnolo si
 dividono in 4 gruppi

    Le parole monosillabiche (es. mes, tos, Dios)

    Le parole tronche (es. interés, francés, inglés)

    Le parole piane (es. lunes, martes)

    Le parole sdrucciole (es. miércoles, paréntesis)
I primi due gruppi formano il plurale in es, gli
  ultimi due restano invariati
Il plurale


    Le parole che terminano in x e in z modificano
    queste consonanti in c e formano il plurale in es
    (es. lápiz > lápices, voz > voces)
Quando si forma il plurale di una parola in
 Spagnolo, dato che acquista una sillaba in più
 nel caso del plurale in es, può succedere che
 se la parola porta l'accento al singolare possa
 perderlo o che possa spostarsi di una sillaba,
 oppure se non lo porta può accadere che lo
 porti al plurale (es. corazón > corazones, origen
 > orígenes, régimen > regímenes)
Il plurale e le parole composte


    Restano invariate se sono composte da un
    verbo e da un sostantivo già al plurale (es.
    cortaplumas, cortapapeles, paraguas)

    Diventa plurale il secondo termine se sono
    formate da due sostantivi (es. cochecama >
    cochecamas, viaducto > viaductos)

    Diventa plurale il secondo termine se sono
    formati da un sostantivo e da un aggettivo, o
    viceversa (es. sordomudo > sordomudos,
    altavoz > altavoces)
Il plurale e le parole composte


    Diventa plurale solo il sostantivo se la parola è
    formata da un verbo e da un'altra parola, o
    viceversa (es. cortafuego > cortafuegos,
    tirabuzón > tirabuzones, cualquiera >
    cualesquiera)

    Diventano entrambi plurali: gentilhombre >
    gentileshombres, ricohombre > ricoshombres,
    ricahembra > ricashembras, casamata >
    casasmatas, padrenuestro > padresnuestros
Gli articoli

Gli articoli sono classificati nel
  seguente modo:

  DETERMINATIVI

  INDETERMINATIVI

  NEUTRO

  PARTITIVI
Articolo determinativo

Nella lingua spagnola si divide in:

    EL (maschile singolare)

    LA (femminile singolare)

    LOS (maschile plurale)

    LAS (femminile plurale)


es. la estación, el billete, los revisores, las calles
Articolo determinativo
N.B. L'articolo determinativo si interpone tra il
 pronome personale e il sostantivo quando
 indica:
2) Sesso
3) Professione o mestiere
4) Nazionalità


es. Nosotros los hombres vamos a Roma
    Nosotros los camareros...
    nosotros los italianos...
Articolo determinativo

N.B. L'articolo LA diventa EL quando si trova
 davanti a un sostantivo femminile singolare che
 comincia per a oppure per ha toniche (es. el
 agua, el águila, el hambre)


ECCEZIONI: EL/LA

    Arabe = arabo/a

    Anade = anatra

    Acrata = anarchico/a
Omissione dell'articolo
         determinativo
L'articolo determinativo si omette:

  Davanti agli aggettivi possessivi (es.
  mi perro, tu amiga, su madre)

  Davanti ai nomi propri maschili e ai
  cognomi

  Davanti ai nomi geografici di senso
  generale (es. España es un país)
Articolo indeterminativo

Nella lingua spagnola si divide in:

    UN (maschile singolare)

    UNA (femminile singolare)


N.B. L'articolo UNA diventa UN quando si trova
 davanti a un sostantivo femminile singolare che
 comincia per a oppure per ha toniche
Omissione dell'articolo
           indeterminativo
Gli articoli indeterminativi si omettono
 davanti a:

    OTRO/A (es. otro día)

    SEMEJANTE (es. semejante idea)

    CUARTO (es. Son las diez y cuarto)

    CIERTO (es. cierto día)
N.B. Se dopo cierto c'è la parola número o
 cantidad, un e una si adoperano
 regolarmente
Articolo neutro

L'articolo neutro nella lingua spagnola è LO
  e si usa davanti a:

    AGGETTIVI SOSTANTIVATI (es. Lo
    bueno, lo malo, lo mejor)

    PRONOMI POSSESSIVI SINGOLARI
    MASCHILI (es. Lo mío, lo tuyo)

    PARTICIPI CON FUNZIONE DI
    AGGETTIVO (es. Lo dicho está dicho)
Articolo neutro - partitivo


    ESPRESSIONI CON IL SIGNIFICATO DI:
• Alla maniera di (es. vive a lo rico)
• Al modo di (es. vive a lo militar)
• Come
L'articolo partitivo si adopera solo al plurale e si
  traduce in Spagnolo con:
UNOS (maschile)
UNAS (femminile)
es. he comido unas manzanas
Possessivi

     Aggettivi             Pronomi
       MI- MIS                MÍO - MÍOS

      TU - TUS          TUYO/A – TUYOS/AS

      SU - SUS          SUYO/A – SUYOS/AS

NUESTRO/A – NUESTROS/ NUESTRO/A – NUESTROS/
         AS                    AS
VUESTRO/A – VUESTROS/ VUESTRO/A – VUESTROS/
         AS                    AS
      SU - SUS          SUYO/A – SUYOS/AS
Possessivi

N.B. Gli aggettivi non sono mai preceduti
 dall'articolo e sono sempre seguiti da un
 sostantivo (es. mi coche)
L'aggettivo possessivo rifiuta sempre
  l'articolo, invece il pronome lo richiede
  sempre (es. mi perro y el tuyo)
OSSERVA: Quando il genere è neutro si
 usa la forma pronominale (es. lo mío es
 mío y lo tuyo es mío)
Possessivi

Non possono stare vicini:

    Due aggettivi possessivi (es. mi amigo y el
    tuyo)

    Un aggettivo possessivo e un dimostrativo (es.
    este amigo mío)

    Un numerale e un possessivo (es. dos amigos
    míos)

    Un articolo indeterminativo e un possessivo
    (es. una amiga mía)
Dimostrativi

      Aggettivi             Pronomi


  ESTE/A – ESTOS/AS     ÉSTE/A – ÉSTOS/AS



   ESE/A – ESOS/AS       ÉSE/A – ÉSOS/AS



AQUELLO/A – AQUELLOS/ AQUÉLLO/A – AQUÉLLOS/
         AS                    AS
Dimostrativi

es. esta mañana, aquella botella, esas chicas,
 aquellos colegas, esta plaza, esos jardines,
 aquella luz me molesta
N.B. I pronomi dimostrativi si distinguono dagli
 aggettivi per l'accento diacritico (es. Esta chica
 y aquélla, esos amigos no son como aquéllos,
 éstos son los chicos de Madrid, ésto no me
 gusta)

    Quando il genere è neutro si usa la forma
    pronominale (es. por ésto te quiero, éso no me
    gusta, aquéllo es tuyo)
Dimostrativi
N.B. Il terzo dimostrativo (aquel/lla/llos/llas/llo)
 subisce l'aferesi davanti a:

    La preposizione de (es. todas las botellas están
    en la mesa pero [aquel]las de cristal se han
    roto)

    Il relativo que (es. [aquel]lo que dices no es
    justo)

    Un aggettivo qualificativo (es. me gusta esta
    camiseta, pero [aquel]la azul es mucho más
    linda)

    Un possessivo (es. [aquel]lo tuyo no está aquí)
Dimostrativi

                 ATTENZIONE

    Non è possibile trovare due
    dimostrativi vicini (es. este portero y
    aquél, ese cartero y aquél, aquel
    autor y éste)

    Non è possibile trovare vicini un
    dimostrativo un possessivo (es. aquel
    coche suyo, esta pluma nuestra)
I verbi ausiliari

I verbi ausiliari in Spagnolo sono:

    Haber
Il verbo haber coniuga i tempi composti di tutti i
   verbi spagnoli, compresi essere e avere.
N.B. Tra il verbo haber e il participio passato
 (sempre al maschile singolare) non deve
 esserci nulla
ATTENZIONE! Quando il verbo avere ha
 significato di possesso si usa il verbo tener
I verbi ausiliari


    Ser
Il verbo ser coniuga la forma passiva di tutti i
   verbi
N.B. Il participio passato che si coniuga con il
 verbo essere si accorda ad esso con genere e
 numero
ATTENZIONE! Il verbo ser si usa quando si
 vuole indicare una qualità o uno stato
 permanente; quando il verbo essere indica
 qualità o stati transitori allora si usa estar
I verbi ausiliari

            SER                          HABER


         (YO) SOY                        (YO) HE


         (TÚ) ERES                       (TÚ) HAS


     (ÉL-ELLA-USTED) ES             (ÉL-ELLA-USTED) HA


    (NOSOTROS) SOMOS               (NOSOTROS) HEMOS


     (VOSOTROS) SOIS               (VOSOTROS) HABÉIS


(ELLOS- ELLAS - USTEDES) SON   (ELLOS – ELLAS -USTEDES) HAN
I verbi

I verbi spagnoli si dividono in
  3 coniugazioni:

  AR (es. hablar, estar, jugar)

  ER (es. tener, hacer, beber)

  IR (es. decir, vivir, sentir)
Il presente

 HABL-AR        TEM-ER     PART-IR


 HABL-O         TEM-O      PART-O


 HABL-AS        TEM-ES    PART-ES


 HABL-A         TEM-E      PART-E


HABL-AMOS      TEM-EMOS   PART-IMOS


 HABL-ÁIS      TEM-ÉIS     PART-ÍS


 HABL-AN        TEM-EN    PART-EN
L'imperfetto

  AM-AR         TEM-ER      PART-IR


 AM-ABA         TEM-ÍA      PART-ÍA


 AM-ABAS        TEM-ÍAS     PART-ÍAS


 AM-ABA         TEM-ÍA      PART-ÍA


AM-ABAMOS      TEM-ÍAMOS   PART-ÍAMOS


AM-ABAIS        TEM-ÍAIS    PART-ÍAIS


 AM-ABAN        TEM-ÍAN     PART-ÍAN
L'imperfetto irregolare

 SER          IR          VER


 ERA         IBA         VEÍA


 ERAS        IBAS        VEÍAS


 ERA         IBA         VEÍA


ERAMOS      IBAMOS      VEÍAMOS


ERAIS        IBAIS       VEÍAIS


 ERAN        IBAN        VEÍAN
I numeri

Contenu connexe

Tendances (20)

Il Romanticismo
Il Romanticismo Il Romanticismo
Il Romanticismo
 
Dai Severi a Diocleziano
Dai Severi a DioclezianoDai Severi a Diocleziano
Dai Severi a Diocleziano
 
Fascismo
FascismoFascismo
Fascismo
 
Ugo Foscolo
Ugo FoscoloUgo Foscolo
Ugo Foscolo
 
I promessi sposi
I promessi sposiI promessi sposi
I promessi sposi
 
Napoleone Bonaparte
Napoleone BonaparteNapoleone Bonaparte
Napoleone Bonaparte
 
Dante in 2as
Dante in 2asDante in 2as
Dante in 2as
 
Destra e Sinistra storica
Destra e Sinistra storicaDestra e Sinistra storica
Destra e Sinistra storica
 
Letteratura Italiana
Letteratura ItalianaLetteratura Italiana
Letteratura Italiana
 
Ermetismo e ungaretti
Ermetismo e ungarettiErmetismo e ungaretti
Ermetismo e ungaretti
 
La rivoluzione francese
La rivoluzione franceseLa rivoluzione francese
La rivoluzione francese
 
Il 1848 dei popoli e delle nazioni
Il 1848 dei popoli e delle nazioniIl 1848 dei popoli e delle nazioni
Il 1848 dei popoli e delle nazioni
 
Le scoperte geografiche
Le scoperte geograficheLe scoperte geografiche
Le scoperte geografiche
 
Giuseppe Ungaretti
Giuseppe UngarettiGiuseppe Ungaretti
Giuseppe Ungaretti
 
Giovanni Verga
Giovanni VergaGiovanni Verga
Giovanni Verga
 
Manifiesto de sandhurst
Manifiesto de sandhurstManifiesto de sandhurst
Manifiesto de sandhurst
 
Eugenio montale
Eugenio montaleEugenio montale
Eugenio montale
 
Roma 1 le origini
Roma 1 le originiRoma 1 le origini
Roma 1 le origini
 
rivoluzione industriale inglese
rivoluzione industriale ingleserivoluzione industriale inglese
rivoluzione industriale inglese
 
D'Annunzio
D'AnnunzioD'Annunzio
D'Annunzio
 

En vedette

Spagna
SpagnaSpagna
SpagnaMIUR
 
El siglo de oro español
El siglo de oro españolEl siglo de oro español
El siglo de oro españolSebas Calvo
 
Arturo grial - amor cortés blog
Arturo  grial - amor cortés blogArturo  grial - amor cortés blog
Arturo grial - amor cortés blogverecundo
 
Francesca giovannini esercizio3 laboratorio di informatica
Francesca giovannini esercizio3 laboratorio di informaticaFrancesca giovannini esercizio3 laboratorio di informatica
Francesca giovannini esercizio3 laboratorio di informaticafrancesca
 
As linguas de españa
As linguas de españaAs linguas de españa
As linguas de españaAitor Rivas
 
Lírica medieval culta (2014)
Lírica medieval culta (2014)Lírica medieval culta (2014)
Lírica medieval culta (2014)marquintasg
 
Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .
Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .
Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .idigitalichiavari
 
Las lenguas de España
Las lenguas de EspañaLas lenguas de España
Las lenguas de EspañaFran Varela
 
Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare scuola primaria s...
Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare  scuola primaria s...Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare  scuola primaria s...
Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare scuola primaria s...ziobio
 
Comunidades Autónomas de España
Comunidades Autónomas de EspañaComunidades Autónomas de España
Comunidades Autónomas de EspañaAngel Sánchez
 
Strong and weak syllables
Strong and weak syllablesStrong and weak syllables
Strong and weak syllablesRuth Infante
 
Prepositions
PrepositionsPrepositions
Prepositionsnewtonj
 

En vedette (20)

Fonetica e pronuncia della lingua inglese
Fonetica e pronuncia della lingua ingleseFonetica e pronuncia della lingua inglese
Fonetica e pronuncia della lingua inglese
 
Spagna
SpagnaSpagna
Spagna
 
Powerpoint spagna
Powerpoint spagnaPowerpoint spagna
Powerpoint spagna
 
El siglo de oro español
El siglo de oro españolEl siglo de oro español
El siglo de oro español
 
Arturo grial - amor cortés blog
Arturo  grial - amor cortés blogArturo  grial - amor cortés blog
Arturo grial - amor cortés blog
 
Sustrato linguistico
Sustrato linguisticoSustrato linguistico
Sustrato linguistico
 
Francesca giovannini esercizio3 laboratorio di informatica
Francesca giovannini esercizio3 laboratorio di informaticaFrancesca giovannini esercizio3 laboratorio di informatica
Francesca giovannini esercizio3 laboratorio di informatica
 
As linguas de españa
As linguas de españaAs linguas de españa
As linguas de españa
 
Lírica medieval culta (2014)
Lírica medieval culta (2014)Lírica medieval culta (2014)
Lírica medieval culta (2014)
 
Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .
Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .
Presentazione Spagna Chiara D. ed Alessia .
 
La Spagna
La  SpagnaLa  Spagna
La Spagna
 
Spagna
SpagnaSpagna
Spagna
 
Las lenguas de España
Las lenguas de EspañaLas lenguas de España
Las lenguas de España
 
132942213 so-tutto-4
132942213 so-tutto-4132942213 so-tutto-4
132942213 so-tutto-4
 
Las lenguas de España
Las lenguas de EspañaLas lenguas de España
Las lenguas de España
 
Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare scuola primaria s...
Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare  scuola primaria s...Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare  scuola primaria s...
Dalla lettera ai social network. Tanti modi per comunicare scuola primaria s...
 
Geografía de españa
Geografía de españaGeografía de españa
Geografía de españa
 
Comunidades Autónomas de España
Comunidades Autónomas de EspañaComunidades Autónomas de España
Comunidades Autónomas de España
 
Strong and weak syllables
Strong and weak syllablesStrong and weak syllables
Strong and weak syllables
 
Prepositions
PrepositionsPrepositions
Prepositions
 

Similaire à Spagnolo

Grammatica 1media - Fonologia
Grammatica 1media -  FonologiaGrammatica 1media -  Fonologia
Grammatica 1media - Fonologiafms
 
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronunciaCopia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronunciaLuisa Manfreda
 
Lezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronunciaLezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronunciasardinya
 
Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...
Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...
Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...Marlentar
 
Lezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articoliLezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articolisardinya
 
009 Morfologia e Classificazione dei Nomi
009 Morfologia e Classificazione dei Nomi009 Morfologia e Classificazione dei Nomi
009 Morfologia e Classificazione dei NomiFrisoni_Andrea
 
Le strutture dell'italiano
Le strutture dell'italianoLe strutture dell'italiano
Le strutture dell'italianoB.Samu
 
002 Sistema Fonematico Italiano
002 Sistema Fonematico Italiano002 Sistema Fonematico Italiano
002 Sistema Fonematico ItalianoFrisoni_Andrea
 
3 lezione
3 lezione3 lezione
3 lezionemaeroby
 
Fonetica fonologia
Fonetica fonologia  Fonetica fonologia
Fonetica fonologia imartini
 
L’accento e le regole d'accentuazione
L’accento e le regole d'accentuazione L’accento e le regole d'accentuazione
L’accento e le regole d'accentuazione lilibames
 
006 Sillabazione e Accenti della Lingua Italiana
006 Sillabazione e Accenti della Lingua Italiana006 Sillabazione e Accenti della Lingua Italiana
006 Sillabazione e Accenti della Lingua ItalianaFrisoni_Andrea
 
Lingua, dialetti, italiani regionali
Lingua, dialetti, italiani regionaliLingua, dialetti, italiani regionali
Lingua, dialetti, italiani regionaliB.Samu
 

Similaire à Spagnolo (20)

Grammatica 1media - Fonologia
Grammatica 1media -  FonologiaGrammatica 1media -  Fonologia
Grammatica 1media - Fonologia
 
Plurale
PluralePlurale
Plurale
 
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronunciaCopia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
 
Lezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronunciaLezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronuncia
 
Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...
Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...
Lingua Letteratura e Cultura in una dimensione europea Prof.ssa Maria Lina Ta...
 
Lezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articoliLezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articoli
 
English Grammar for Dummies
English Grammar for DummiesEnglish Grammar for Dummies
English Grammar for Dummies
 
Versificazione
VersificazioneVersificazione
Versificazione
 
Versificazione
VersificazioneVersificazione
Versificazione
 
009 Morfologia e Classificazione dei Nomi
009 Morfologia e Classificazione dei Nomi009 Morfologia e Classificazione dei Nomi
009 Morfologia e Classificazione dei Nomi
 
Le strutture dell'italiano
Le strutture dell'italianoLe strutture dell'italiano
Le strutture dell'italiano
 
002 Sistema Fonematico Italiano
002 Sistema Fonematico Italiano002 Sistema Fonematico Italiano
002 Sistema Fonematico Italiano
 
3 lezione
3 lezione3 lezione
3 lezione
 
Fonologia
FonologiaFonologia
Fonologia
 
Fonetica fonologia
Fonetica fonologia  Fonetica fonologia
Fonetica fonologia
 
Fonologia
FonologiaFonologia
Fonologia
 
L’accento e le regole d'accentuazione
L’accento e le regole d'accentuazione L’accento e le regole d'accentuazione
L’accento e le regole d'accentuazione
 
006 Sillabazione e Accenti della Lingua Italiana
006 Sillabazione e Accenti della Lingua Italiana006 Sillabazione e Accenti della Lingua Italiana
006 Sillabazione e Accenti della Lingua Italiana
 
Lingua, dialetti, italiani regionali
Lingua, dialetti, italiani regionaliLingua, dialetti, italiani regionali
Lingua, dialetti, italiani regionali
 
il_testo_poetico.ppt
il_testo_poetico.pptil_testo_poetico.ppt
il_testo_poetico.ppt
 

Spagnolo

  • 1. La lingua Spagnola  Lo Spagnolo è la quarta lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua, preceduta dal Cinese (mandarino), dall'Inglese e dall'Hindi.
  • 3. La Spagna e lo Spagnolo La Penisola Iberica è formata da due Nazioni: la Spagna ed il Portogallo. La lingua ufficiale della Spagna è il Castigliano (detto anche Spagnolo), anche se alcune comunità autonome utilizzano, in regime di co-ufficialità, il catalano/valenziano (Catalogna, Baleari, Comunità Valenciana) il gallego (Galizia) e il basco (Euskadi, Navarra).
  • 5. L'Alfabeto Spagnolo In Italiano abbiamo 5 vocali e 7 suoni corrispondenti In Spagnolo abbiamo 5 vocali e 5 suoni corrispondenti
  • 7. L'Alfabeto Spagnolo  La b si legge v quando si trova tra due vocali (es. rubio)  La v si legge b quando si trova ad inizio di parola (es. valiente, vino)  La c ha una lettura interdentale con la e e con la i (es. centro, cine)  La d ha un suono impercettibile quando si trova a fine parola (es. Madrid)  La g si pronuncia con un suono gutturale quando dopo ci sono la e o la i (es. origen, general, gigante, digital)
  • 8. L'Alfabeto Spagnolo  Quando la g è seguita dalla u si pronuncia come se la u non ci fosse, con un suono simile a gh in Italiano (es. guerra, guerrero); se sulla u è presente la dieresi allora la u si pronuncia normalmente (es. bilingüe, lingüística)  I diagrammi gn e gl si leggono con lettere staccate (es. negligente, digno)  La j (jota) ha un suono gutturale  Il suono ll si pronuncia come gl in Italiano  I suoni que e qui si pronunciano come se la u non ci fosse (es. queso, máquina)
  • 9. L'Alfabeto Spagnolo  La r quando è a inizio di parola ha un suono doppio (es. rapido, recuerdo)  L'articolazione dei suoni sci e sce avviene pronunciando prima la s e poi il diagramma ce o ci con un suono interdentale (es. ascensor, piscina)  La x si pronuncia [gs] se seguita da vocale e [cs] se seguita da consonante (es. examen, explicar)  La z ha sempre un suono interdentale
  • 10. I o Y? Quando si sente il suono di una i accentata tonicamente o graficamente è sempre una i latina (I) Quando sentiamo il suono di una i atona è sempre una i griega (Y) se:  a inizio di parola seguita da una vocale (es. Yolanda, yo)  In mezzo alla parola tra due vocali (es. papaya, ayer, leyenda)  Finale di parola preceduta da una vocale (es. rey, ley, estoy)
  • 11. I o Y?  Quando ha valore di congiunzione N.B. Attenzione ai gruppi qui e gui es. Yo te quiero (non si scrive con la y perché la u è come se non ci fosse)
  • 12. L'accento In Italiano l'accento può cadere sull'ultima, sulla penultima, sulla terz'ultima, sulla quart'ultima e sulla quint'ultima sillaba (es. comunicamelo); in Spagnolo fino alla quart'ultima.
  • 13. L'accento Le parole vengono definite in modo diverso a seconda di dove cade l'accento:  TRONCHE: l'accento cade sull'ultima sillaba  PIANE: l'accento cade sulla penultima sillaba  SDRUCCIOLE: l'accento cade sulla terz'ultima sillaba  BISDRUCCIOLE: l'accento cade sulla quart'ultima sillaba  TRISDRUCCIOLE: l'accento cade sulla quint'ultima sillaba
  • 14. L'accento  In Spagnolo abbiamo quattro tipi di accento:  TONICO: riguarda solo ed esclusivamente il suono, non deve essere riprodotto graficamente  GRAFICO: è riprodotto graficamente (in Spagnolo è solo acuto)  DIACRITICO: serve a determinare il significato grammaticale di una parola (es. Tu – tú)  ENFATICO: si usa in contesti interrogativi o esclamativi, diretti o indiretti (es. ¿Qué dices?)
  • 15. L'accento Le parole che non portano accenti grafici sono:  TRONCHE REGOLARI: ovvero quelle che hanno l'intonazione maggiore di voce sull'ultima sillaba e finiscono in consonante tranne n e s (es. amor, hablar, Brazil)  PIANE REGOLARI: ovvero quelle che hanno l'intonazione maggiore di voce sulla penultima sillaba e finiscono in vocale non accentata, in n e in s (es. Corazones, cuchara, joven)
  • 16. L'accento Le parole che portano l'accento grafico sono:  TRONCHE IRREGOLARI  PIANE IRREGOLARI  SDRUCCIOLE  BISDRUCCIOLE
  • 17. L'accento N.B. Quando un aggettivo diventa avverbio, quest'ultimo mantiene l'accento che aveva l'aggettivo in origine (es. Rápido › rápidamente)
  • 18. L'accento  Le parole latine ubbidiscono alla regola dell'accento (es. ultimátum, referéndum)  Quando si hanno due numeri con la congiunzione o in mezzo questa si accenta (es. 6 ó 9)
  • 19. L'accento nelle parole composte Se si uniscono due parole l'accento lo prende solo la seconda parola del composto perché in Spagnolo l'accento può arrivare fino alla quart'ultima sillaba (es. Décimo + séptimo = decimoséptimo); se la seconda parola non è accentata graficamente, anche se la prima lo è il composto sarà comunque privo di accento grafico (es. Décimo + octavo = decimooctavo).
  • 20. Il plurale  In Spagnolo il plurale si forma aggiungendo una s oppure es al nome  La s si usa nelle parole che finiscono in vocale non accentata  es si usa nelle parole che finiscono in consonante ed in vocale accentata (tranne la e) ECCEZIONI:  mamá > mamas  papá > papas  sofá > sofas  dominó > dominos
  • 21. Il plurale  Se una parola termina con una e accentata tonicamente o graficamente il plurale si forma comunque con la s  Quando le vocali diventano sostantivi al plurale si aggiunge es (la i e la u prendono l'accento grafico al plurale)  A > aes  E > ees  I > íes  O > oes  U > úes
  • 22. Il plurale  Anche quando no diventa un sostantivo forma il plurale aggiungendo es Le parole che finiscono in s in Spagnolo si dividono in 4 gruppi  Le parole monosillabiche (es. mes, tos, Dios)  Le parole tronche (es. interés, francés, inglés)  Le parole piane (es. lunes, martes)  Le parole sdrucciole (es. miércoles, paréntesis) I primi due gruppi formano il plurale in es, gli ultimi due restano invariati
  • 23. Il plurale  Le parole che terminano in x e in z modificano queste consonanti in c e formano il plurale in es (es. lápiz > lápices, voz > voces) Quando si forma il plurale di una parola in Spagnolo, dato che acquista una sillaba in più nel caso del plurale in es, può succedere che se la parola porta l'accento al singolare possa perderlo o che possa spostarsi di una sillaba, oppure se non lo porta può accadere che lo porti al plurale (es. corazón > corazones, origen > orígenes, régimen > regímenes)
  • 24. Il plurale e le parole composte  Restano invariate se sono composte da un verbo e da un sostantivo già al plurale (es. cortaplumas, cortapapeles, paraguas)  Diventa plurale il secondo termine se sono formate da due sostantivi (es. cochecama > cochecamas, viaducto > viaductos)  Diventa plurale il secondo termine se sono formati da un sostantivo e da un aggettivo, o viceversa (es. sordomudo > sordomudos, altavoz > altavoces)
  • 25. Il plurale e le parole composte  Diventa plurale solo il sostantivo se la parola è formata da un verbo e da un'altra parola, o viceversa (es. cortafuego > cortafuegos, tirabuzón > tirabuzones, cualquiera > cualesquiera)  Diventano entrambi plurali: gentilhombre > gentileshombres, ricohombre > ricoshombres, ricahembra > ricashembras, casamata > casasmatas, padrenuestro > padresnuestros
  • 26. Gli articoli Gli articoli sono classificati nel seguente modo:  DETERMINATIVI  INDETERMINATIVI  NEUTRO  PARTITIVI
  • 27. Articolo determinativo Nella lingua spagnola si divide in:  EL (maschile singolare)  LA (femminile singolare)  LOS (maschile plurale)  LAS (femminile plurale) es. la estación, el billete, los revisores, las calles
  • 28. Articolo determinativo N.B. L'articolo determinativo si interpone tra il pronome personale e il sostantivo quando indica: 2) Sesso 3) Professione o mestiere 4) Nazionalità es. Nosotros los hombres vamos a Roma Nosotros los camareros... nosotros los italianos...
  • 29. Articolo determinativo N.B. L'articolo LA diventa EL quando si trova davanti a un sostantivo femminile singolare che comincia per a oppure per ha toniche (es. el agua, el águila, el hambre) ECCEZIONI: EL/LA  Arabe = arabo/a  Anade = anatra  Acrata = anarchico/a
  • 30. Omissione dell'articolo determinativo L'articolo determinativo si omette:  Davanti agli aggettivi possessivi (es. mi perro, tu amiga, su madre)  Davanti ai nomi propri maschili e ai cognomi  Davanti ai nomi geografici di senso generale (es. España es un país)
  • 31. Articolo indeterminativo Nella lingua spagnola si divide in:  UN (maschile singolare)  UNA (femminile singolare) N.B. L'articolo UNA diventa UN quando si trova davanti a un sostantivo femminile singolare che comincia per a oppure per ha toniche
  • 32. Omissione dell'articolo indeterminativo Gli articoli indeterminativi si omettono davanti a:  OTRO/A (es. otro día)  SEMEJANTE (es. semejante idea)  CUARTO (es. Son las diez y cuarto)  CIERTO (es. cierto día) N.B. Se dopo cierto c'è la parola número o cantidad, un e una si adoperano regolarmente
  • 33. Articolo neutro L'articolo neutro nella lingua spagnola è LO e si usa davanti a:  AGGETTIVI SOSTANTIVATI (es. Lo bueno, lo malo, lo mejor)  PRONOMI POSSESSIVI SINGOLARI MASCHILI (es. Lo mío, lo tuyo)  PARTICIPI CON FUNZIONE DI AGGETTIVO (es. Lo dicho está dicho)
  • 34. Articolo neutro - partitivo  ESPRESSIONI CON IL SIGNIFICATO DI: • Alla maniera di (es. vive a lo rico) • Al modo di (es. vive a lo militar) • Come L'articolo partitivo si adopera solo al plurale e si traduce in Spagnolo con: UNOS (maschile) UNAS (femminile) es. he comido unas manzanas
  • 35. Possessivi Aggettivi Pronomi MI- MIS MÍO - MÍOS TU - TUS TUYO/A – TUYOS/AS SU - SUS SUYO/A – SUYOS/AS NUESTRO/A – NUESTROS/ NUESTRO/A – NUESTROS/ AS AS VUESTRO/A – VUESTROS/ VUESTRO/A – VUESTROS/ AS AS SU - SUS SUYO/A – SUYOS/AS
  • 36. Possessivi N.B. Gli aggettivi non sono mai preceduti dall'articolo e sono sempre seguiti da un sostantivo (es. mi coche) L'aggettivo possessivo rifiuta sempre l'articolo, invece il pronome lo richiede sempre (es. mi perro y el tuyo) OSSERVA: Quando il genere è neutro si usa la forma pronominale (es. lo mío es mío y lo tuyo es mío)
  • 37. Possessivi Non possono stare vicini:  Due aggettivi possessivi (es. mi amigo y el tuyo)  Un aggettivo possessivo e un dimostrativo (es. este amigo mío)  Un numerale e un possessivo (es. dos amigos míos)  Un articolo indeterminativo e un possessivo (es. una amiga mía)
  • 38. Dimostrativi Aggettivi Pronomi ESTE/A – ESTOS/AS ÉSTE/A – ÉSTOS/AS ESE/A – ESOS/AS ÉSE/A – ÉSOS/AS AQUELLO/A – AQUELLOS/ AQUÉLLO/A – AQUÉLLOS/ AS AS
  • 39. Dimostrativi es. esta mañana, aquella botella, esas chicas, aquellos colegas, esta plaza, esos jardines, aquella luz me molesta N.B. I pronomi dimostrativi si distinguono dagli aggettivi per l'accento diacritico (es. Esta chica y aquélla, esos amigos no son como aquéllos, éstos son los chicos de Madrid, ésto no me gusta)  Quando il genere è neutro si usa la forma pronominale (es. por ésto te quiero, éso no me gusta, aquéllo es tuyo)
  • 40. Dimostrativi N.B. Il terzo dimostrativo (aquel/lla/llos/llas/llo) subisce l'aferesi davanti a:  La preposizione de (es. todas las botellas están en la mesa pero [aquel]las de cristal se han roto)  Il relativo que (es. [aquel]lo que dices no es justo)  Un aggettivo qualificativo (es. me gusta esta camiseta, pero [aquel]la azul es mucho más linda)  Un possessivo (es. [aquel]lo tuyo no está aquí)
  • 41. Dimostrativi ATTENZIONE  Non è possibile trovare due dimostrativi vicini (es. este portero y aquél, ese cartero y aquél, aquel autor y éste)  Non è possibile trovare vicini un dimostrativo un possessivo (es. aquel coche suyo, esta pluma nuestra)
  • 42. I verbi ausiliari I verbi ausiliari in Spagnolo sono:  Haber Il verbo haber coniuga i tempi composti di tutti i verbi spagnoli, compresi essere e avere. N.B. Tra il verbo haber e il participio passato (sempre al maschile singolare) non deve esserci nulla ATTENZIONE! Quando il verbo avere ha significato di possesso si usa il verbo tener
  • 43. I verbi ausiliari  Ser Il verbo ser coniuga la forma passiva di tutti i verbi N.B. Il participio passato che si coniuga con il verbo essere si accorda ad esso con genere e numero ATTENZIONE! Il verbo ser si usa quando si vuole indicare una qualità o uno stato permanente; quando il verbo essere indica qualità o stati transitori allora si usa estar
  • 44. I verbi ausiliari SER HABER (YO) SOY (YO) HE (TÚ) ERES (TÚ) HAS (ÉL-ELLA-USTED) ES (ÉL-ELLA-USTED) HA (NOSOTROS) SOMOS (NOSOTROS) HEMOS (VOSOTROS) SOIS (VOSOTROS) HABÉIS (ELLOS- ELLAS - USTEDES) SON (ELLOS – ELLAS -USTEDES) HAN
  • 45. I verbi I verbi spagnoli si dividono in 3 coniugazioni:  AR (es. hablar, estar, jugar)  ER (es. tener, hacer, beber)  IR (es. decir, vivir, sentir)
  • 46. Il presente HABL-AR TEM-ER PART-IR HABL-O TEM-O PART-O HABL-AS TEM-ES PART-ES HABL-A TEM-E PART-E HABL-AMOS TEM-EMOS PART-IMOS HABL-ÁIS TEM-ÉIS PART-ÍS HABL-AN TEM-EN PART-EN
  • 47. L'imperfetto AM-AR TEM-ER PART-IR AM-ABA TEM-ÍA PART-ÍA AM-ABAS TEM-ÍAS PART-ÍAS AM-ABA TEM-ÍA PART-ÍA AM-ABAMOS TEM-ÍAMOS PART-ÍAMOS AM-ABAIS TEM-ÍAIS PART-ÍAIS AM-ABAN TEM-ÍAN PART-ÍAN
  • 48. L'imperfetto irregolare SER IR VER ERA IBA VEÍA ERAS IBAS VEÍAS ERA IBA VEÍA ERAMOS IBAMOS VEÍAMOS ERAIS IBAIS VEÍAIS ERAN IBAN VEÍAN