4. Words are translated out of
context according to their most
common meaning
Word-By-Word Literal Translation
Preserves the grammatical
structures of the SL where they
are translated into their nearest
TL equivalents
Methods of Translation
5. 1. That child is intelligent : Ese niño es
inteligente
2. She is swimming in the pool: Ella está
nadando en la piscina
3. I have left my book on the table
Word-By-Word Literal Translation
1. Medical and dental insurance benefits:
Beneficios de seguros médicos y
dentales
2. The team is hoping to win: el equipo
está esperando ganar
3. He is blue
Examples
6. Faithful Adaptation
Maintains a balance between the
literal meaning of the SL word
and the TL syntactic structures
Kind of rewriting of the ST
to make it conforms to the
rules of the language and
especially the culture of the
TL community
Method of Translation
7. Faithful Adaptation
1. It’s raining cats and dogs : Esta cayendo
un aguacero
2. Stop! I have a gun: Detente! Disparare
3. He answered the telephone
1. The parent Trap: Juego de gemelas
2. Jaws: Tiburon
3. Inside out
Examples
8. Free Idiomatic
Preserves the meaning of the
original but uses natural forms
of the TL, including normal
word order and syntax
Reproduce the message of
the original but tends to
distort nuances of meaning
Methods of Translation
9. Free Idiomatic
1. Like father like son: de tal palo tal
astilla
2. What goes around comes around:
Cosechas lo que siembras
3. The early bird catches the worm
1. Keep an eye on: no prefer de
vista o cuidar
2. You are bananas: Estas loco
3. To pull someone’s leg
Methods of Translation
10. Semantic
Attempts to render the exact
contextual meaning of the original
Concentrates on the message
and the main force of the text
Communicative
Methods
11. Semantic
It's raining cats and dogs
La casa es grande y
hermosa
Communicative
Semantic Semantic
The house is big and
beautiful
Semantic translation
ensures that the
message and information
remain faithful to the
original text
This translation ensures that the
message is effectively
communicated to the Spanish-
speaking audience, even
though the literal meaning
differs.
Communicative Communicative
Examples
Está lloviendo a cántaros
13. ‘While translation methods relate to whole texts, translation
procedures are used for sentences and the smaller units of
language’ (Newmark 1988a: 81)
● “A word is enough to the wise”
● “Every cloud has a silver lining”
Now your turn!